radio CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 5 of 260
3
Sommaire
bit.ly/helpPSA
Surveillance d'angles morts 133
Système actif de surveillance d'angles morts 135
Détection d'inattention 135
Aide au stationnement 136
Top Rear Vision 138
Park Assist 141
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 146
Approvisionnement en carburant 146
Détrompeur carburant (Diesel) 147
Chaînes à neige 148
Dispositif d'attelage 148
Dispositif d'attelage à rotule démontable
sans outil (RDSO)
150
Mode économie d'énergie 151
Barres de toit / Galerie de toit 151
Capot 152
Compartiment moteur 153
Vérification des niveaux 154
Contrôles 156
AdBlue® (BlueHDi) 158
Mise en roue libre du véhicule 160
Conseils d'entretien 160
8En cas de panne
Panne de carburant (Diesel) 162
Outillage de bord 162
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 163
Roue de secours 166
Changement d'une lampe 169
Changement d'un fusible 174
Batterie 12
V 177
Remorquage 180
9Caractéristiques techniques
Dimensions 183
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
184
Éléments d'identification 189
10Autoradio Bluetooth®
Premiers pas 190
Commandes au volant 191
Menus 191
Radio 192
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 193
Media 194
Téléphone 197
Questions fréquentes 199
11CITROËN Connect Radio
Premiers pas 202
Commandes au volant 203
Menus 204
Applications 205
Radio 206
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 207
Media 208
Téléphone 209
Réglages 213
Questions fréquentes 214
12CITROËN Connect Nav
Premiers pas 217
Commandes au volant 218
Menus 219
Commandes vocales 220
Navigation 224
Navigation connectée 226
Applications 229
Radio 232
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 233
Media 234
Téléphone 235
Réglages 238
Questions fréquentes 240
■
Index alphabétique
Accès à des vidéos complémentaires
Page 7 of 260
5
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1.Ouverture capot
2. Fusibles planche de bord
3. Avertisseur sonore
4. Combiné 5.
Alarme
Plafonnier
Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag
frontal passager
Commande du rideau d'occultation du toit
panoramique
Rétroviseur intérieur
Miroir de surveillance
Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance
6. Écran monochrome avec autoradio
Écran tactile avec CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
7. Prise USB
8. Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière
9. Frein de stationnement électrique
Bouton "START/STOP"
10. Boîte de vitesses
11 . Prise 12 V
12. Prise accessoire 230 V
13. Boîte à gants
Prise USB (à l'intérieur de la boîte à gants)
14. Boîte à gants
15. Neutralisation de l'airbag frontal passager
(porte ouverte, sur le côté de la boîte à
gants)
Commandes au volant
1.Commandes d'éclairage extérieur /
indicateurs de direction
Bouton d'activation de la reconnaissance
vocale
2. Commandes d'essuie-vitre
/ lave-vitre /
ordinateur de bord
3. Commandes de sélection de la source
multimédia ( SRC), de gestion de la musique
(LIST) et de gestion des appels (sérigraphie
"téléphone")
4. Commandes du limiteur de vitesse
/
Régulateur de vitesse programmable
/
Régulateur de vitesse adaptatif
5. Molette de sélection du mode d'affichage du
combiné
6. Commande vocale
Réglage du volume sonore
7. Commandes de réglage du système audio
Page 10 of 260
8
Eco-conduite
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, votre véhicule
devient polluant ; se rendre rapidement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour rendre le niveau d'émission d'oxydes
d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la 3
ème
coupure du pistolet pour éviter le débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3
000 premiers kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre consommation
moyenne de carburant.
Mode Eco
Ce mode permet d'optimiser les fonctions
chauffage et climatisation afin de réduire la
consommation de carburant.
Activation / Neutralisation
► Pour activer ou neutraliser ce mode, appuyez
sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
activé.
Eco-coaching
Cette fonction donne des conseils et des
indications au conducteur, afin de l'aider à
adopter une conduite plus économique et plus
écologique.
Elle prend en compte les paramètres tels
que l'optimisation du freinage, la gestion de
l'accélération, le passage des rapports de boîte
de vitesses, le gonflage des pneumatiques,
l'utilisation des fonctions chauffage
/ air
conditionné...
Affichage sur le combiné
En sélectionnant l'onglet " Eco-coaching"
de l'afficheur central du combiné matrice,
vous pouvez évaluer votre conduite en temps
réel avec l'indicateur de freinage et
d'accélération.
Affichage sur l'écran tactile
Les 4 onglets "Parcours", "Clim",
"Maintenance" et "Conduite " vous donnent des
conseils afin d'optimiser votre style de conduite.
Les indications relatives au style de conduite
peuvent apparaitre également en temps réel.
L'onglet "Bilan" évalue le style de conduite de
manière quotidienne et donne une note globale
sur l'ensemble de la semaine.
Vous avez la possibilité à tout moment de
remettre à zéro ce bilan en appuyant sur
"Reset ".
Avec CITROËN Connect Radio
► Dans le menu " Applications",
sélectionnez " Eco-coaching
".
Avec CITROËN Connect Nav
► Dans le menu " Applications", puis
dans l'onglet " Apps véhicule
",
sélectionnez " Eco-coaching".
Page 25 of 260
23
Instruments de bord
1Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode ST
OP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Réglage date et heure
Sans autoradio
Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du
combiné.
► Effectuer un appui long sur cette
touche.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
sélectionner le paramètre à modifier .
► Effectuer un appui court sur cette
touche pour valider .
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
modifier le paramètre et valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
Page 50 of 260
48
Ergonomie et confort
Rideau d'occultation
Ouverture / Fermeture
► Maintenir l'appui sur le bouton ; le rideau
s'ouvre / se ferme et s'arrête au relâchement du
bouton.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, inverser son
mouvement. Pour cela, appuyer sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur appuie sur le bouton
pour ouvrir
/ fermer le rideau d'occultation, il
doit s'assurer que rien ni personne ne gêne
son mouvement.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le rideau
d'occultation.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manœuvre du rideau.
Prise(s) accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prise(s) USB
Les prises 1 et 2 permettent de brancher un
équipement nomade afin de le recharger .
La prise
1 permet également de lire les fichiers
audio transmis à votre système audio, pour
diffusion via les haut-parleurs du véhicule.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet
équipement, se reporter à la rubrique Audio
et télématique.
Page 61 of 260
59
Ergonomie et confort
3possible, car une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Chauffage - Climatisation
arrière
Si le véhicule en est équipé, la température de
l'air diffusé par le système est identique à celle
sélectionnée à l'avant.
Débit d'air
► Appuyez sur l'une des touches 2 pour
augmenter / diminuer le débit d'air.
Système de chauffage /
ventilation additionnel
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer
les prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé lorsque le système
est programmé ou mis en fonction à
distance via la télécommande.
Il clignote pendant toute la durée du chauffage
et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la
télécommande.
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec
l'air extérieur pour améliorer la température
d'accueil en conditions estivales.
Programmation
Avec Autoradio Bluetooth®
► Appuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général.
►
Sélectionnez " Préchauf. / Préventil.
".
►
Cochez "
Activation" et si nécessaire pour la
programmation sélectionnez " Paramètres".
►
Sélectionnez " Chauffage
" pour chauffer
le moteur et l'habitacle ou " Ventilation" pour
ventiler l'habitacle.
► Sélectionnez :
• la 1ère horloge pour programmer/mémoriser
l'heure à laquelle la température de
préchauffage sera atteinte,
•
la 2ème horloge pour programmer/mémoriser
une deuxième heure à laquelle la
température de préchauffage sera atteinte.
Grâce aux deux horloges et selon les
saisons par exemple, vous pouvez
sélectionner l'une ou l'autre heure de
démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre
choix.
Avec CITROËN Connect Radio
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Page 73 of 260
71
Sécurité
5Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
* Selon les conditio ns générales d'utilisation du service disponible en point de vente\
et sous réserve des limites technologiques et techniques.
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
–
Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
–
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
Appel d'urgence ou d'assistance (type 1)
Appel d'Urgence Localisé
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1 .
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers le centre
d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*.
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Page 111 of 260
109
Conduite
6Le voyant est allumé lorsque le système est
neutralisé.
Avec autoradio / écran tactile
L'activation ou la
désactivation se font via le
menu de configuration du véhicule.
Si la neutralisation a été effectuée en
mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage du moteur
par le conducteur.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La porte latérale coulissante doit être fermée.
–
La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
–
L
’état de charge de la batterie doit être
suffisante.
–
La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
–
La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35
°C.
Mise en veille du moteur (mode
STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter.
–
A
vec une boîte de vitesses manuelle : à une
vitesse inférieure à 3
km/h ou véhicule à l'arrêt
(selon moteur), levier de vitesses au point mort
et pédale d'embrayage relâchée.
–
A
vec une boîte de vitesses automatique :
à une vitesse inférieure à 3
km/h ou véhicule à
l'arrêt (selon moteur), pédale de frein enfoncée
ou sélecteur de vitesses en position
N
.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si toutes
les conditions de fonctionnement ne sont pas
respectées et dans les cas suivants.
–
Forte pente (montante ou descendante).
–
V
itesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10
km/h après un premier démarrage (avec la
clé ou le bouton START/STOP).
–
Frein de stationnement électrique serré ou en
cours de serrage,
–
Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
–
Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Après un redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8
km/h.
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que
le conducteur manifeste l'intention de repartir.
–
A
vec une boîte de vitesses manuelle :
pédale d'embrayage complètement enfoncée.
–
A
vec une boîte de vitesses automatique :
•
Sélecteur en position
D
ou M : pédale de
frein relâchée.
•
Sélecteur en position
N
, pédale de frein
relâchée
: sélecteur placé sur D ou M.
•
Sélecteur en position
P
, pédale de frein
enfoncée
: sélecteur placé sur R, N, D ou M.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si
toutes les conditions de fonctionnement sont de
nouveau respectées et dans le cas suivant.
Page 113 of 260
111
Conduite
6► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
►
S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
►
À l'aide d'un compresseur
, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4
pneumatiques.
►
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
►
En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement
de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques,
et après le changement d'une ou plusieurs
roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des
4
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4
pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
erronée au moment de la réinitialisation.
Sans autoradio
► Appuyer sur ce bouton pendant environ
3 secondes puis le relâcher. Un signal sonore
confirme la réinitialisation.
Avec autoradio ou écran tactile
Véhicule à l'arrêt, la
réinitialisation se fait par le
menu de configuration du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision du
conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Affichages en
fonctionnement
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont
:
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de distance inter-véhicules, les
alertes de freinage automatique d’urgence et
la navigation.
Page 139 of 260
137
Conduite
6Aide sonore
Le système signale la présence d'obstacles à
la fois dans la zone de détection des capteurs
et dans la trajectoire du véhicule définie par
l'orientation du volant.
Selon version, dans l'exemple illustré, seuls
les obstacles présents dans la zone hachurée
seront signalés par l'aide sonore.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche
de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle
devient inférieure à une trentaine de centimètres,
le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Réglage du signal sonoreAvec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav, l'appui
sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de
réglage du volume du signal sonore.
Aide graphique
Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de
la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran
de segments dont l'emplacement représente la
distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc
:
obstacles plus éloignés, orange
: obstacles
proches, rouge
: obstacles très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant se déclenche dès
qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la
vitesse du véhicule reste inférieure à 10
km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, dans la trajectoire du
véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
Aide au stationnement latéral
À l'aide de quatre capteurs supplémentaires
aménagés sur les côtés des pare-chocs avant
et arrière, le système enregistre la position des
obstacles fixes au cours de la manœuvre et les
signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés
du véhicule.
Seuls les obstacles fixes sont signalés
correctement. Les obstacles mobiles
détectés au début de la manoeuvre pourront
être signalés à tort alors que des obstacles
mobiles qui surviennent sur les côtés du
véhicule et qui n'auront pas été enregistrés
au préalable ne seront pas signalés.