CITROEN C-CROSSER 2012 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.68 MB
Page 161 of 244

X
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
159
VARIKLIŲ I R PAVA RŲ DĖŽIŲ DUOMENYS
Tipai ir modifi kacijos
VUSFY0 -
VVSFY0
VUSFY9 -
VVSFY9
VU4HK8 -
VV4HK8
VU4HK8
VU4HK8/1P
VV4HK8
VV4HK8/1P
Variklis
2,4 litro
2,2 litro HDi FAP
Cilindrų darbo tūris (cm
3)
2 360
2 179
Diametras x eiga (mm)
88 x 97
85 x 96
Didžiausia galia pagal ES standartą (kW)
125
115
Didžiausios galios režimas (aps./min)
6 000
4 000
Didžiausias sukimo momentas pagal ES standartą (Nm)
232
380
Didžiausio sukimo momento režimas (aps./min)
4 100
2 000
Degalai
bešvinis benzinas
dyzelinas
Katalizatorius
yra
yra
Dalelių fi ltras (FAP)
nėra
yra
Pavarų dėžė
rankinė
(5 pavarų)
CVT
(6 pavarų)
rankinė
(6 pavarų)
DCS
(6 pavarų)
Alyvos talpa (litrais)
Variklis
-
5,25
Page 162 of 244

X
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
160
AUTOMOBILIO IR PRIEKABOS MASĖS DUOMENYS (KILOGRAMAIS)
*
Tai tuščio automobilio masė + vairuotojas (75 kg).
**
Kai automobiliu velkama priekaba, draudžiama viršyti 100 km/h greitį (reikia laikytis šalyje galiojančių eismo taisyklių).
***
Priekabos su stabdžiais masė atitinka automobilio galimybes vilkti priekabą į 12 % įkalnę.
Dėl aukštos išorės temperatūros gali sumažėti automobilio galios, taip saugant variklį; sumažinkite priekabos masę 450 kilogramų
kiekvienam papildomam 1 000 m aukščio.
Varikliai
2,4 litro
2,2 litro HDi FAP
Pavarų dėžė
rankinė
(5 pavarų)
CVT
(6 pavarų)
rankinė
(6 pavarų)
DCS
(6 pavarų)
Tipai ir modifi
kacijos
VUSFY0
VVSFY0
VUSFY9
VVSFY9
VU4HK8
VV4HK8
VU4HK8
VU4HK8/1P
VV4HK8
VV4HK8/1P
Modifi kacija
5 vietų
7 vietų
5 vietų
7 vietų
5 vietų
7 vietų
5 vietų
7 vietų
• Važiavimui parengto autom. masė
*
1 650
1 685
1 680
1 715
1 790
1 825
1 810
1 845
• Didžiausia leistina krauto autom. masė
2 290
2 410
2 410
• Bendra leistina autom. su priekaba
masė
**
3 870
4 510
4 510
• Priekabos be stabdžių masė
750
750
750
• Priekabos su stabdžiais masė
***
1 500
2 000
2 000
• Rekomenduojama grąžulo apkrova
75
100
100
Page 163 of 244

X
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
161
MATMENYS (MILIMETRAIS)
Page 164 of 244

X
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
162
A.
Gamyklos duomenų lentelė.
Šis numeris yra įrašytas lentelėje,
pritvirtintoje ant vidurinės atramos,
keleivio pusėje.
B.
Automobilio serijos numeris po
variklio gaubtu.
Šis numeris yra įrašytas ant kėbulo
šalia priekinio stiklo.
C.
Priekinio numerio ženklo lentelė.
D.
Padangų ir dažų spalvos etiketė.
Ši etiketė yra priklijuota ant vidurinio
vairuotojo durų statramsčio.
Joje yra įrašyta tokia informacija:
- padangų oro slėgis, tuščio ir krauto
automobilio,
- ratlankių ir padangų matmenys,
- atsarginio rato oro slėgis,
- dažų spalvos markė.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Padangų oro slėgis turi būti tikrina-
mas padangoms esant šaltoms, ne
rečiau kaip kas mėnesį.
Nepakankamas padangų oro
slėgis didina degalų sąnaudas.
Page 165 of 244

X
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
163
Page 166 of 244

XI
164
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
Automagnetolos įjungimas/
išjungimas .
Garso stiprumo
padidinimas/sumažinimas.
CD/keitiklio/AUX šaltinio
pasirinkimas.
Automatinė radijo
žemesnių dažnių paieška.
Pirmesnio kūrinio paieška.
Garso funkcijų
pasirinkimas ir reguliavimas
(BASS, TREBLE, ...).
Rankinė radijo žemesnių
arba aukštesnių dažnių
/PTY
paieška.
Funkcijų reguliavimo būdas
(AF, REG, TP, SCV ir kt.).
Pirmesnio arba tolesnio
MP3 aplanko paieška.
Vieno ar keleto diskų
išstūmimas.
CD disko vieta
.
Vieno ar kelių diskų
įkrovimas
.
CD GARSO SISTEMA
Radijo pasirinkimas.
Bangų diapazono
pasirinkimas (FM, MW, LW).
Automatinis stočių
įsiminimas ("autostore").
Automatinė aukštesnių
radijo dažnių paieška.
Tolesnio kūrinio paieška.
Page 167 of 244

XI
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
Atskirų informacijos
puslapių peržvelgimas.
CD-Text/MP3/Tag ID3
informacijos rodymas.
Pakartojimas (kūrinio/
MP3 aplanko/disko).
Rankinis įsiminimas ir
įsimintos radijo stoties/PTY
(nuo 12 iki 17) įjungimas.
Atsitiktinė grojimo tvarka
(kūrinių/MP3 aplanko/
disko).
Daugiafunkcinis displėjus.
Greitas persukimas atgal.
Greitas persukimas
pirmyn.
Kelių eismo informacijos
TP paieška.
PTY įjungimas ir
išjungimas.
Kiekvieno kūrinio
pradžios perklausa
(MP3 aplanko/disko).
Pirmesnio disko
pasirinkimas.
Tolesnio disko
pasirinkimas.
Page 168 of 244

XI
166
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
JŪSŲ AUTOMOBILIO GARSO CD SISTEMA
1.
Įjungimas ir išjungimas ir radijo
arba CD pasirinkimas
2.
Garso stiprumo sumažinimas
3.
Garso stiprumo padidinimas
4.
Radijo aukštesnių dažnių paieška/
tolesnis kūrinys/persukimas pirmyn
5.
Radijo žemesnių dažnių paieška/
pirmesnis kūrinys/persukimas atgal
Išjungimas
Paspauskite ilgiau kaip dvi sekundes
mygtuką 1
.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite mygtuką 1
.
Garso šaltiniai keisis tokia tvarka: FM1/
FM2/FM3/MW/LW/CD/FM1...
Radijo bangų paieška
Paspauskite mygtuką 4
arba 5
ir
atitinkamai įjungsite aukštesnių arba
žemesnių dažnių paiešką.
CD kūrinių paieška
Paspauskite mygtuką 4
arba 5
ir atitin-
kamai pasirinksite tolesnį arba pirmesnį
kūrinį CD diske.
Palaikykite paspaudę mygtuką 4
arba 5
ir
atitinkamai persuksite pirmyn arba atgal,
arba grįšite į klausomo kūrinio pradžią
.
Įjungimas
Paspauskite ilgiau kaip dvi sekundes
mygtuką 1
.
Įsijungs prieš išjungimą buvęs įungtas
paskutinis šaltinis.
Garso stiprumo reguliavimas
Palaikykite paspaudę mygtuką 2
arba 3
ir atitinkamai sumažinsite arba padidin-
site garso stiprumą. Klausydami kūrinį vieną kartą pa-
spauskite mygtuką 5
ir grįšite į šio kū-
rinio pradžią.
Šie jungikliai veikia, kai uždegimo
kontakto raktas yra padėtyje "ON" arba
"ACC".
Page 169 of 244

XI
167
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Įjungimas
Paspauskite mygtuką "PWR".
Įsijungs paskutinis prieš išjun-
gimą buvęs įjungtas šaltinis.
Garso stiprumo reguliavimas
Sukite ratuką "VOL" į kairę ir
sumažinsite garso stiprumą
arba į dešinę ir sustiprinsite
garsą.
Išjungimas
Iš naujo paspauskite mygtuką "PWR".
Garso parametrų reguliavimas
Pakartotinai spauskite myg-
tuką "SOUND"; įvairūs garso
parametrai įsijungs vienas
po kito tokia tvarka:
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/ FADER/
BALANCE/OFF.
Greitas įjungimo būdas
Jei norite greitai pasiekti individualias
garso funkcijas, palaikykite paspaudę
šį mygtuką, po to sukite jį ir nusistatyki-
te norimą pasirinktą garso parametrą.
Atleiskite mygtuką ir nustatyta regulia-
vimo padėtis bus įsiminta.
Būdas "Hold"
Jei jūs palaikysite paspaudę šį mygtuką
ilgiau kaip 2 sekundes esant įjungtam
garso parametrų reguliavimui, sistema
persijungs į padėtį "Hold". Pasirinkti
garso reguliavimo parametrai bus iš-
saugoti iki kito šio mygtuko paspaudi-
mo ilgiau kaip 2 sekundes.
Muzikinio skambesio tipas "TYPE"
Sukite ratuką "SOUND";
įvairūs muzikinio skambesio
tipai įsijungs vienas po kito
tokia tvarka:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Kai pasirenkamas norimas skambesio
tipas, patvirtinkite paspausdami mygtuką
"SOUND".
"CLASSIC": nustatomas optimalus skam-
besys, kad garsas būtų tobulai išlygintas,
skirtas klausytis klasikos.
"JAZZ": nustatomas optimalus skam-
besys, kad garsas išskirtinai skambėtų
žemo, vidutinio ir aukšto dažnio regis-
truose džiazui pritaikytu režimu.
"POP": nustatomas optimalus skambe-
sys žemo ir aukšto dažnio registruose
pop muzikai pritaikytu režimu.
"ROCK": nustatomas optimalus skam-
besys vidutinio dažnio registrui ir išryš-
kinamas ritmas, - skambesys skirtas
roko muzikai.
"HIP-HOP": nustatomas optimalus skam-
besys žemo dažnio registrui ir išryškinama
garso galia, skirta hiphopo muzikai.
Kai pakeičiamas skambesio tipas
"TYPE", garsas trumpam nutrūksta. Garso parametrų reguliavimas yra
išjungiamas, kai yra įjungtas radijas
arba CD grotuvas, arba maždaug
10 sekundžių nieko nedarant.
Automagnetolos funkcijos veikia, kai
kontakto raktas yra įjungtas į padėtį
"ON" arba "ACC".
Page 170 of 244

XI
168
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
Erdvinio skambesio efektas "FIELD"
Sukite ratuką "SOUND";
erdvinio skambesio efektai
įsijungs vienas po kito tokia
tvarka:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
"NORMAL": garsas paskirstomas taip,
kad vokalas girdimas priekyje, o instru-
mentai supa klausytoją.
"STAGE": garsas paskirstomas taip,
kad vokalas girdimas priešais klausyto-
ją kaip scenoje.
"LIVE": garsas paskirstomas kaip spek-
taklio, kuriame dalyvaujama, metu, kai
garsai girdimi iš visų pusių.
"HALL": garsas paskirstomas kaip
koncertų salėje, kur girdimas garsinis
aidas. Sukite ratuką "SOUND" ir
galėsite nustatyti norimą
žemo dažnio garsų lygį.
Vidutinio dažnio registras "MID"
Sukite ratuką "SOUND" ir galėsite nusta-
tyti norimą vidutinio dažnio garsų lygį.
Aukšto dažnio garsai "TREBLE"
Sukite ratuką "SOUND" ir galėsite nustatyti
norimą aukšto dažnio garsų lygį.
Garsų pasiskirstymas priekyje/gale "FADER"
Sukite ratuką "SOUND" ir galėsite re-
guliuoti garso stiprumo pasiskirstymą
priekyje ir gale.
Garsų pasiskirstymas dešinėje/kairėje "BALANCE"
Sukite ratuką "SOUND" ir galėsite re-
guliuoti garso stiprumo pasiskirstymą
dešinėje ir kairėje.
Kai pakeičiami erdvinio skambesio
efektai "FIELD", garsas trumpam
nutrūksta.
Kai reguliavimas nustatomas į padalą "0",
pasigirsta pyptelėjimas.
Garso stiprumo automatinėkorekcija "SCV"
Ji automatiškai pritaiko garso stipru-
mo ir aukščio parametrus ("VOLUME",
"BASS", "MID" ir "TREBLE") prie auto-
mobilio greičio.
Palaikykite paspaudę myg-
tuką "SOUND" ilgiau kaip
dvi sekundes ir pasieksite
funkcijų reguliavimo būseną.
Po to pakartotinai spauskite
tą patį mygtuką; įvairūs gar-
so parametrai įsijungs vienas po kito
tokia tvarka:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (kalbos) SCV/PHONE/
OFF.
Sukite ratuką "SOUND" į kairę ir išjung-
site atitinkamą funkciją arba į dešinę ir
ją įjungsite. Kai pakeičiama reguliavimo "SUB
PUNCH" padėtis, garsas trumpam
nutrūksta.
Žemo dažnio kolonėlės "SUBPUNCH" garso stiprumas
Sukite ratuką "SOUND" ir galėsite re-
guliuoti žemo dažnio kolonėlės garso
stiprumą.
Tik automobiliuose, kuriuose įrengta
sistema "Premium Sound", galima nau-
dotis reguliavimu "SUB PUNCH".
Kai pasirenkamas norimas erdvinio
skambesio efektas, patvirtinkite pa-
spausdami mygtuką "SOUND".