ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, tamaño PDF: 22 MB
Page 18 of 330

16
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito de
frenos.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
complete el nivel con un líquido recomendado por citR OËn.Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red c
itR OËn o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al
testigo de
a
B
S Fallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo en rojo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Subinflado fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente.
co
ntrole la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
de
berá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"
de
tección de subinflado"
+ parpadeo y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
la f
unción presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no está
garantizado.
co
mpruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Control de marcha
Page 19 of 330

17
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR) intermitente
ac
tivación de la regulación del e SP/
a
SR.
el s
istema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo Si el sistema no está neutralizado
(botón pulsado, con su piloto
encendido), indica un fallo del
sistema
e
S
P/
aS
R.
ll
eve a revisar el sistema a la red cit
R
OË
n
o a un
taller cualificado.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor fijo
Fallo del sistema anticontaminación.
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del
motor.
exi
ste riesgo de destrucción del catalizador.
ll
eve el vehículo a la Red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS)
fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
ci
rcule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Fallo motor fijo de color naranja
el m
otor ha sufrido un fallo leve.
co
nsulte rápidamente con la red cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
fijo de color rojo
el m
otor ha sufrido un fallo grave que
supone la inmovilización del vehículo.
es o
bligatorio inmovilizar el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione el vehículo, corte el contacto y póngase en
contacto con la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 20 of 330

18
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Presión de
aceite del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
cit
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
Puerta(s)
abierta(s)/
Maletero
con apertura
eléctrica abier to fijo, si la velocidad es
inferior a 10
km/h
un
a puerta o el maletero con
apertura eléctrica se han quedado
abiertos.
ci
erre el portón o la puerta correspondiente.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10
km/h
Reser va de
carburante
fijo
la p
rimera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 5
litros
de carburante en el depósito. Reposte sin falta para evitar agotar la reserva.
el t
estigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
capa
cidad del depósito: 50
litros aprox.
nu
nca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Control de marcha
Page 22 of 330

20
indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
al poner el contacto no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión con arreglo
al plan de mantenimiento del fabricante.el p
lazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
-
el
kilometraje recorrido;
-
e
l tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Kilometraje hasta la siguiente revisión
comprendido entre 1.000 y 3.000 km
al poner el contacto, la llave que simboliza
las operaciones de mantenimiento se
enciende durante unos segundos.
l
a
línea
de visualización del cuentakilómetros indica
el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
Ejemplo: Faltan 2.800
km por recorrer hasta la
próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:
un
os segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal.
l
a
pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Faltan 900 km por recorrer hasta la
próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:
un
os segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisar al conductor de que
debe efectuar una revisión próximamente.
control de marcha
Page 23 of 330

21
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea
durante unos segundos para avisar al conductor de
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:
el k
ilometraje que queda por recorrer
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
circulación del conductor.
así pues, la llave puede encenderse
también en caso de haber superado el
plazo desde la última revisión, indicado en
el Plan de mantenimiento del fabricante.Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
puesta a cero.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
c
o
rte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
F
c
uan
do la pantalla indique "=0" , suelte el
botón; la llave desaparece.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
en cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
l
a i
nformación de mantenimiento se
muestra durante unos segundos y luego
desaparece.
un
os segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
permaneciendo encendida .
1
control de marcha
Page 25 of 330

23
ajuste de la fecha y la hora
utilice el botón izquierdo del cuadro de a bordo
para realizar las siguientes operaciones en el
orden en que se indican:
F
P
ulse el botón durante más de
dos segundos; los minutos parpadearán.
F
P
ulse el botón para aumentar los minutos.
F
P
ulse el botón durante más de dos
segundos; las horas parpadearán.
F
P
ulse el botón para aumentar las horas.
F
P
ulse el botón durante más de dos
segundos; se visualizará 24
H o 12 H.
F
P
ulse el botón para seleccionar 24 H o
12
H.
F
P
ulse el botón durante más de
dos segundos para terminar los ajustes.
de
spués de aproximadamente 30 segundos
sin realizar ninguna acción, el sistema vuelve a
la pantalla habitual.ut ilice las teclas del autorradio para realizar las
siguientes operaciones en el orden en que se
indican:
F
P
ulse la tecla "MENU".
F
Sel
eccione con las flechas el menú
"Personalización-Configuración" y
valide pulsando el botón rotativo. F
Sel
eccione con las flechas el menú
"Configuración pantalla" y valide.
F
Sel
eccione con las flechas el menú
"Ajuste fecha y hora" y valide.
F
Sel
eccione el parámetro y valide.
F
M
odifique el parámetro y vuelva a validar
para guardar la modificación.
F
a
j
uste los parámetros uno a uno validando
después de cada uno.
F
Sel
eccione la pestaña "OK" de la pantalla
y valide para salir del menú "Ajuste fecha
y hora" .
Cuadro de a bordo Autorradio/Bluetooth
1
control de marcha
Page 27 of 330

25
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
es
ta función solo se indica a partir de
30
km/h.
es
te valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación significativa del
consumo instantáneo.
Ordenador de a bordo: definiciones
Autonomía
(k m)nú mero de kilómetros que
se pueden aún recorrer con
el carburante que queda en
el depósito, en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
cu
ando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones.
d
e
spués de repostar
un mínimo de 5
litros de carburante, la
autonomía se recalcula y aparece en pantalla
si supera los 100
km.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l)calculado sobre los últimos
segundos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l)ca lculado desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h)ca lculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(k m)ca lculada desde la última puesta
a cero de los datos del recorrido.
1
control de marcha
Page 32 of 330

30
c-elysee_es_chap02_ouvertures_ed01-2014
Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. asimismo, lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo y ofrece una protección contra el robo.
llave con mando a distancia
Despliegue/Pliegue
de la llave Apertura del vehículo
Desbloqueo con la llave
F Gire la llave en la cerradura de la puerta
del conductor hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.
Desbloqueo con el mando a
distancia
F Pulse el candado abierto para desbloquear el vehículo.
el d
esbloqueo se indica por el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante aproximadamente
dos segundos.
F
P
ulse este botón para desplegarla/
plegarla.
Desbloqueo y apertura parcial
del maletero
F Pulse este botón durante un segundo para desbloquear
el maletero.
e
l p
ortón se
entreabrirá.
e
s
ta acción desbloquea
previamente el vehículo.
apertura y cierre
Page 33 of 330

31
c-elysee_es_chap02_ouvertures_ed01-2014
Si alguna de las puertas o el maletero
se han quedado abiertos, el cierre
centralizado no se efectúa: el vehículo
se bloqueará, desbloqueándose de
inmediato, lo que se traduce en un
ruido de rebote del cierre.
en c
aso de desbloquear el vehículo por
descuido, éste se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta
segundos, excepto si se ha abierto
alguna puerta o el maletero.
Bloqueo con el mando a
distancia
F Pulse el candado cerrado para
bloquear el vehículo.
Cierre del vehículo
el bloqueo se indica mediante el encendido fijo
de los indicadores de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
Bloqueo con la llave
F Gire la llave en la cerradura de la puerta del conductor hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo.
es
ta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo
debe estar bloqueado.
Localización del vehículo
F Pulse en el candado cerrado del
mando a distancia.
la
s luces de techo se encenderán y los
indicadores de dirección parpadearán durante
unos segundos.
co
mpruebe que las puertas y el
maletero se hayan cerrado bien.
2
apertura y cierre
Page 34 of 330

32
c-elysee_es_chap02_ouvertures_ed01-2014
Si el problema persiste, consulte
enseguida en la red citR OËn.
cu
ando la pila se agota, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.
Cambio de la pila
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F in troduzca la pila nueva en el sentido
original.
F
c ierre la tapa.
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
F
e
n u
n primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F
P
osteriormente, reinicialice el mando a
distancia.
Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia
Reinicialización
F corte el contacto y extraiga la llave.
F i nmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos.
F
c
o
loque la llave en posición 2 (contacto).
F
c
o
rte el contacto y extraiga la llave.
el m
ando a distancia volverá a estar
completamente operativo. Pila ref.:
c
R
2032/3 voltios.
F
S
uelte la tapa con un destornillador
pequeño en la ranura.
F
a
b
ra la tapa.
apertura y cierre