ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, tamaño PDF: 22 MB
Page 2 of 330
La guía de utilización en línea
Si el apartado "MycitROËn" no está disponible en el portal citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
a
cceda a su guía de utilización a través de la web de c itroën, apartado "My cit ROË n ".
Seleccione:
e
lija una de las siguientes formas para consultar
su guía de utilización en línea.
e
ste espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto d\
irecto y privilegiado con la
Marca.
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a\
la fecha de matriculación del
vehículo.
e
scanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
c
onsultando la guía de utilización en línea podrá
acceder a la última información disponible, que
identificará fácilmente gracias al marcapáginas
con el siguiente pictograma:
Page 3 of 330
atención:
le
yenda advertencias de seguridad
información complementaria
contribución a la protección de la naturaleza
reenvío a la página indicada
es i
mprescindible que lea los apartados
detallados para disfrutar plenamente de su
vehículo con total seguridad.
ca
da vehículo está equipado solo con parte
del equipamiento descrito en este documento,
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
comercialización.
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
c
it
R
OË
n
puede provocar fallos en el sistema
electrónico del vehículo. Póngase en contacto
con un representante de la marca cit
R
OË
n
para conocer los equipamientos y accesorios
recomendados.
citroën presenta, en todos los continentes,
una amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡Buen viaje!
al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
Page 10 of 330
8
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
de
sconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
eco-conducción
la eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de cO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más larga.
co mo norma general, circule
cambiando de marcha más bien pronto.
co
n caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición
dr
ive "D" o
a
u
to "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
el i
ndicador de cambio de marcha le recomienda introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
cambie de marcha.
Para los vehículos equipados con una caja de velocidades pilotada o
automática, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de
forma progresiva.
e
s
tas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de
c
O2 y atenuar el ruido de la circulación.
cu
ando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si
el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores antes de
activar el aire acondicionado.
a
velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
no o
lvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (estores, etc.).
co
rte el aire acondicionado una vez haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
ap
ague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
ap
ague lo antes posible los asientos calefactados.
no c
ircule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
ev
ite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
antes de introducir la primera marcha.
e
l v
ehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
conducción ecológica
Page 11 of 330
9
Limite las causas de sobreconsumo
distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
li
mite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).
u
t
ilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso.
al f
inalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
ef
ectúe esta revisión especialmente:
-
an
tes de un desplazamiento de larga distancia;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
no
olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,
filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
al l
lenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
en u
n vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
conducción ecológica
Page 12 of 330
10
cuadro de a bordo gasolina-diésel
1. cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. P antalla
3.
V
elocímetro (km/h) A.
in formación de caja de velocidades
pilotada o automática.
i ndicador de cambio de marcha.
B.
Hora
C.
a
u
tonomía (km)
o
c
ue
ntakilómetros parcial
D.
i
n
dicador de nivel de carburante
E.
i
nd
icador de mantenimiento (km)
y a c
ontinuación
c
u
entakilómetros total
e
s
tas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F.
c
o
nsignas del regulador o limitador de
velocidad
4. R
ecordatorio de la información de
mantenimiento
P
uesta a cero de la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
a
j
uste de la hora
CuadrantesPantalla
control de marcha
Page 13 of 330
11
testigos
algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.Al poner el contacto
algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
al a
rrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
el encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
el e
ncendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
1
control de marcha
Page 14 of 330
12
Testigos de funcionamiento
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de cruce fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo
lo
s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
la
luz antiniebla trasera se enciende
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo " Visibilidad".
control de marcha
Page 15 of 330
13
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diéselfijola llave está en la posición
2 (contacto) en el contactor.es pere a que el testigo se apague antes de arrancar.el t
iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "
con
ducción".
Pisar el freno fijo
es n
ecesario pisar el pedal del freno.
co
n caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N ).
co
n caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente
co
n caja de velocidades pilotada,
si se mantiene demasiado tiempo
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.
ut
ilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
1
Control de marcha
Page 16 of 330
14
Testigos de neutralización
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada
en la parte inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
el
e SP/
aS
R está desactivado.
e
SP: control dinámico de estabilidad.
aS
R: antipatinado de las ruedas.Pulse la tecla para activar el
e SP/
aS
R. e
l p
iloto se
apagará.
el s
istema e
S
P/
aS
R se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
en c
aso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50
km/h.
control de marcha
Page 17 of 330
15
Testigos de alerta
con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
cu
alquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
en c
aso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo
as
ociado a la presión del aceite de
motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Service encendido
temporalmente
ap
arición de anomalías menores que
no disponen de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
l
a saturación del filtro de partículas (diésel);
-
l
a dirección asistida;
-
u
na anomalía eléctrica menor;
-
...
Para las demás anomalías, consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo
apar
ición de anomalías importantes
que no disponen de testigo
específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
1
control de marcha