CITROEN C-ELYSÉE 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.66 MB
Page 101 of 330

99
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti voznika in potnikov v primeru močnega
trčenja. Varnostne blazine dopolnjujejo
delovanje sistema varnostnih pasov z
omejevalnikom zatezne sile.
V tem primeru elektronska zaznavala zaznajo
in analizirajo čelna in bočna trčenja:
-
o
b močnih trkih se varnostne blazine v
trenutku napihnejo in bolje zavarujejo
potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine
hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in
potnika pri izstopanju iz vozila,
-
o
b manjših trkih, trkih v zadnji del vozila in
v nekaterih primerih prevračanja vozila, se
varnostne blazine lahko ne sprožijo, saj za
zaščito poskrbi varnostni pas.
Varnostne blazine se sprožijo le, če
je vklopljen kontakt.
Sistem se sproži samo enkrat.
V primeru ponovnega trka (pri isti ali
drugi nesreči) se varnostna blazina ne
bo več sprožila. Ob sprožitvi varnostne blazine ali
varnostnih blazin lahko zaznate rahel
plin in zvok, ki sta posledica delovanja
pirotehničnega elementa, vgrajenega
v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s
sprožitvijo ene ali več varnostnih
blazin, lahko za kratek čas vpliva na
poslabšanje sluha.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja
B. O
bmočje bočnega trčenja
Prednje varnostne blazine
Sprožitev
Sprožita se obe, v primeru, da je sopotnikova
varnostna blazina izklopljena, se ta ne sproži,
in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali
celotno območje čelnega trčenja A , vzdolžno
na vozilo, na vodoravni podlagi in v smeri od
spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Prednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo potnika na prednjem
sedežu ter volanom na voznikovi strani in
armaturno ploščo na sopotnikovi strani, da
ublaži sunek telesa naprej. Sistem prednjih čelnih varnostnih blazin ščiti
glavo in prsni koš voznika in sopotnika na
prednjem sedežu ob močnih čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sopotnika na
prednjem sedežu pa v armaturni plošči nad
predalom pred sopotnikovim sedežem.
7
Var nost
Page 102 of 330

100
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Izklop
Pri vključenem kontaktu ta
kontrolna lučka neprekinjeno sveti
na instrumentni plošči, dokler je ta
funkcija izključena.Če na prednji sopotnikov sedež
namestite otroški sedež z naslonjalom,
obrnjenim proti vetrobranskemu steklu,
zaradi otokove varnosti obvezno
izključite prednjo čelno varnostno
blazino na sopotnikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine
lahko otroku povzroči resne poškodbe
in je lahko zanj smrtno nevarna.
Ponovni vklop
Izklopi se lahko samo čelna varnostna blazina
na sopotnikovi strani:
F
o
b izključenem kontaktu , vstavite ključ
v stikalo za izklop sopotnikove varnostne
blazine 1,
F
k
ljuč zavrtite v položaj OFF ,
F
n
ato pa ga izvlecite v tem zadržanem
položaju. Takoj, ko odstranite otroški sedež, v katerem
je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, s
sopotnikovega sedeža, je potrebno varnostno
blazino spet vklopiti. Ob izključenem
kontaktu
, zavrtite stikalo varnostne blazine
v položaj ON . S tem poskrbite za varnost
sopotnika v primeru trka.
Motnja v delovanju
Če začne svetiti kontrolna lučka in
se sočasno oglasi zvočni signal, na
zaslonu pa prikaže sporočilo, se brez
odlašanja obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali kvalificirano servisno delavnico, kjer
bodo preverili delovanje sistema, ker obstaja
nevarnost, da se ob močnem trčenju blazini ne
bosta sprožili.
Če ta lučka utripa, se brez odlašanja
obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Lahko
se zgodi, da se ob močnem trčenju sprednja
sopotnikova varnostna blazina ne bo sprožila.
Če zasveti vsaj ena od kontrolnih lučk za
varnostne blazine in tako opozori na napako,
ne sme na prednjem sopotnikovem sedežu
nihče sedeti, ne otrok ne odrasli sopotnik.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI ser visni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Var nost
Page 103 of 330

101
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Stranske varnostne blazine
Sprožitev
Sprožijo se vsaka zase, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina zaščiti potnika na
sprednjem sedežu od spodnjega dela prsnega
koša do glave. Sistem stranskih varnostnih blazin prispeva
k večji zaščiti zgornji del telesa (od pasu do
rame) voznika in prednjega sopotnika ob
močnih bočnih trkih.
Stranske varnostne blazine so nameščene v
stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja
B. O bmočje bočnega trčenja Če začne svetiti kontrolna lučka
na instrumentni plošči, se sočasno
oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa izpiše sporočilo, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico, kjer
bodo preverili delovanje sistema, saj
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju zavesasti varnostni blazini ne
bosta sprožili.
Motnja v delovanju
V primeru manjšega trka ali udarca v
bočni del vozila ter v primeru prevračanja
vozila, se lahko zgodi, da se zavesasta
varnostna blazina ne bo sprožila.
V primeru čelnega trčenja in trčenja v
zadnji del vozila se zavesasta varnostna
blazina ne sproži.
7
Var nost
Page 104 of 330

102
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar
v naročju (otrok, živali, raznih predmetov
itd.), ker lahko predmet med potnikom in
varnostno blazino ovira njeno sprožitev ali
poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite
za kontrolo varnostnih blazin v servisni
mreži.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
mora obvezno opraviti strokovnjak v
CITROËNOVI servisni mreži ali v s strani
proizvajalca usposobljeni servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost
poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega
koša ali rok med sprožitvijo varnostne
blazine. Blazina se namreč v trenutku
napihne (v nekaj tisočinkah sekunde), nato
pa se vroči plini takoj izločijo skozi odprtine,
ki so temu namenjene.Stranske varnostne blazine
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Glede ustreznih
prevlek za vaše vozilo se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Glejte poglavje Dodatna oprema.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar
pritrjevati ali lepiti (npr. oblačila itd.), ker
lahko to med napihovanjem stranskih
varnostnih blazin povzroči poškodbe
prsnega koša ali roke.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč
vratom.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Prednji sopotnik naj ne polaga nog na
armaturno ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri napihovanju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč
ničesar ne pritrjujte ali lepite, ker bi se ob
sprožitvi varnostnih blazin zaradi tega lahko
poškodovali.
Za učinkovito in brezhibno delovanje varnostnih blazin upoštevajte naslednja varnostna pravila:
Var nost
Page 105 of 330

103
Splošni podatki o otroških sedežih
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:
-
V s
kladu z evropsko zakonodajo je za
prevoz otrok do dvanajstih let starosti
ali do višine 1,5
m, obvezna uporaba
homologiranih otroških sedežev,
prilagojenih njihovi teži , ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih sedežih z
varnostnimi pasovi ali z ISOFIX pritrdilnimi
elementi *.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom
sedeža proti sprednjemu delu vozila.CITROËN priporoča , da prevažate otroke
na zadnjih bočnih sedežih vozila:
-
d
o treh let starosti tako, da so z
obrazom obrnjeni proti zadnjemu
delu vozila ,
-
o
d treh let starosti dalje pa tako, da so
z obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Čeprav si CITROËN že pri zasnovi vozil prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, pa je
njihova varnost odvisna tudi od vas.
*
Z
akonodaja, ki ureja prevoz otrok, je odvisna
od posamezne države. Upoštevajte domačo
zakonodajo.
8
Varnost otrok
Page 106 of 330

104
Otroški sedež na zadnjem sedežu
"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "s hrbtom obrnjenim
v smeri vožnje", pomaknite sedež pred njim
naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otroški sedež "s hrbtom obrnjenim v smeri
vožnje" ne dotika sedeža pred njim.
"Obraz obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje", premaknite sedež vozila pred
njim naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otrokove noge v sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje" ne bodo dotikale sedeža vozila
pred njim.Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet. Pri otroškem sedežu z oporno
palico preverite, ali se palica pravilno
dotika tal.
Varnost otrok
Page 107 of 330

105
Otroški sedež na prednjem sedežu*
Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu stekluOtrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Prednji sopotnikov sedež nastavljen v
srednji vzdolžni položaj.
Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet.
Pri otroškem sedežu z oporno palico se
prepričajte, ali se palica pravilno in trdno
dotika tal. Če je potrebno, naravnajte
položaj sopotnikovega sedeža.
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, nastavite sedež
vozila vzdolžno na sredino in poravnajte
naslonjalo.
Varnostna čelna blazina prednjega sopotnika
mora biti obvezno izključena. V nasprotnem
primeru,
če pride do sprožitve varnostne
blazine, je otrok lahko resno ali celo smr tno
ranjen. Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da
je z obrazom obrnjen v smer vožnje, nastavite
sedež vzdolžno v sredinski položaj, poravnajte
naslonjalo in pustite sopotnikovo varnostno
čelno blazino vključeno.
*
P
redno namestite otroški sedež na to mesto,
preverite veljavno zakonodajo v vaši državi.
8
Varnost otrok
Page 108 of 330

106
Izključena (OFF) sopotnikova varnostna blazina
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom
proti vetrobranskemu steklu na sedež,
ki ima aktivirano čelno varnostno
blazino. To lahko povzroči smrt otroka
ali ga hudo poškoduje.
Več o tem, kako izključiti sopotnikovo
čelno varnostno blazino, si preberite v
rubriki o varnostnih blazinah.
Nalepka z opozorilom se nahaja na vsaki strani
senčnika na sopotnikovi strani. V skladu z
veljavno zakonodajo boste v naslednjih tabelah
to sporočilo našli v vseh potrebnih jezikih.
Ta nalepka je nameščena na srednjem
stebričku na sopotnikovi strani.
Varnost otrok
Page 109 of 330

107
ar
b G
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
lvNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
8
varnost otrok
Page 110 of 330

108
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
plNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
varnost otrok