CITROEN C-ELYSÉE 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.66 MB
Page 91 of 330

89
Stropne luči
V tem položaju stropna luč
postopoma zasveti:
-
k
o odklenete vozilo,
-
k
o izvlečete ključ iz kontaktne ključavnice,
-
k
o odprete vrata,
-
k
o pritisnete na gumb za zaklepanje na
daljinskem upravljalniku, da bi določili
položaj svojega vozila.
Postopoma ugasne:
-
k
o zaklenete vozilo,
-
k
o vključite kontakt,
-
t
rideset sekund po zaprtju zadnjih odprtih
vrat.
Stalen izklop osvetlitve.
Stalna osvetlitev. F
K o vključite kontakt, pritisnite na
ustrezno stikalo.
A.
S
tropne luči
B.
L
uči za branje zemljevidov Pri funkciji stalne osvetlitve imate na voljo
različna časovna trajanja osvetlitve:
-
p
ri izključenem kontaktu, približno
deset minut,
-
p
ri funkciji varčevanja z energijo,
približno trideset sekund,
-
p
ri vključenem motorju, neomejeno.
Luči za branje zemljevidov
spredaj
Stropne luči spredaj in
zadaj
6
Vidljivost
Page 92 of 330

90
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Smerniki
Ročica za izbor levega ali desnega smernika
za nakazovanje spremembe smeri vožnje.
F
L
evi smernik: Ročico s stikali za luči
premaknite navzdol prek točke upora.
F
D
esni smernik: Ročico s stikali za luči
premaknite navzgor prek točke upora.
Trikratni utrip smernikov
F Ročico za luči potisnite navzgor ali navzdol, vendar ne prek točke upora.
Smerniki bodo trikrat utripnili.
Varnostne utripalke
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se pri silovitem
zmanjšanju hitrosti samodejno vklopijo
varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
F
I
zklopite jih lahko tudi s pritiskom na gumb.
F
O
b pritisku na ta gumb začnejo smerniki
utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izključenem kontaktu.
Hupa
F Pritisnite na srednji del volana. Hupa služi za zvočno opozarjanje drugih
udeležencev v prometu na nevarnost.
Sistem varnostnih utripalk, s pomočjo utripanja
smernikov, opozarja ostale udeležence v
prometu na okvaro vozila, na vleko vozila ali na
nesrečo na cesti.
Var nost
Page 93 of 330

91
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah
Sistem za zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah ne nadomešča
pozornosti in odgovornosti voznika.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti
za mesečno kontrolo tlaka v
pnevmatikah (vključno s kontrolo tlaka v
rezervnem kolesu) in kontrolo tlaka pred
daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi
pnevmatikami poslabša oprijem
na cestišču, podaljša zavorno pot,
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
posebej v posebnih pogojih vožnje
(velika obremenitev, večja hitrost
vožnje, daljše poti).Predpisane vrednosti tlaka za vaše
vozilo so navedene na nalepki na vratih.
Glejte rubriko o identifikacijskih
elementih.
Kontrola tlaka se mora izvesti na
hladnih pnevmatikah (vozilo, ustavljeno
več kot eno uro ali po krajši vožnji od
10
km pri nižji hitrosti).
V nasprotnem primeru (vroče
pnevmatike) morate navedenim
vrednostim na nalepki dodati 0,3
bare.
Zaradi vožnje s premalo napolnjenimi
pnevmatikami pride tudi do večje
porabe goriva.
Sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v pnevmatikah med vožnjo.
Takoj, ko je vozilo v gibanju, sistem začne
spremljati tlak v vseh štirih pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala
hitrosti koles z referenčnimi podatki, ki
morajo biti ponovno inicializirani po
vsakem polnjenju pnevmatike ali menjavi
kolesa
.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
7
Var nost
Page 94 of 330

92
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Pred vsakim ponovnim inicializiranjem
sistema je potrebno preveriti, ali je tlak
v pnevmatikah prilagojen pogojem
uporabe vozila oz. napolnjenost ustreza
predpisani, ki je navedena na etiketi na
stebričku vrat.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka
pnevmatike med ponovno inicializacijo
ne zazna, ali je napolnjenost
pnevmatike pravilna.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj
viden na pnevmatiki. Ne zadovoljite se
samo z vizualno kontrolo.
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
se ponovno ne inicializira sistema.
Opozorilo za nizek tlak v
pnevmatiki
Opozorilo se pojavi z neprekinjenim
vklopom te kontrolne lučke, ki ga
spremlja zvočni signal in sporočilo na
prikazovalniku.
F
T
akoj zmanjšajte hitrost, izognite se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
F
T
akoj ko prometne razmere to dopuščajo,
ustavite vozilo. F
č e razpolagate s kompresorjem, npr. s
tistim, ki je v kompletu za zasilno popravilo
pnevmatike, preverite po ohladitvi
pnevmatik tlak v vseh štirih pnevmatikah.
Če te kontrole ni potrebno izvesti
nemudoma, vozite previdno dalje,
z zmanjšano hitrostjo.
ali
F
Č
e je pnevmatika predrta, uporabite
komplet za zasilno popravilo pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo),
Ponovna inicializacija
Po vsakem uravnavanju tlaka v eni ali več
pnevmatikah in po vsaki menjavi enega ali več
koles, je potrebno sistem ponovno inicializirati.
Na to vas opozori nalepka na voznikovi strani
na osrednjem stebričku.
Var nost
Page 95 of 330

93
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Zahteva za ponovno inicializacijo sistema
se izvede s pomočjo gumba v predalu za
drobnarije, ob vklopljenem kontaktu in
zaustavljenem vozilu .
F
O
dprite predal za drobnarije.
F
Z
a dalj časa pritisnite na ta gumb.
Nizki zvočni signal potrdi ponovno inicializacijo.
Visok zvočni signal sporoča, da ponovna
inicializacija ni uspela.
Zvočni signal spremlja sporočilo, če je vaše
vozilo opremljeno z zaslonom.
Nove shranjene parametre za tlak sistem
shrani kot referenčne vrednosti.
Napravilnosti pri delovanju
Opozorilo o premalo napolnjeni pnevmatiki
je zanesljivo samo v primeru, da je bila
pravilno izvedena ponovna inicializacija
sistema s pravilno nastavitvijo tlaka v vseh
štirih pnevmatikah.
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih
verig sistema ni potrebno ponovno
inicializirati.
Po vsakem popravilu sistema je
potrebno preveriti tlak v vseh štirih
pnevmatikah in nato sistem ponovno
inicializirati.
Vklop opozorilne lučke za prenizek tlak
v pnevmatiki, ki sprva utripa, nato pa
neprekinjeno sveti (istočasno zasveti še
kontrolna lučka za servis), opozarja na napako
v delovanju sistema.
V tem primeru sistem za zaznavanje
prenizkega tlaka ne deluje.
Sistem naj preverijo v Citroenovi servisni mreži
ali kvalificirani servisni delavnici.
7
Var nost
Page 96 of 330

94
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Dodatni sistemi za pomoč pri zaviranju, ki
omogočajo varno in optimalno zaviranje v sili, so:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS),
-
s
istem za elektronsko porazdelitev zavorne
sile (REF),
-
p
omoč pri zaviranju v sili (AFU).
Sistemi pomoči pri zaviranju
Sistem proti blokiranju
koles in elektronski
razdelilnik zavorne sile
Sistem ABS skupaj z elektronskim
razdelilnikom zavorne sile izboljšuje stabilnost
in vodljivost vozila med zaviranjem, še posebej
na slabem ali spolzkem cestišču.
Vklop
Sistem proti blokiranju koles se samodejno
vklopi ob nevarnosti blokade koles.
Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko
nastanejo rahle vibracije na zavornem pedalu.
Motnja v delovanju
Pomoč pri močnem
zaviranju
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri močnem
zaviranju in s tem krajšo zavorno pot.
V primeru zaviranja v sili zelo močno
pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska. Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč) preverite, ali so homologirana.Kontrolna lučka, zvočni signal in
sporočilo na zaslonu opozarjajo na
nepravilno delovanje sistema ABS,
ki lahko onemogoči nadzor nad vozilom med
zaviranjem.
Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo pa tudi
kontrolni lučki STOP in ABS in se
oglasi zvočni signal ter izpiše sporočilo na
zaslonu, opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronskega razdelilnika zavorne sile, kar
lahko onemogoči nadzor nad vozilom med
zaviranjem.
Obvezno varno ustavite vozilo in izključite
m o t o r.
V obeh primerih se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Vklop
Vključi se glede na hitrost pritiska na zavorni
pedal.
V tem primeru se zmanjša upor pedala ter
poveča učinkovitost zaviranja.
Med vleko z izklopljenim motorjem ne
deluje sistem za pomoč pri močnem
zaviranju.
Var nost
Page 97 of 330

95
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Sistema za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR) in dinamično
kontrolo stabilnosti (ESP)
Sistem ASR deluje na zavore pogonskih koles
in na motor, ter izboljšuje vodljivost, tako da
preprečuje zdrsavanje koles.
Sistem ESP deluje na zavore enega ali več
koles in na motor, tako da se vozilo ob nenadni
spremembi smeri vrne na želeno pot, in sicer v
mejah fizikalnih zakonov.Ob tem začne utripati ta kontrolna
lučka na instrumentni plošči. Pri normalni vožnji nudita sistema ASR
in ESP dodatno varnost, vendar voznika
to ne sme spodbujati k tvegani ali
prehitri vožnji.
Sistema ASR in ESP delujeta
zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva
navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike
in platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter v zvezi s postopki
montaže in posegi v CITROËNOVI
servisni mreži.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
obeh sistemov v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Motnja v delovanju
Vklop te kontrolne lučke, zvočni
signal in sporočilo na zaslonu
opozarjajo na motnjo v delovanju
sistemov.
Ponovni vklop
Sistema se ponovno samodejno vklopita po
vsakem izklopu kontakta ali pri hitrosti nad
50
km/h.
F
Č
e želite ročno vklopiti sistema, ponovno
pritisnite na ta gumb.
K
ontrolna lučka gumba ugasne.
Ko simbol na instrumentni plošči ugasne,
opozarja, da sta sistema ASR in ESP ponovno
vključena.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal ...) je
priporočljivo izklopiti sistema ASR in ESP, da
se kolesa lahko zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
Sistema za nadzor vozila med vožnjo
Vklop
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu motorja.
Sistema se vključita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemljivostjo pnevmatik s podlago in
v zvezi s smerjo vožnje. Ko se ta simbol prikaže, opozarja, da
sta sistema ASR in ESP izklopljena.
F
P
ritiskajte na ta gumb na spodnjem delu
armaturne plošče (na voznikovi strani),
dokler se na zaslonu instrumentne plošče
ne prikaže ustrezen simbol. K ontrolna lučka gumba zasveti.Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico, kjer naj
preverijo delovanje sistemov ASR in ESP.
Med vleko z izklopljenim motorjem ne
deluje sistem proti blokiranju koles.
7
Var nost
Page 98 of 330

96
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Varnostni pasovi
Sprednja varnostna pasova
Zapenjanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F
S p
otegom pasu preverite, ali je pravilno
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Sprednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
sprednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez
telo potnika.
Varnostna pasova s pirotehničnima
zategovalnikoma delujeta pri vključenem
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga
tako bolje zaščiti. Ob vklopljenem kontaktu zasveti
ta kontrolna lučka na instrumentni
plošči, če voznik ni zapel
varnostnega pasu.
Kontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas
Če je hitrost vozila višja od 20 km/h, ta
k ontrolna lučka dve minuti utripa, sočasno pa
se oglasi naraščajoč zvočni signal. Po dveh
minutah ostane kontrolna lučka prižgana,
dokler voznik ne zapne varnostnega pasu.
Ta kontrolna lučka zasveti na instrumentni
plošči tudi, če voznik in/ali sopotnik na
sprednjem sedežu odpne varnostni pas med
vožnjo.
Var nost
Page 99 of 330

97
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zadnja bočna sedeža sta opremljena z
varnostnima pasovoma s tritočkovnim vpetjem
in navojnim mehanizmom.
Zadnji srednji sedež je opremljen z varnostnim
pasom s tritočkovnim ali dvotočkovnim vpetjem
ter z navojnim mehanizmom ali brez njega, kar
je odvisno od različice.
Zapenjanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F
S p
otegom pasu preverite, ali je pravilno
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
7
Var nost
Page 100 of 330

98
C-Elysee_sl_Chap07_securite_ed01-2014
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v
nasprotnem primeru ne bodo delovale tako,
kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na
navojni mehanizem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko,
čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
sistemom za samodejno zategovanje pasu,
ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili
ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu.
Sistem izključite tako, da močno povlečete
pas in ga spustite, da se navije.Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot dvanajst let, in če
meri v višino manj kot en meter in petdeset
centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij boste našli v poglavju o
otroških sedežih.
Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č
e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani,
kar poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem
vozilu opraviti strokovnjak v CITROËNOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni
delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih
pasov v CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici, še zlasti kadar
so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnato vodo
ali pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga
lahko kupite v CITROËNOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino
in neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev
pirotehničnih zategovalnikov lahko
spremljata dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrolna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema
in njegovo morebitno zamenjavo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Var nost