tow CITROEN C-ELYSÉE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.53 MB
Page 270 of 306

38
Nawigacja
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje. Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną
lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej
autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w
menu „Nawigacja”.
POI się nie pojawiają. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z
listy POI.
Sygnał dźwiękowy ostrzegający
o „Strefach niebezpiecznych” nie
działa. Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy nie jest włączony lub nie
jest dość głośny.
Włączyć ostrzegawczy sygnał dźwiękowy w
menu „Nawigacja”
i sprawdzić poziom głośności w
ustawieniach audio.
Układ nie proponuje objazdu
miejsca incydentu na trasie. Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC. Wprowadzić ustawienia funkcji „Informacje drogowe” na
liście kryteriów
nawigacji (Bez, Ręcznie lub Automatycznie).
Pojawiają się informacje o
„Strefach niebezpiecznych”, które
nie znajdują się na przemierzanej
trasie. Poza wyznaczaniem trasy układ informuje o wszystkich
„Strefach niebezpiecznych” znajdujących się w
pewnym
zasięgu przed samochodem. Być może układ wykrywa
„Strefy niebezpieczne” znajdujące się na pobliskich lub
równoległych drogach. Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne położenie
„Strefy niebezpiecznej”. Wybrać „Na trasie”, aby
otrzymywać wyłącznie instrukcje nawigacji albo skrócić
czas informowania.
Niektóre korki na trasie nie są
wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu układ potrzebuje kilku minut, aby odebrać
informacje drogowe. Poczekać na pełne odebranie informacji drogowych (na
mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych).
W
niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie
główne trasy (autostrady itp.). Jest to jak najbardziej normalne. Układ otrzymuje jedynie
dostępne informacje drogowe.
Nie jest wyświetlana wysokość
n.p.m. Po włączeniu układ potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z
ponad 4 satelitami systemu GPS. Poczekać na całkowite uruchomienie układu, aby układ
znalazł się w
zasięgu co najmniej 4 satelitów systemu GPS.
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel itp.) lub pogody
warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od
warunków
odbioru sygnału GPS.
Układ nawigacji stracił
połączenie. Podczas rozruchu, a także w
niektórych obszarach
geograficznych połączenie może być niedostępne. Sprawdzić, czy usługi sieciowe są dostępne (ustawienia,
um owa).
CITRO
Page 273 of 306

41
Telefon
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Nie daje się podłączyć telefonu Bluetooth. Być może funkcja Bluetooth w
telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne. Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w
telefonie jest
włączona.
Sprawdzić w
ustawieniach telefonu, czy jest on
„widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny
z
systemem. Lista kompatybilnych telefonów
komórkowych jest
dostępna na stronie marki (usługi).
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą
Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. W
razie potrzeby zwiększyć głośność systemu
audio do poziomu maksymalnego i ewentualnie
telefonu.
Hałas z
otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej. Ograniczyć hałas z
otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić itp.).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie na
liście. Opcje synchronizacji kontaktów
umożliwiają
synchronizowanie kontaktów
karty SIM, telefonu
albo z
obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
opcje synchronizacji, niektóre kontakty mogą być
widoczne podwójnie. Wybrać „Pokaż kontakty z
karty SIM” albo „Pokaż
kontakty z
telefonu”.
Kontakty są uporządkowane w
kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania.
W
zależności od wybranych parametrów kontakty
mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy na
telefonie.
System nie odbiera wiadomości SMS. W
trybie Bluetooth nie można wysyłać wiadomości
tekstowych SMS do systemu.
.
CITRO
Page 279 of 306

1
CITROËN Connect Radio
Radioodtwarzacz
m ultimedialny – Aplikacje –
Telefon Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki 2
P rzełączniki na kierownicy 3
M
enu
4
A
plikacje
6
R
adio
7
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
9
M
edia
1
0
Telefon
1
2
Konfiguracja
1
8
Często zadawane pytania
2
1
Opisane poniżej poszczególne funkcje i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów
bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia uwagi
ze strony kierowcy operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu
głośnomówiącego Bluetooth systemu audio
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu
przy włączonym zapłonie.
System został zakodowany w
taki sposób, by
działał wyłącznie w
danym samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o tr ybie
oszczędzania energii sygnalizuje bliskie
przełączenie w
tryb gotowości.
Poniżej podano hiperłącze umożliwiające
dostęp do kodów
źródłowych OSS (Open
Source Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
Page 280 of 306

2
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie
włącza system.
Regulacja głośności.
Używać przycisków
umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby przejść
do poszczególnych menu, a później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W
zależności od modelu użyć przycisków „Źródło”
lub „Menu” po obu stronach ekranu dotykowego,
aby przejść do poszczególnych menu, a później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W
każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Nacisnąć szary obszar, aby przejść do góry o
jeden poziom lub zatwierdzić.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry o
jeden poziom lub zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (ściereczki do okularów)
bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
* Zależnie od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w
zależności od wersji) i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego menu.
-
P
rzywołanie informacji na temat trybu Radio
Media lub menu telefonu.
-
D
ostęp do ustawień ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu wskaźników Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
-
S
tacje radiowe FM / DAB* / AM*.
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od modelu).
-
U
SB klawisz.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od modelu).
Za pośrednictwem menu „Ustawienia” można
stworzyć profil związany z jedną tylko osobą
lub grupą osób korzystających z
t
ych samych
informacji, z
możliwością wprowadzenia
wielu ustawień (pamięci radia, ustawień
audio, bar w
dźwięku itd.); ustawienia są
uwzględniane automatycznie.
CITROËN Connect Radio
Page 281 of 306

3
W przypadku silnego nagrzania głośność
d źwięku może zostać ograniczona, aby
chronić system. Może on przełączyć się
w
stan czuwania (całkowite wyłączenie
ekranu i dźwięku) przez
co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w
kabinie.Przełączniki na kierownicy
Sterowanie przy
kierownicy − typ 1
Radioodtwarzacz:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji
z menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji
z
menu lub listy.
Radioodtwarzacz:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy
folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
dostępnych opcji sortowania.
Zmiana źródła dźwięku
(radioodtwarzacz, USB, AUX)
(po podłączeniu urządzenia,
odtwarzacz
CD, streaming). Potwierdzenie wyboru.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie/przywrócenie
dźwięku: jednoczesne naciśnięcie
przycisków
zwiększenia i zmniejszenia
głośności.
Sterowanie przy
kierownicy − typ 2
W zależności od modelu.
K omendy głosowe :
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w
zależności od modelu).
Krótkie naciśnięcie – komendy
głosowe smartfona za pośrednictwem
systemu.
.
CITRO
Page 286 of 306

8
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie tej stacji RDS może
nie być zapewnione na całym terytorium
kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają
w
100% jego powierzchni. Tłumaczy to
przer wy
w
odbiorze stacji podczas jazdy.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji
dotyczących programu lub aktualnie
słuchanego utworu, które są nadawane
przez
stację radiową.
Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ Wiadomości”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Słuchanie komunikatów T A
Funkcja TA (komunikaty drogowe) nadaje
pier wszeństwo komunikatom ostrzegawczym
TA. Aby działać, funkcja ta wymaga
prawidłowego odbioru stacji nadającej
ten typ komunikatów. Z
chwilą nadania
komunikatu drogowego odsłuch bieżącego
źródła zostaje automatycznie przer wany, aby
przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu
emisji komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ TA”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Ustawienia audio ”.
Wybrać zakładkę „Tony”, „Balans”,
„ Dzwonki ” lub „Dźwięk”, aby
skonfigurować ustawienia audio.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio Bar wa dźwięku
na
zakładkach „Tony” oraz Tony niskie,
Tony średnie oraz To n y w y s o k i e różnią się
i są niezależne dla poszczególnych źródeł
sygnału audio.
Ustawienia Wszyscy pasażerowie ,
Kierowca i Ty l k o p r z ó d na
zakładce
„ Balans ” są wspólne dla wszystkich źródeł.
Włączyć lub wyłączyć ustawienia „Głośność
dostosowana do prędkości”, „ Wejście
dodatkowe ” i „Dźwięki przy naciskaniu ”
na
zakładce „ Dźwięk”.
CITROËN Connect Radio
Page 287 of 306

9
Rozprowadzenie (lub uprzestrzennienie
dzięki systemowi Arkamys©) dźwięku
jest procesem przetwarzania audio
umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby
pasażerów
w
samochodzie.
System audio: system Sound Staging firmy
Arkamys
© optymalizuje rozdział dźwięku
w
kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wyższej
jakości.
Poszczególne multipleksy oferują
wybór stacji posortowanych w
porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać pasmo
„ Pasmo DAB ”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Śledzenie FM-DAB
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, „Śledzenie FM-DAB” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w
paśmie „FM” ( jeżeli istnieje). Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ Śledzenie
FM- DAB ”.
N
acisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
.
CITROËN Connect Radio
Page 289 of 306

11
Wybór źródła
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ŹRÓDŁA”.
Wybrać źródło.
Streaming Bluetooth®
Streaming umożliwia odtwarzanie
plików muzycznych ze smartfona.
Profil Bluetooth musi być włączony.
Najpier w
należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom).
Następnie należy ustawić głośność systemu.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić
odtwarzanie z
p
oziomu smartfona.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego
urządzenia lub za pomocą przycisków
dotykowych
systemu.
Po podłączeniu w
t
rybie streamingu smartfon
jest traktowany jako źródło sygnału audio.
Podłączanie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego przewodu (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z
poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast). Można
również stosować sortowanie w
postaci
biblioteki.
Domyślnie używane jest sortowanie według
wykonawców. Aby zmienić używany typ
sortowania, należy przejść po strukturze
aż do jej pier wszego poziomu, a następnie
wybrać żądany typ sortowania (np. listy
odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po
strukturze aż do żądanego utworu.
Wersja oprogramowania systemu audio może
nie być kompatybilna z
generacją odtwarzacza
Apple
®.
Informacje i zalecenia
System obsługuje odtwarzacze przenośne
USB, BlackBerry® albo odtwarzacze Apple®
poprzez
złącza USB. Przewód należy
zakupić osobno.
Urządzeniem steruje się przy użyciu
elementów
sterujących systemu audio.
Inne urządzenia peryferyjne, których system
nie rozpoznaje, należy podłączać do gniazda
AUX za pomocą przewodu z
wtykiem Jack
(zakupić osobno) lub poprzez
streaming
Bluetooth, zależnie od kompatybilności.
Zaleca się stosowanie przewodów
USB
dostarczonych w
zestawie z
urządzeniem
przenośnym.
System audio odtwarza wyłącznie pliki audio
z
rozszerzeniami .wav, .wma, .aac, .ogg oraz
.mp3
o przepustowości od 32 kb/s do 320 kb/s.
Obsługuje również tryb VBR (Variable Bit Rate).
System nie odczytuje żadnych innych
typów
plików
(.mp4 itd.).
Pliki ”.wma” muszą być plikami typu wma 9.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania
to 11, 22, 44 i 48 KHz.
.
CITRO
Page 290 of 306

12
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości
d o 20 znaków, wyłączając znaki specjalne (na
przykład: „ ” ? . ; ù), aby uniknąć kłopotów
z
odczytywaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Używać wyłącznie kluczy USB w
formacie FAT32
(File Allocation Table).
Zaleca się stosowanie oryginalnego
przewodu USB urządzenia przenośnego.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW,
podczas jej nagrywania należy wybrać standard
ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Płyta nagrana w
innym formacie może nie być
odtwarzana prawidłowo.
Zaleca się, aby na jednej płycie stosować taki
sam standard nagrywania i najniższą prędkość
zapisu (maks. 4x), aby uzyskać optymalną jakość
akustyczną.
W
przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosowanie standardu Joliet.Telefon
MirrorLinkTM – podłączanie
smartfona
Ze względów bezpieczeństwa i ponieważ
w ymaga to ciągłej uwagi kierowcy, używanie
smartfona podczas jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu .
Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie aplikacji
przystosowanych do technologii smartfona
MirrorLink
TM na ekranie samochodu.
Zasady i normy są przedmiotem ciągłego
rozwoju. Aby proces komunikacji pomiędzy
smartfonem a systemem działał, smartfon
musi być odblokowany; zaleca się
zaktualizować system operacyjny smartfona,
jak również datę i godzinę smartfona i
systemu.
Aby poznać modele smartfonów
dostępne
do wyboru, należy połączyć się z
adresem
internetowym marki w
danym kraju. Ze względów
bezpieczeństwa aplikacji
można używać tylko na postoju; z chwilą
wznowienia jazdy wyświetlanie przez nie
informacji zostaje przer wane.
Funkcja „MirrorLink
TM” wymaga zastosowania
kompatybilnego smartfona i aplikacji.
Telefon podłączony inaczej niż za
pomocą Bluetooth®
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w
trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „ Telefon” z
poziomu
systemu, aby wyświetlić stronę
główną.
Nacisnąć „ MirrorLink
TM”, aby
uruchomić aplikację systemową.
W
zależności od smartfona może być konieczne
uruchomienie funkcji „ MirrorLink”
TM.
CITRO
Page 291 of 306

13
W trakcie procedury wyświetla się
k ilka stron dotyczących niektórych
funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować i
zakończyć łączenie.
Przy podłączaniu smartfonu do
systemu zaleca się włączenie funkcji
„Bluetooth
®” smartfonu.
Telefon podłączony za pomocą
Bluetooth®
Nacisnąć „ Telefon” z poziomu
systemu, aby wyświetlić stronę
główną.
Nacisnąć przycisk „ TEL”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ MirrorLink
TM”, aby
uruchomić aplikację systemową.
Po ustanowieniu połączenia wyświetla się strona
z
aplikacjami pobranymi wcześniej na smartfona i
dostosowanymi do technologii MirrorLink
TM. Przy wyświetlaniu MirrorLink
TM dostęp do różnych
źródeł muzycznych odbywa się za pomocą
przycisków
dotykowych znajdujących się na
górnym pasku.
Dostęp do menu systemu jest możliwy w
każdej
chwili za pomocą specjalnych przycisków.
W
zależności od jakości sieci udostępnienie
aplikacji wymaga pewnego czasu
oczekiwania.
CarPlay® – podłączanie
smartfona
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
w zględu na konieczność zwiększenia uwagi
ze strony kierowcy używanie smartfona
podczas jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu . Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie na ekranie
pojazdu aplikacji przystosowanych do
technologii CarPlay
® po wcześniejszym
aktywowaniu funkcji CarPlay® w smartfonie.
Z
asady i normy są przedmiotem ciągłego
rozwoju; zaleca się aktualizację systemu
operacyjnego smartfonu .
Aby poznać modele smartfonów
dostępne
do wyboru, należy połączyć się z
adresem
internetowym marki w
danym kraju.
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w
trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „CarPlay
®” z poziomu
s
ystemu, aby wyświetlić inter fejs
Telephone .
Lub Jeśli smartfon jest już podłączony za
pomocą Bluetooth
®.
.
CITROËN Connect Radio