tow CITROEN C-ELYSÉE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.53 MB
Page 37 of 306

35
Komputer pokładowy - definicje
Zasięg
(k m)
Liczba kilometrów, którą
można przejechać na paliwie
pozostałym w zbiorniku. Wartość
jest obliczana na podstawie
średniego zużycia paliwa na
kilku ostatnich kilometrach.
Wartość może się zmienić w przypadku
zmiany stylu jazdy lub ukształtowania
terenu, wskutek czego mogą wystąpić
znaczące różnice w chwilowym zużyciu
paliwa.
Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, zostaną
wyświetlone kreski. Po uzupełnieniu zbiornika
paliwa o co najmniej 5 l wartość ta zostanie
ponownie przeliczona i wyświetlona, jeżeli
przekroczy 100 km.
Jeżeli podczas jazdy kreski świecą w
sposób ciągły, należy skontaktować
się z ASO sieci
CITROËN lub z
wyspecjalizowanym warsztatem.
Chwilowe zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l)
Obliczone na podstawie zużycia w
okresie ostatnich kilku sekund.
To wskazanie jest wyświetlane dopiero po
przekroczeniu prędkości 30 km/h.
Średnie zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l)
Wartość obliczona od ostatniego
wyzerowania danych podróży.
Średnia prędkość
(km/h)
Wartość obliczona od ostatniego
wyzerowania danych podróży.
Przejechana odległość
(k m)
Wartość obliczona od ostatniego
wyzerowania danych podróży.
Licznik czasu Stop & Start
Jeżeli samochód jest wyposażony
w układ Stop & Start, licznik czasu
zlicza i sumuje czasy tr wania
przejścia w tryb STOP podczas
podróży.
Licznik zeruje się po każdym
włączeniu zapłonu.
(minuty / sekundy albo godziny / minuty)
1
Przyrządy pokładowe
Page 39 of 306

37
Ryglowanie za pomocą kluczyka
F Obrócić kluczyk w zamku drzwi kierowcy w kierunku do tyłu pojazdu, aby zaryglować
samochód.
Sprawdzić, czy drzwi i bagażnik są
dobrze zamknięte.
Lokalizowanie pojazdu
Funkcja umożliwia zlokalizowanie pojazdu
na odległość, szczególnie przy słabym
oświetleniu. Pojazd musi być zaryglowany. F
N
acisnąć przycisk z symbolem
zamknietej kłódki na pilocie
zdalnego sterowania.
Włączą się lampki sufitowe i przez kilka sekund
będą migać kierunkowskazy.
Usterka pilota zdalnego sterowania
W przypadku usterki pilota zdalnego
sterowania nie można go użyć do
odryglowania, zaryglowania i zlokalizowania
samochodu.
F
N
ajpier w należy użyć kluczyka w celu
zamknięcia lub otwarcia samochodu.
F
N
astępnie wykonać reinicjalizację pilota
zdalnego sterowania.
Reinicjalizacja
F Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
F
N
acisnąć przycisk z symbolem zamkniętej
kłódki na kilka sekund.
F
U
stawić kluczyk w położeniu 2 (zapłon) .
F
W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze
stacyjki.
Pilot zdalnego sterowania jest znowu w pełni
s p r aw ny.
Wymiana baterii
Oznaczenie: CR2032 / 3 V. Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak
najszybciej skontaktować się z ASO sieci
CITROËN.
lub W przypadku rozładowania się
baterii świeci ta kontrolka, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu na ekranie. F
O
tworzyć pokrywkę obudowy, wsuwając
mały śrubokręt w wycięcie.
F
Z
djąć pokrywkę.
F
W
yjąć zużytą baterię z gniazda.
F
W
łożyć nową baterię w gniazdo,
zachowując oryginalne ułożenie.
F
Z
atrzasnąć pokrywkę na obudowie.
2
Otwieranie
Page 42 of 306

40
Włączenie alarmu
Alarm jest sygnalizowany dźwiękiem syreny i
miganiem kierunkowskazów przez 30 s.Szybkie miganie kontrolki po
odryglowaniu samochodu pilotem
zdalnego sterowania przycisku
oznacza, że doszło do zadziałania
alarmu. W chwili włączenia zapłonu
miganie ustaje.
Zamknięcie samochodu bez
włączania alarmu
F Zaryglować samochód za pomocą kluczyka.
Usterka pilota zdalnego
sterowania
Usterka
Ciągłe świecenie kontrolki po włączeniu
zapłonu oznacza usterkę układu.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN albo z
wyspecjalizowanym warsztatem. Aby wyłączyć zabezpieczenia:
F
O
dryglować samochód za pomocą
kluczyka.
F
O
tworzyć drzwi; to spowoduje zadziałanie
alarmu.
F
W
łączyć zapłon; to spowoduje wyłączenie
alarmu.
Otwieranie
Page 43 of 306

41
Drzwi
Otwieranie
Od zewnątrzOd wewnątrz
Zamykanie
F Po odryglowaniu pojazdu za pomocą pilota
zdalnego sterowania lub za pomocą klucza
pociągnąć klamkę drzwi. F
P ociągnąć klamkę wewnętrzną drzwi. To
spowoduje odryglowanie całego pojazdu. Jeżeli drzwi nie są prawidłowo zamknięte:
-
p
rzy pracującym silniku -
włącza się ta kontrolka, czemu
towarzyszy wyświetlanie przez
kilka sekund komunikatu na
ekranie wielofunkcyjnym;
-
p
odczas jazdy (przy prędkości
powyżej 10 km/h) - włącza
się ta kontrolka, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz wyświetlanie przez kilka
sekund komunikatu na ekranie
wielofunkcyjnym.
2
Otwieranie
Page 45 of 306

43
Bagażnik
OtwieranieOdryglowanie i zwalnianie klapy
bagażnika za pomocą pilota
zdalnego sterowania
F Wcisnąć środkowy przycisk na pilocie zdalnego sterowania na
ponad sekundę.
Zwalnianie pokrywy bagażnika
od wewnątrz Otwieranie bagażnika
F Podnieść pokrywę bagażnika do położenia
pełnego otwarcia.
Zamykanie
F Opuścić pokrywę bagażnika za pomocą jednego z wewnętrznych uchwytów.
F
D
ocisną pokrywę, aby ją zamknąć.
Jeżeli pokrywa bagażnika jest niedomknięta: -
p
rzy pracującym silniku -
włącza się ta kontrolka, czemu
towarzyszy wyświetlanie przez
kilka sekund komunikatu na
ekranie wielofunkcyjnym;
-
p
odczas jazdy (przy prędkości
powyżej 10 km/h) - włącza
się ta kontrolka, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz wyświetlanie przez kilka
sekund komunikatu na ekranie
wielofunkcyjnym.
Pokrywa bagażnika zostaje zwolniona i nieco
się otwiera.
F
N
acisnąć przycisk otwierania bagażnika
usytuowany po lewej stronie deski
rozdzielczej.
Pokrywa bagażnika zostaje zwolniona i nieco
się otwiera.
2
Otwieranie
Page 46 of 306

44
Dźwignia awaryjna
Układ służy do mechanicznego odryglowania
bagażnika w przypadku usterki akumulatora lub
centralnego zamka.
Odr yglowanie
F Złożyć oparcia tylnych siedzeń w celu uzyskania dostępu do zamka od wewnątrz
bagażnika.
F
A
by odryglować klapę bagażnika, wsunąć
mały śrubokręt w otwór zamka A .
Jeżeli samochód jest wyposażony w
stałą kanapę, skontaktować się z ASO
sieci
CITROËN lub wyspecjalizowanym
warsztatem.
Ryglowanie / odryglowanie od wewnątrz
F Nacisnąć ten przycisk w celu zaryglowania lub odryglowania drzwi oraz bagażnika.
Jeżeli którekolwiek drzwi są otwarte,
centralny zamek nie zadziała.
Ryglowanie od zewnątrz
Jeżeli pojazd jest zaryglowany lub
zamknięty od zewnątrz, przycisk nie działa.
F W celu odryglowania pojazdu pociągnąć wewnętrzną klamkę drzwi.
Automatyczne ryglowanie
drzwi
Drzwi mogą zostać zaryglowane automatycznie
podczas jazdy (po przekroczeniu prędkości
10
km/h).
Jazda z zaryglowanymi drzwiami
może utrudnić służbom ratunkowym
dostęp do wnętrza samochodu w razie
niebezpieczeństwa. F
A
by włączyć lub wyłączyć tę
funkcję (która jest domyślnie
włączona), naciskać ten
przycisk do chwili pojawienia się
komunikatu na ekranie.
Otwieranie
Page 49 of 306

47
Regulacja wysokości
ustawienia zagłówka
Na trzpieniach znajdują się wyżłobienia
uniemożliwiające opuszczenie zagłówka;
jest to zabezpieczenie w razie wypadku.
Ustawienie jest prawidłowe, gdy górna
krawędź zagłówka znajduje się na
w ysokości czubka głow y.
Nigdy nie należy jechać z
wymontowanymi zagłówkami; zagłówki
zawsze muszą znajdować się na swoim
miejscu i być właściwie ustawione.
F
A
by podnieść zagłówek, pociągnąć go do
góry.
F
A
by go wyjąć, nacisnąć występ A i
pociągnąć do góry.
F
A
by założyć zagłówek na miejsce, wsunąć
trzpienie zagłówka w otwory, trzymając je
w jednej linii z osią oparcia.
F
A
by opuścić, nacisnąć jednocześnie
występ A i zagłówek.
Sterowanie ogrzewanymi
fotelami
Nacisnąć przycisk.
Temperatura regulowana jest automatycznie.
Drugie naciśnięcie powoduje przer wanie
działania.
3
Ergonomia i komfort
Page 50 of 306

48
Odradza się długotr wałe użytkowanie w
przypadku osób o wrażliwej skórze.
Występuje ryzyko doznania poparzeń
przez osoby, które mają problemy z
odczuwaniem ciepła (wskutek choroby,
zażywania leków itd.).
Istnieje ryzyko przegrzania układu
w przypadku używania materiału
izolacyjnego, jak np. poduszek lub
pokrowców siedzeń.
Nie korzystać z układu:
-
m
ając na sobie wilgotne ubranie,
-
j
eśli są zamontowane foteliki
dziecięce.
Aby nie uszkodzić grzałki w siedzeniu:
-
n
ie kłaść ciężkich przedmiotów na
siedzenie,
-
n
ie klękać ani nie stawać na
siedzeniu,
-
n
ie kłaść ostrych przedmiotów na
siedzeniu,
-
n
ie rozlewać płynów na siedzenie.
Aby zapobiec ryzyku zwarcia:
-
n
ie używać środków w płynie do
czyszczenia siedzenia,
-
n
igdy nie korzystać z funkcji
ogrzewania siedzenia, gdy siedzisko
jest wilgotne.
Tylna kanapa
W zależności od wersji pojazd jest wyposażony w jedną z trzech tylnych kanap:
-
S tała tylna kanapa.
W celu wymontowania i zamontowania skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub
z
wyspecjalizowanym warsztatem.
-
K
anapa z jednoczęściowym stałym siedziskiem i dwuczęściowym składanym oparciem (lewa
strona 2/3 i prawa strona 1/3):
-
z
e stałymi zagłówkami,
-
z r
egulowanymi zagłówkami.
Składanie oparcia
F W razie potrzeby przesunąć do przodu odpowiedni przedni fotel.
F
W
yciągnąć odpowiedni pas
bezpieczeństwa na oparcie i zapiąć go. F
P
ociągnąć pasek 1, aby zwolnić oparcie 2 .
F
Z
łożyć oparcie 2 na siedzisko.
Ergonomia i komfort
Page 51 of 306

49
Ustawianie oparcia w
normalnym położeniu
F Wyprostować i zablokować oparcie 2.
F O dpiąć i umieścić pas na boku oparcia.
Podczas rozkładania oparcia należy
sprawdzić, czy pasy bezpieczeństwa nie
zostały przycięte.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie
oparcia.
Regulowane zagłówki
Można je ustawić tylko w jednym położeniu
użytkowania (górnym) oraz w położeniu
złożenia (dolnym).
Zagłówki można wymontować i zamienić
miejscami.
W celu wymontowania zagłówka:
F
p
ociągnąć zagłówek do góry aż do oporu,
F
n
acisnąć występ A .
Nigdy nie należy jechać bez zagłówków;
muszą być one zamontowane i
prawidłowo ustawione.
3
Ergonomia i komfort
Page 61 of 306

59
Zalecenia dotyczące ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Aby układy były w pełni skuteczne,
należy przestrzegać następujących zasad
użytkowania i obsługi:
F
Ż
eby zapewnić równomierne
rozprowadzanie powietrza, zewnętrzne
wloty powietrza pod przednią szybą,
dysze, nawiewy, wyloty powietrza oraz
otwór do odsysania powietrza z tyłu
pojazdu nie mogą być zasłonięte.
F
W p
rzypadku nieużywania klimatyzacji
należy uruchamiać układ na co najmniej
5 –10 minut raz lub dwa razy w miesiącu,
aby zachować jego sprawne działanie.
F
S
prawdzać stan filtra kabiny i regularnie
wymieniać wkłady filtra. Zalecamy stosowanie wielofunkcyjnego
filtra powietrza kabiny. Dzięki dodatkowemu
aktywnemu elementowi poprawia on
skuteczność oczyszczania powietrza
wdychanego przez pasażerów oraz
zapewnia większą czystość w kabinie
(redukuje zawartość alergenów, likwiduje
niepożądane zapachy i nie dopuszcza do
powstawania tłustego osadu).
F
W c
elu zachowania sprawnej pracy
układu klimatyzacji zaleca się jego
regularne sprawdzanie zgodnie z
zaleceniami, które zawiera książka
serwisowa i gwarancyjna.
F
W p
rzypadku braku chłodzenia należy
wyłączyć klimatyzację i skontaktować
się z ASO sieci
CITROËN lub
z
wyspecjalizowanym warsztatem.
W przypadku holowania ciężkiej przyczepy
(innego pojazdu) na stromym podjeździe lub przy
wysokiej temperaturze zewnętrznej wyłączenie
klimatyzacji umożliwi wykorzystanie odzyskanej
mocy silnika dla potrzeb trakcyjnych, a w
konsekwencji - poprawę warunków holowania.
Jeżeli po dłuższym postoju w słońcu
temperatura w kabinie pozostaje bardzo
wysoka, należy przez krótką chwilę
intensywnie przewietrzyć kabinę.
Ustawić natężenie nawiewu na
poziomie wystarczającym do
zapewnienia odpowiedniej wymiany
powietrza w kabinie.
Układ klimatyzacji nie zawiera chloru i
nie powoduje zagrożenia dla warstwy
ozonowej.
Kałuża pod stojącym samochodem jest
zjawiskiem normalnym; jest to kondensat
wodny ze skraplacza klimatyzacji.
Stop & Start
Układy ogrzewania i klimatyzacji działają
tylko przy pracującym silniku.
Aby zachować komfort cieplny w kabinie,
można wyłączyć czasowo działanie funkcji
Stop & Start.
Więcej informacji na temat Stop & Star t
znajduje się we właściwym rozdziale.
3
Ergonomia i komfort