CITROEN C-ELYSÉE 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Dimensioni: 9.43 MB
Page 81 of 306

79
Avaria di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio, indica
un'anomalia del sistema.
Rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore
qualificato per far controllare i sistemi.
ASR / CDS
Riattivazione
Il sistema si riattiva automaticamente dopo ogni
inserimento del contatto o a partire da 50 km/h.
Al di sotto di 50 km/h, è possibile riattivare il
sistema manualmente.
F
P
remere nuovamente questo
pulsante per riattivare il sistema
manualmente.
La spia sul pulsante si spegne. Questi sistemi offrono una maggiore
sicurezza in condizioni di guida normale
ma non devono invitare a guidare a
velocità elevate.
Quando le condizioni di aderenza
diminuiscono (pioggia, neve, ghiaccio) i
rischi di perdita dell'aderenza aumentano.
È quindi indispensabile, per la propria
sicurezza, tenere attivati i sistemi in tutte
le condizioni, particolarmente se sono
difficili.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente alle ruote (pneumatici e
cerchi), ai componenti elettronici e alle
procedure di montaggio e di intervento
della rete
CITROËN.
Al fine di beneficiare dell'efficacia di
questi sistemi in condizioni invernali, si
raccomanda di equipaggiare il veicolo con
pneumatici da neve.
In questo caso, è obbligatorio
equipaggiare le quattro ruote con
pneumatici omologati per il veicolo.
5
Sicurezza
Page 82 of 306

80
Cinture di sicurezza
Cinture di sicurezza anteriori
BloccaggioSpia della cintura di sicurezza
allacciata / volutamente sganciata.
All'inserimento del contatto, questa
spia si accende sul quadro strumenti
se il guidatore non ha allacciato la
cintura di sicurezza.
A partire da circa 20 km/h e per due minuti,
questa spia lampeggia accompagnata da
un segnale acustico di intensità crescente.
Trascorsi questi 2 minuti, questa spia resta
accesa finché il conducente non allaccia la
propria cintura di sicurezza.
Questa spia si accende sul quadro strumenti
anche se il conducente e/o il passeggero
anteriore sganciano la cintura di sicurezza
durante il tragitto.*
Le cinture di sicurezza sono equipaggiate di un
sistema di pretensionamento pirotecnico e di
limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza nei sedili
anteriori, in caso di urto frontale e laterale. A
seconda dell'entità dell'urto il pretensionatore
pirotecnico tende istantaneamente le cinture di
sicurezza e le preme contro il corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore
pirotecnico sono attive quando il contatto è
inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione
della cintura di sicurezza contro il torace del
passeggero, migliorandone così la protezione. F
T
irare la cinghia poi inserire il gancio
nell'apposito dispositivo di bloccaggio.
F
C
ontrollare il corretto aggancio con una
prova di trazione della cinghia.
Sbloccaggio
F Premere il pulsante rosso della fibbia.
F A ccompagnare l'avvolgimento della
cintura.
* Secondo il Paese di commercializzazione.
Sicurezza
Page 83 of 306

81
Cinture di sicurezza
posteriori
Bloccaggio
F Tirare la cinghia poi inserire il gancio nell'apposito dispositivo di bloccaggio.
F
C
ontrollare il corretto aggancio con una
prova di trazione della cinghia.
Sbloccaggio
F Premere il pulsante rosso della fibbia.
F A ccompagnare l'avvolgimento della
cintura.
I sedili posteriori destro e sinistro sono
equipaggiati ciascuno di una cintura di
sicurezza a tre punti d'ancoraggio e di un
avvolgitore.
Secondo la versione, il sedile posteriore
centrale è equipaggiato di cintura di sicurezza
con o senza avvolgitore, dotata di tre o due
punti d'aggancio.
5
Sicurezza
Page 84 of 306

82
Consigli
Per essere efficace, una cintura di sicurezza:
- d eve essere tesa il più vicino possibile al
corpo,
-
d
eve essere tirata davanti a sé con un
movimento regolare, verificando che non
si attorcigli,
-
d
eve essere utilizzata per proteggere
una sola persona,
-
n
on deve essere tagliuzzata né
sfilacciata,
-
n
on deve essere cambiata né modificata
per non alterarne le prestazioni.
In conformità alle norme di sicurezza
vigenti, per qualsiasi intervento sulle cinture
di sicurezza del veicolo, rivolgersi ad un
riparatore qualificato che disponga della
competenza e del materiale adatto, che la
rete
CITROËN è in grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cinture
di sicurezza dalla rete
CITROËN o da un
riparatore qualificato, in particolare se le
cinture di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua e
sapone o con un prodotto detergente per
tessuti, venduto presso la rete
CITROËN.
Se si ribalta o si sposta un sedile posteriore,
verificare che la cintura di sicurezza sia
correttamente posizionata e riavvolta. Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età inferiore ai
12 anni o d'altezza inferiore a un metro e
cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più persone
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo
in braccio.
Per ulteriori informazioni sui seggiolini
per bambini
, consultare la sezione
corrispondente.
In caso di ur to
A seconda del tipo e della gravità
dell'urto , il dispositivo pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente dagli
airbag. L'intervento dei pretensionatori è
accompagnato da una leggera esalazione
di fumo innocuo e da un rumore, dovuto
all'attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata al sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire il sistema delle
cinture di sicurezza dalla rete
CITROËN o da
un riparatore qualificato.
Prima di partire, il guidatore deve assicurarsi
che i passeggeri abbiano allacciato
correttamente le cinture di sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allacciare
sempre la cintura di sicurezza, anche per
tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio
delle cinture di sicurezza, in quanto non
funzionerebbero correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate di un
avvolgitore che permette l'adattamento
automatico della lunghezza della cintura
alla morfologia della persona. La cintura
di sicurezza si riavvolge automaticamente
quando non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia correttamente
riavvolta.
La parte inferiore della cintura di sicurezza
deve essere posizionata il più in basso
possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posizionata
nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un dispositivo
di bloccaggio automatico in caso di urto, di
frenata d'emergenza o di cappottamento
del veicolo. Questo dispositivo può essere
sbloccato tirando con decisione la cinghia e
rilasciandola per riavvolgerla leggermente.
Sicurezza
Page 85 of 306

83
Airbag
Progettati per contribuire a rafforzare la
sicurezza degli occupanti del veicolo in caso
di urti violenti. Gli airbag completano l'azione
delle cinture di sicurezza dotate di limitatore di
carico.
In questo caso, i sensori elettronici registrano
ed analizzano gli urti frontali e laterali che si
verificano nelle zone di rilevazione dell'urto:
-
i
n caso di urto violento, gli airbag si
gonfiano istantaneamente e contribuiscono
a meglio proteggere gli occupanti del
veicolo; subito dopo l'urto, gli airbag
si sgonfiano rapidamente per non
intralciarela visibilità o l'eventuale uscita
dei passeggeri,
-
i
n caso di urto poco violento, d'impatto
sulla parte posteriore e in alcune condizioni
di ribaltamento, gli airbag potrebbero
nongonfiarsi; in queste situazioni, la cintura
di sicurezza contribuisce a garantire la
protezione.Zone di rilevazione dell'urto Airbag frontali
Gli airbag non funzionano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (durante lo stesso incidente o in un
incidente successivo), l'airbag non si
attiverà più. L'attivazione di uno o di tutti gli airbag
è accompagnata da una leggera
emissione di fumo e da un rumore, dovuti
all'attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi leggermente irritante per alcune
persone.
La detonazione causata dall'attivazione di
uno o di tutti gli airbag potrebbe provocare
una leggera diminuzione della capacità
uditiva per un breve periodo di tempo.
A
Zona di impatto frontale.
B Zona di impatto laterale. Sistema che protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto frontale
violento per limitare i rischi di traumi alla testa
e al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al centro
del volante; quello del passeggero anteriore,
nel cruscotto al di sopra del cassettino
portaoggetti.
5
Sicurezza
Page 86 of 306

84
AttivazioneDisattivazione
Malfunzionamento
Se questa spia si accende sul
quadro strumenti, rivolgersi
tassativamente alla rete
CITROËN
o ad un riparatore qualificato per
una verifica del sistema. Gli airbag
potrebbero non attivarsi più in caso
di urto violento.
Riattivazione
Quando si rimuove il seggiolino per bambini
posizionato "schienale verso la strada", a
contatto interrotto , portare il comando sulla
posizione ON per attivare nuovamente l'airbag
e garantire la sicurezza del passeggero
anteriore in caso di urto.
Solo l'airbag frontale lato passeggero può
essere disattivato.
F
A
contatto interrotto , inserire la chiave
nel comando di disattivazione dell'airbag
del passeggero.
F
R
uotarla sulla posizione "OFF."
F
E
strarla mantenendo questa posizione. Questa spia si accende sul quadro
strumenti, a contatto inserito e per
tutta la durata della disattivazione.
Per garantire la sicurezza, quando un seggiolino
per bambini "con schienale verso la strada"
viene collocato sul sedile del passeggero
anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve
tassativamente essere disattivato. Altrimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali
durante l'attivazione dell'airbag.
Gli airbag si gonfiano, tranne se l'airbag
frontale del passeggero è disattivato, in caso di
urto frontale violento applicato su una parte o
su tutta la zona d'impatto frontale A , secondo
l'asse longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e diretto dall'anteriore al posteriore
del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il torace e
la testa dell'occupante anteriore del veicolo
e il volante, lato guidatore, e il cruscotto,
lato passeggero, per ammortizzare la sua
proiezione in avanti.
Sicurezza
Page 87 of 306

85
Airbag laterali
Malfunzionamento
Sistema che contribuisce a rafforzare la
protezione, in caso di urto laterale violento del
guidatore e del passeggero anteriore al fine
dilimitare i rischi di traumi al torace, tra l'anca
e la spalla.
Ogni airbag laterale è integrato nella struttura
dello schienale del sedile, lato porta.
Attivazione
Se questa spia si accende sul quadro
strumenti, rivolgersi tassativamente
alla rete
CITROËN o ad un riparatore
qualificato per una verifica del
sistema. Gli airbag potrebbero non
attivarsi più in caso di urto violento.
In caso di urto lieve o di urto laterale lieve
o di cappottata, l'airbag potrebbe non
attivarsi.
In caso di urto posteriore o frontale,
l'airbag non si attiva.
Si attivano dal lato interessato da un
urto violento su tutta o su parte della
zona di impatto laterale B
, esercitato
perpendicolarmente all'asse longitudinale del
veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno
verso l'interno del veicolo.
L'airbag laterale si interpone tra la parte
inferiore del torace e la testa dell'occupante
anteriore del veicolo e contribuisce a una
maggiore protezione.
5
Sicurezza
Page 88 of 306

86
Consigli
I pannelli delle porte anteriori del veicolo
sono dotati di sensori d'urto laterali.
Una porta danneggiata o qualsiasi
intervento non conforme (modifica o
riparazione) sulle porte anteriori o sul loro
rivestimento interno può compromettere il
funzionamento di questi captatori - Rischio di
malfunzionamento degli airbag laterali !
Questi interventi devono essere realizzati
esclusivamente dalla rete
CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Airbag frontali
Non guidare afferrando il volante per le
razze o tenendo le mani sulla parte centrale
del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto, lato del
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli airbag può
provocare scottature o ferite causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo a urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti né sul volante
è sul cruscotto, ciò potrebbe provocare delle
ferite in caso di attivazione degli airbag.
Sedersi in modo normale e verticale.
Agganciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Tra i passeggeri anteriori e gli airbag non
devono trovarsi bambini, animali, oggetti.
Non fissare o incollare oggetti in prossimità
o sulla traiettoria d'apertura degli airbag,
perché ciò potrebbe provocare ferite durante
l'attivazione.
Non modificare la definizione d'origine del
veicolo, particolarmente nella zona di azione
degli airbag.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve
essere realizzato esclusivamente presso la
rete
CITROËN oppure presso un riparatore
qualificato.
Anche rispettando le precauzioni qui sopra,
non sono esclusi rischi di ferite o di leggere
ustioni alla testa, al torace e alle braccia
in caso di attivazione dell'airbag. Infatti
l'airbag si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori previsti
allo scopo. Per ottenere la massima efficacia degli airbag, rispettare le seguenti regole di sicurezza.
Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine omologate,
compatibili con l'attivazione degli airbag
laterali. Per conoscere la gamma di
foderine adatte al veicolo, rivolgersi alla rete
CITROËN.
Non appendere o fissare oggetti sugli
schienali dei sedili (abiti, ecc.), per evitare
lesioni alle braccia o al torace in caso di
attivazione dell'airbag laterale.
Non sedersi con il busto eccessivamente
vicino alla porta.
Sicurezza
Page 89 of 306

87
Generalità sui seggiolini per bambini
La sicurezza dei bambini, che CITROËN ha
curato in particolar modo sin dalla fase di
progettazione del veicolo, dipende anche dal
modo di utilizzo del veicolo.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
-
I
n conformità con la
regolamentazioneeuropea, tutti i bambini
di età inferiore ai 12 anni o di statura
inferiore al metro e cinquanta,devono
essere traspor tati su seggiolini per
bambini omologati, adatti al loro peso ,
da collocare sui sedili dotati di cinture di
sicurezza odi ancoraggi ISOFIX*.
-
S
tatisticamente, i sedili più sicuri per
il traspor to dei bambini sono i sedili
posteriori del veicolo.
-
U
n bambino il cui peso è inferiore
a 9 kg, deve tassativamente essere
traspor tato su un seggiolino in
posizione "schienale verso la strada"
sia anteriormente che posteriormente.
*
L
a regolamentazione sul trasporto di
bambini è specifica per ogni Paese
CITROËN raccomanda di trasportare i
bambini sui sedili laterali del veicolo:
-
con schienale verso la strada fino ai
3 anni di età,
-
nel senso di marcia a partire dai
3
anni di età.
5
Sicurezza
Page 90 of 306

88
Seggiolino per bambini sul sedile posteriore
"Schienale verso la strada"
Quando un seggiolino per bambini con
"schienale verso la strada" è collocato sul
sedile del passeggero posteriore, spostare
in avanti il sedile anteriore del veicolo e
raddrizzare lo schienale in modo che il
seggiolino collocato con lo "schienale verso la
strada" non tocchi il sedile anteriore del veicolo.
"Nel senso di marcia"
Quando un seggiolino per bambini è
collocato in "senso di marcia" sul sedile del
passeggero posteriore , spostare in avanti
il sedile anteriore del veicolo e raddrizzare lo
schienale in modo che le gambe del bambino
seduto nel seggiolino collocato in "senso di
marcia" non tocchino il sedile anteriore del
veicolo. Accertarsi che la cintura di sicurezza sia
ben tesa. Per i seggiolini con supporto per
le gambe, accertarsi che il supporto sia
ben a contatto con il suolo.
Sicurezza