CITROEN C-ELYSÉE 2018 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.44 MB
Page 231 of 260

9
Vælg "Multimedia ", og
bekræft
Vælg " Media parameters ",
og bekræft
Vælg " Read mode ", og
bekræft Vælg den ønskede
afspilningsfunktion, og tryk
derefter på fingerhjulet
for at bekræfte og gemme
ændringerne.Telefon
Parring af en telefon
Første tilslutning
De tilgængelige tjenester afhænger af
netværket, SIM-kortet og kompatibiliteten
af den benyttede Bluetooth-telefon.
Se telefonens brugervejledning, og
kontroller hvilke tjenester, du har adgang
til hos din udbyder.
Af hensyn til sikkerheden og fordi parring
af en Bluetooth-telefon med den håndfri
Bluetooth-funktion i radioen kræver
længere tids opmærksomhed, skal
parringen foretages, mens bilen holder
stille
, og tændingen er tilsluttet.
Se www.citroen.dk for yderligere
information (kompatibilitet, mere hjælp, ...).
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion og sørg
for, at den er "synlig for alle" (se telefonens
brugervejledning).
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 232 of 260

10
Tryk på MENU.
Vælg " Bluetooth
connection ", og bekræft.
Vælg " Search for a device ".
I nogle tilfælde kan telefonens
referencenummer eller Bluetooth-
adressen blive vist i stedet for telefonens
navn. Der vises et virtuelt tastatur
på skærmen: indtast en kode
på mindst 4
cifre, og tryk
derefter på stjernehjulet for at
bekræfte. Hvis parringen mislykkes, forsøger man
igen – antallet af forsøg er ubegrænset.
Accepter forbindelsen på telefonen.
Der vises en meddelelse på skærmen, der
bekræfter forbindelsen.
Parringen kan også indledes på telefonen
ved at søge efter fundne Bluetooth-
enheder.
Telefonbogen og opkaldslisten kan
benyttes efter det nødvendige tidsrum
til synkronisering (hvis telefonen er
kompatibel).
Telefonen skal være konfigureret til
automatisk forbindelse for at tillade
tilslutning, hver gang bilen startes.
Streaming – afspilning af
audiofiler via Bluetooth
Par/tilslut telefonen og lyt: se kapitlet AUDIO.
Telefonens status
Vælg " Telephone ", og
bekræft.
Vælg " Telephone
management ", og bekræft.
Vælg " Telephone status ", og
bekræft.
På skærmen vises telefonens navn,
netværkets navn, modtagekvaliteten og
bekræftelse af Bluetooth- og streaming-
forbindelserne.
Vælg den telefon, der skal
tilsluttes, fra listen. Der kan kun
tilsluttes én telefon ad gangen.
Der vises et vindue med "
Search in
progress… ".
Det bliver vist et skærmbillede på telefonen:
indtast den samme kode, og bekræft. Telefonens status vises ved
at trykke på MENU
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 233 of 260

11
Redigering af forbindelser
Telefonforbindelsen omfatter automatisk
håndfri funktion og audiostreaming.
Systemets evne til kun at tilslutte en enkelt
profil afhænger af telefonen. De to profiler
kan tilsluttes som standard.Tryk på MENU .
Vælg " Bluetooth
connection ", og bekræft.
Vælg " Connections
management " og bekræft.
Der vises en liste over
parrede enheder. Angiver, at der er tilsluttet en
enhed.
Angiver forbindelse af profilen
audiostreaming.
Angiver telefon-profilen håndfri
funktion.
Vælg en telefon og bekræft. Vælg derefter og bekræft
følgende:
-
"
Connect telephone " /
" Disconnect telephone ":
for kun at tilslutte / afbryde
telefonen eller den håndfri
forbindelse.
-
"Connect media player " /
" Disconnect media player ":
for kun at tilslutte / afbryde
streaming.
-
"Connect telephone +
media player " / "Disconnect
telephone + media player ":
for at tilslutte / afbryde
telefonen (håndfri funktion og
streaming).
-
"Delete connection ": for at
slette parringen.
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 234 of 260

12
Foretagelse af opkald –
opringningTallene kan slettes ét ad gangen med
Korriger.Tryk på fingerhjulet for at
bekræfte og foretage opkaldet.
Foretagelse af opkald –
senest indtastede numre
(afhængigt af telefonens kompatibilitet) Vælg nummeret, og bekræft
for at indlede opkaldet.
Opkaldslisten omfatter de udgående
og modtagne opkald i bilen med den
tilsluttede telefon.
Det er muligt at kalde op direkte fra
telefonen. Parkér bilen først af hensyn til
sikkerheden.
Foretage opkald – fra
kontaktlisten
Menuen " TELEFON " vises
således:
-
T
ryk længe på SRC/TEL .
-
E
ller tryk på drejeskiven
for at vise den tilhørende
menu. Vælg " Call", og
bekræft
-
E
ller tryk på MENU , vælg
" Telephone ", og bekræft.
Vælg " Call", og bekræft
Vælg " Dial" for at indtaste et
nummer, og bekræft.
Vælg tallene ét ad gangen
ved hjælp af knapperne 7 og
8 , og bekræft. Menuen "
TELEFON " vises
således:
-
T
ryk og hold på SRC/
TEL .
-
E
ller tryk på
drejeknappen for at vise
kontekstmenuen. Vælg
" Call ", og godkend.
-
E
ller tryk på MENU,
vælg " Telephone ", og
godkend. Vælg " Call", og
godkend.
Vælg " Calls list ", og
godkend. Menuen "
TELEFON " vises
således:
-
T
ryk længe på SRC/TEL.
-
E
ller tryk på drejeskiven
for at vise den tilhørende
menu. Vælg " Call", og
bekræft
-
E
ller tryk på MENU, vælg
" Telephone ", og bekræft.
Vælg " Call", og bekræft
Bluetooth®-audiosystem
Page 235 of 260

13
BACK
Vælg " Directory ", og bekræft
Vælg en kontakt og bekræft.
Hjem
Arbejde
Mobil
(afhængigt af de
informationer, der
er til rådighed i
kontaktoplysningerne i den
tilsluttede telefon).
Vælg nummeret, og bekræft.
Besvar et opkald
Et indgående opkald indikeres med en
ringetone og et overlejret display på
multifunktionsskærmen. Som standard vælges "
JA" for
at besvare opkaldet.
Tryk på fingerhjulet for at
modtage opkaldet.
Vælg " NEJ" og bekræft for at
afvise opkaldet.
eller
Tryk på en af disse knapper
for at modtage opkaldet.
Et langt tryk på TILBAGE
eller på SRC/TEL afviser
også et indgående
opkald.
Styring af opkald
Tryk på fingerhjulet under en
samtale for at vise den tilhørende
menu.
Afbr yd
Vælg " Hang up " i den tilhørende
menu for at afslutte samtalen.
Et langt tryk på en af
disse knapper afslutter
ligeledes samtalen.
Afbrydelse af mikrofon
(så den opkaldende ikke hører noget) I den tilhørende menu:
-
v
ælges "Micro OFF " for at slå
mikrofonen fra.
-
f
ravælges "Micro OFF " for at
slå mikrofonen til.
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 236 of 260

14
Kombineret funktion
(så bilen kan forlades uden at afslutte opkaldet)I den tilhørende menu:
-
v
ælges "Telephone mode "
for at over føre samtalen til
telefonen.
-
f
ravælges "Telephone mode "
for at over føre samtalen til
bilen.
I visse tilfælde skal kombineret funktion
aktiveres på telefonen.
Hvis forbindelsen har været afbrudt, vil
Bluetooth-forbindelsen blive genetableret
automatisk, når du genopretter forbindelsen,
når du kommer tilbage til bilen (afhængigt af
telefonens kompatibilitet).
Interaktiv stemmestyring
Vælg " DTMF tones " i den
tilhørende menu, og bekræft for
at benytte det digitale tastatur
for at navigere i den interaktive
stemmestyringsmenu.
Parkering af samtale
Vælg " Switch " i den tilhørende
menu, og bekræft for at vende
tilbage til en parkeret samtale.
Telefonbog
Telefonbogen i telefonen
over føres til systemet,
afhængigt af telefonens
kompatibilitet.
Telefonbogen er midlertidig
og afhænger af Bluetooth-
forbindelsen.
De kontakter, der importeres
fra telefonen til audiosystemets
telefonbog, gemmes i en
permanent telefonbog, der er
synlig for alle, uanset hvilken
telefon der tilsluttes. Tryk på fingerhjulet og vælg
derefter"
Call" og bekræft.
Vælg " Directory " for at se
listen over kontakter.
Du redigerer de kontakter, der
er lagret i systemet, ved at
trykke på MENU , og derefter
vælge " Telephone " og
bekræfte.
Vælg " Directory
management ", og bekræft
Du kan:
-
"Consult an entr y ",
-
"Delete an entry ",
-
"Delete all entries ",
Du få adgang til telefonbogen
ved at holde SRC/TEL inde.
eller
Bluetooth®-audiosystem
Page 237 of 260

15
Audio-indstillinger
Display C
Tryk på ¯ for at vise menuen audio-
indstillinger.
De tilgængelige indstillinger er:
-
Ambience,
-
Bass,
-
Treble,
-
Loudness,
-
D
istribution: Personalised eller Driver
-
L
eft / right balance,
-
F
ader (front / rear balance),
-
Aut
o. volume Vælg og bekræft " Other
settings… " for at vise resten af
de indstillinger, der er til rådighed. Fordeling (eller spatialisering ved
brug af Arkamys
©-systemet), er en
audioproces, der forbedrer lydkvaliteten
i overensstemmelse med den ønskede
indstilling, svarende til placeringen af
lytterne i bilen.
Audio-indstillingerne Ambience, Treble og
Bass er forskellige og uafhængige for hver
enkelt lydkilde. Onboard audio: le Sound Staging
d'A r kamys©.
Med Sound Staging omgives fører og
passager i et "lydsceneri", der imiterer
atmosfæren i et teater: centerplaceret
scene i surround sound.
Denne nye fornemmelse er mulig i kraft af
den software, der er installeret i radioen,
som behandler de digitale signaler fra
medieafspillerne (radio, CD, MP3...) uden
at ændre indstillingerne for højttalerne.
Denne proces tager hensyn til forholdene
i kabinen for at skabe de optimale
resultater.
Arkamys
© softwaren, der er installeret
i dit audiosystem behandler de digitale
signaler fra alle medieafspillere (radio,
Cd, MP3...), hvilket gør det muligt at
skabe naturlige lydomgivelser med
harmonisk placering af instrumenterne
og stemmerne i rummet, således at de er
foran personerne og placeret i niveau med
forruden.
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 238 of 260

16
Typiske spørgsmål
Nedenfor har vi samlet svar på typiske
spørgsmål om lydsystemet.SPØRGSMÅL SVA RAFHJÆLPNING
Der er forskel i lydkvaliteten mellem de
forskellige lydkilder (radio, cd, osv.). For at opnå den optimale lydkvalitet kan
lydindstillingerne (Volume, Bass, Treble,
Ambience, Loudness (lydstyrke, bas, diskant,
klanggengivelse, loudness)) afpasses til de
enkelte lydkilder, og det kan medføre hørbare
forskelle ved skift af lydkilde (radio, CD osv.).Kontrollér, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas,
diskant, klanggengivelse, loudness) er korrekte i
forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales
at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance
foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition,
vælge den forudbestemte lydindstilling "None"
(Ingen), indstille loudness på positionen "Active"
(Aktiv) ved afspilning af en CD og på position
"Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
Når indstillingerne for diskant og bas ændres,
deaktiveres indstillingen af klanggengivelsen.
Ved ændring af indstillingerne for klang
nulstilles indstillingerne for diskant og bas. Valget af en forudbestemt lydindstilling
fastlægger indstillingen for diskant og bas. Det
er ikke muligt at ændre den ene, uden at den
anden ændres.Indstil diskant og bas eller indstillingen af
klanggengivelse for at opnå den ønskede
lydkvalitet.
Når balancen indstilles, fravælges fordeling. Valget af en fordeling fastlægger en
balanceindstilling. Det er ikke muligt at ændre
den ene, uden at den anden ændres.Rediger indstillingen for balance eller fordeling
til den ønskede lydkvalitet.
Bluetooth®-audiosystem
Page 239 of 260

17
Modtagekvaliteten for den valgte radiostation
forringes gradvis, eller den lagrede station
fungerer ikke (ingen lyd, der vises 87,5 MHz
o s v.) . Bilen er langt fra stationens sendemast, eller
der er ingen sender i området.
Aktiver RDS-funktionen, og start en ny søgning
efter stationen, så systemet kan undersøge,
om der er en kraftigere sender i området.
Omgivelserne (bakker, bygninger, tunneler,
parkeringskældre osv.) blokerer modtagelsen,
også i RDS-funktion. Det er normalt, og er ikke en fejl i lydsystemet.
Antennen mangler eller er beskadiget (f.eks.
i en automatisk bilvaskemaskine eller i en
parkeringskælder). Få antennen kontrolleret af et CITROËN-
værksted.
Lyden forsvinder 1
til 2 sekunder i
radiofunktion. Under denne korte afbrydelse søger RDS efter
en anden frekvens, der giver bedre modtagelse
af den pågældende station.Slå RDS-funktionen fra, hvis fænomenet
forekommer for hyppigt og altid på samme rute.
Trafikmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager
ingen trafikinformation. Radiostationen udsender ikke trafikinformation. Skift til en radiostation, der udsender
trafikinformation.
De for valgte stationer bliver ikke fundet (ingen
lyd, der vises 87,5
MHz osv.). Der er valgt et forkert frekvensbånd.
Tryk på knappen BAND for at skifte til det
frekvensbånd, hvor stationerne er lagret.
.
Bluetooth®-audiosystem
Page 240 of 260

18
CD'en udskydes altid eller afspilles ikke. Cd'en vender omvendt, kan ikke læses, indeholder ikke lyddata eller indeholder et
lydformat, der ikke kan afspilles af lydsystemet.
CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og dette
system genkendes ikke af audiosystemet.-
K ontrollér, at CD'en er sat i med den rigtige
side op.
-
K
ontrollér CD'ens tilstand. Den kan ikke
afspilles, hvis den er for stærkt beskadiget.
-
K
ontrollér indholdet, hvis der er tale om en
optaget CD: se anbefalingerne i afsnittet
"Audi o".
-
A
udiosystemets CD-afspiller kan ikke læse
DV D 'e r.
-
S
om følge af dårlig kvalitet kan nogle
brændte CD'er ikke læses af audiosystemet.
CD'ens lydkvalitet er dårlig. Den isatte CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Isæt CD’er af god kvalitet, og opbevar dem et
velegnet sted.
Audioindstillingerne (bas, diskant, klang) er
uegnede. Sæt niveauet for diskant og bas på 0, uden at
vælge klanggengivelse.
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon. Det er muligt at Bluetooth er slået fra på telefonen, eller at telefonen er indstillet til ikke
synlig.-
K
ontrollér, at Bluetooth er aktiveret på din
telefon.
-
K
ontrollér i telefonens indstillinger, at den er
"synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet. Du kan kontrollere kompatibiliteten af din www.
citroen.dk-telefon (services).
Bluetooth-forbindelsen afbrydes. Batteriet i den eksterne enhed er ikke
tilstrækkeligt opladet.Oplad batteriet i den eksterne enhed.
Meddelelsen "Fejl i USB-periferienhed" eller
"Periferienhed ikke genkendt" vises på skærmen. USB-nøglen genkendes ikke.
USB-nøglen kan være defekt.Genformater USB-nøglen (FAT 32).
En telefon tilslutter sig automatisk og afbryder
en anden telefon. Automatisk tilslutning dominerer over manuel
tilslutning.Rediger telefonens indstillinger for at fjerne
automatisk tilslutning.
Bluetooth®-audiosystem