CITROEN C-ELYSÉE 2018 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.52 MB
Page 111 of 260

109
Pri vuči prikolice, vozilo je izloženo većem
naporu, što od vozača zahteva posebnu
pažnju.
Za više informacija o preporukama
za vožnju, naročito u slučaju vuče,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Pridržavajte se maksimalnih dozvoljenih
težina za vuču navedenih na uverenju o
registraciji ili u tehničkim podacima vozila.
Za više informacija o Masama (i vučnim
opterećenjima u zavisnosti vozila),
pogledajte odgovarajući odeljak.
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji u
kojoj vozite.Maska za zaštitu od
mraza
(U zavisnosti od zemlje gde se prodaje
proizvod.)
Maska, koja se po potrebi skida, onemogućava
nagomilavanje snega oko ventilatora hladnjaka.
U zavisnosti od verzije, postoji jedna ili dve
maske.
Pre postavljanja ili uklanjanja maske,
proverite da li su motor i ventilator
isključeni.
Postavljanje
F Postavite veoma hladan ekran klime ispred prednjeg branika.
F
P
ritiskajte po njegovim ivicama kako biste
zakačili njegove pričvršćivače jedan po
jedan.
Uklanjanje
F Napravite polugu pomoću šrafcigera kako biste redom oslobodili svaki element za
pričvršćivanje.
Ne zaboravite da uklonite masku (ili maske)
za zaštitu od mraza u sledećim situacijama :
-
k
ada je spoljna temperatura iznad 10°C,
-
p
rilikom vuče,
-
k
ada je brzina veća od 120 km/h.
Saveti za održavanje
Opšte preporuke o održavanju vozila su
detaljno navedene u ser visne i garantne
knjižice.
7
Praktične informacije
Page 112 of 260

110
Krovne poluge
Iz bezbednosnih razloga i kako biste
izbegli oštećenje krova, obavezno koristite
krovne nosače koji su propisani za
upotrebu na vašem vozilu.Maksimalna dozvoljena težina na krovnim
nosačima : 75
kg
.
Ako visina prelazi 40 cm, prilagodite
brzinu vozila profilu puta, kako ne biste
oštetili krovne nosače i držače na krovu.
Obratite pažnju na važeće saobraćajne
propise u vašoj zemlji, kako biste
ispoštovali pravila za prevoz predmeta koji
su duži od samog vozila.
Pri postavljanju krovnih nosača, koristite samo
četiri tačke za pričvršćivanje koji se nalaze
u ramu krova. Te tačke su sakrivene vratima
vozila, kada su zatvorena.
Pričvršćivanje krovnih poluga sastoji se
od uvlačenju gležnja u svaki otvor za
pričvršćivanje.
Poštujte odredbe za postavljanje i uslove za
korišćenje u vodiču koji ste dobili sa krovnim
polugama.
Praktične informacije
Page 113 of 260

PUNI
SAMOPOUZDANJA
UZ TOTAL QUARTZ
LUBRIKANTEViše od 45 godina, TOTAL i
CITROËN dele zajedničke vrednosti :
kvalitet, kreativnost i tehnološke
inovacije.
To je isti duh TOTAL koji je kreirao
asortiman TOTAL QUARTZ
lubrikanata za CITROËN motore,
koji čine da potrošnja goriva bude
efikasnija, a i pomažu u zaštiti sredine.
TOTAL i CITROËN testira pouzdanost
i performanse njihovih proizvoda
tokom moto-trka u ekstremnim
uslovima.
Izaberite TOTAL QUARTZ
lubrikante za održavanje vozila jer
će vam oni obezbediti optimalnu
trajnost i performanse motora.
Page 114 of 260

112
Hauba
Otvaranje
Ne otvarajte haubu u slučaju jakog vetra.
Kad je motor ugrejan, pažljivo rukujte
spoljašnjom komandom i ručicom
podupirača (rizik od opekotina).
Zatvaranje
F Izvadite podupirač iz žleba za pričvršćivanje.
F
P
rikačite podupirač u ležište.
F
S
pustite haubu i pustite je da padne pred
kraj pokreta spuštanja.
F
P
ovucite haubu na gore da biste proverili da
li je pravilno zatvorena. Uvođenje unutrašnje komande sprečava
potpuno otvaranje kojem ne prethodi
otvaranje levih prednjih vrata...
Kada je motor zagrejan, pažljivo rukujte
spoljašnjim komandama i podupiračem
poklopca (rizik od opekotina), tako što ćete
koristiti zaštićenu zonu.
Kada je poklopac otvoren, obratite pažnju
da ne gurnete komandu za otvaranje.
Ne otvarajte haubu u slučaju jakog vetra.
Pre svake inter vencije ispod poklopca
motora, isključite sistem Stop & Start da
biste izbegli svaki rizik od povrede vezane
za automatsko aktiviranje režima START.
Ventilator može da se uključi nakon
gašenja motora : pazite da se predmeti
ili delovi odeće ne uhvate u elisu.
Potrebno je da ograničite izlaganje vodi
(kiši, pranju,...) pošto se ispod haube
nalazi električna oprema.
F
P
ovucite ka sebi unutrašnju ručicu, koja se
nalazi na donjoj strani instrument table.
F
G
urnite ulevo spoljašnju bezbednosnu
komandu i podignite haubu. F
O
tkačite podupirač haube iz njegovog
ležišta.
F
U
čvrstite podupirač u žleb kako bi mogao
da pridržava haubu.
Praktične informacije
Page 115 of 260

113
Motori
Benzinski motori
Dizel motori
Ovi motori su navedeni kao primer.
Položaji sledećih elemenata mogu da se
razlikuju :
-
P
lovka za merenje nivoa motornog ulja.
-
Č
epa rezer voara motornog ulja.
-
P
umpe za dovod goriva. 6.
Filter za vazduh.
7. Plovak za merenje nivoa motornog ulja.
8. Čep rezer voara motornog ulja.
9. Pumpa za dovod goriva*.
Da ne bi došlo do oštećenja električnih
delova, nikada ne koristite pranje pod
visokim pritiskom u prostoru gde je
smešten motor.
Kolo dizel goriva je pod veoma visokim
pritiskom.
Svaka inter vencija na tom kolu mora
se izvršiti isključivo u ser visnoj mreži
CITROËN ili u stručni ser vis.
*
U z
avisnosti od motora.
1.
Rezer voar tečnosti za pranje stakla
2. Rezer voar rashladne tečnosti motora.
3. Rezer voar kočione tečnosti.
4. Akumulator.
5. Kutija sa osiguračima.
Provera nivoa tečnosti
Redovno proveravajte sve ove nivoe poštujući
plan održavanja proizvođača. Dopunite ih ako
treba, osim ako ne dobijete druge naznake.
U slučaju naglog smanjenja nivoa tečnosti,
posetite dilera CITROËN vozila ili stručni ser vis
kod kojih ćete proveriti odgovarajući sistem.
Ova tečnost mora da odgovara
preporukama proizvođača i da bude u
skladu sa motorom vozila.
Budite oprezni prilikom inter vencije ispod
haube, jer su pojedini delovi na motoru
izuzetno vrući (postoji rizik od opekotina)
i ventilator se može uključiti u svakom
trenutku (čak i kada nije dat kontakt).
Iskorišćeni proizvodi
Izbegavajte svaki duži dodir kože sa
iskorišćenim uljem i tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po zdravlje
ili veoma korozivna.
7
Praktične informacije
Page 116 of 260

114
Ne prosipajte u kanalizaciju ili po zemlji
iskorišćeno ulje i tečnosti.
Iskorišćeno ulje odnesite ser visnoj
mreži CITROËN ili stručni ser vis i
bacajte ga u kontejnere predviđene za
ovu namenu.
Nivo ulja u motoru
Ovaj nivo se proverava pomoću
plovka koji se nalazi ispod haube.
Da biste pronašli plovak, pogledajte
opis motora ispod haube.
Da bi se osigurala preciznost merenja, vozilo
mora da se parkira na ravnoj površini, a motor
da bude isključen duže od 30
minuta.
Normalno je dopunjavati ulje između
ser visa (ili zamena ulja). CITROËN vam
preporučuje proveru, sa dopunom ako je
potrebna, na svakih 5000
km.
Provera pomoću plovka za ulje
Položaj plovka za ulje je prikazan na
odgovarajućoj slici ispod poklopca motora.
F
U
hvatite plovak za obojeni deo i potpuno ga
izvadite.
F
O
brišite kraj plovka za ulje čistom krpom
koja ne ostavlja dlačice.
F
V
ratite plovak na mesto i gurnite ga do dna,
a zatim ga ponovo izvadite da biste izvršili
vizuelnu proveru : nivo mora da se nalazi
između oznaka A i B.
A = MAKS.
B = MIN. -
A
ko je nivo ispod oznake MIN
, odmah
dopunite ulje u motoru.
Dopuna ulja u motoru
Karakteristike ulja
Ulje mora da odgovara motoru Vašeg vozila
i mora da bude u skladu sa preporukama
proizvođača.
Pogledajte prikaz prostora ispod haube da
biste odredili položaj čepa za dopunu ulja na
vozilu.
F
O
dvijte čep za dopunu ulja da biste prišli
otvoru za punjenje.
F
S
ipajte ulje u malim količinama,
izbegavajući prosipanje po delovima motora
(rizik od požara).
F
S
ačekajte nekoliko minuta pre nego što
proverite nivo pomoću šipke za merenje.
F
D
olijte još ulja, ako je potrebno.
F
N
akon provere nivoa, pažljivo zavrnite čep
rezer voara i vratite šipku za merenje na
svoje mesto.
Zamena ulja u motoruAko je nivo ulja iznad oznake A ili ispod oznake
B , ne pokrećite motor.
-
A
ko je nivo iznad oznake MAX (postoji rizik
da dođe do oštećenja motora), kontaktirajte
CITROËN ser visnu mrežu ili stručni ser vis. Pogledajte u planu održavanja proizvođača da
biste saznali više o inter valima za vršenje ovog
postupka.
Da biste sačuvali pouzdanost motora i uređaja
za kontrolu zagađenja, nikada nemojte koristiti
aditive u motornom ulju.
Praktične informacije
Page 117 of 260

115
Nivo ulja za kočnice
Nivo ulja za kočnice treba da se
nalazi blizu oznake „MA X“. Ako to
nije slučaj, proverite istrošenost
kočionih pločica.
Pražnjenje linije
Pogledajte plan održavanja proizvođača da
biste se upoznali sa periodičnošću ove radnje.
Karakteristike tečnosti
Tečnost mora da odgovara preporukama
proizvođača.
Nivo rashladne tečnosti u
motoru
Redovno proveravajte nivo
rashladne tečnosti.
Dosipanje ulja između dva
servisiranja nije neuobičajeno.
Kontrola i dopuna se moraju isključivo vršiti
kada je motor hladan.
Nizak nivo rashladne tečnosti predstavlja
opasnost za ozbiljna oštećenja na motoru.
Nivo ove tečnosti treba da se nalazi blizu
oznake „MA X“, ali je nikada ne sme prelaziti.
Ako je nivo blizu ili ispod oznake „MIN“,
obavezno izvršite dopunu. Kada je motor zagrejan, temperaturu ove
tečnosti reguliše ventilator motora.
Osim toga, pošto je rashladni sistem pod
pritiskom, sačekajte najmanje sat vremena
nakon zaustavljanja motora pre bilo kakve
intervencije.
Da biste izbegli opasnost od opekotina pri
hitnoj dopuni, postavite krpu oko čepa i odvrnite
ga za dva okreta da bi se pritisak smanjio.
Kada pritisak padne, skinite čep i dopunite nivo
tečnosti.
Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora da odgovara preporukama
proizvođača.
Ventilator može da se uključi nakon
gašenja motora : pazite da se predmeti
ili delovi odeće ne uhvate u elisu.
Nivo tečnosti za pranje
stakala
Kad je potrebno, dopunite nivo.
Specifikacija tečnosti
Tečnost za pranje prozora se mora dopuniti
mešavinom spremnom za upotrebu.
Zimi (temperature ispod nule) mora se koristiti
tečnost sa antifrizom koja odgovara aktuelnim
uslovima da bi se očuvali delovi sistema
(pumpa, rezer voar, cevi, itd.).
Dolivanje čiste vode je zabranjeno u svim
okolnostima (opasnost od zaleđivanja,
taloženja kamenca itd.).
Nivo aditiva za dizel gorivo
(dizel s filterom za čestice)
Obaveštenje o niskom nivou ovoga
aditiva dobijate paljenjem ser visne
lampice upozorenja, koje je praćeno
zvučnim signalom i porukom na
ekranu (ukoliko vozilo poseduje
e k r a n).
Dopunjavanje
Dopunjavanje aditiva je obavezno i brzo mora
da se obavi u ser visnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
7
Praktične informacije
Page 118 of 260

116
Provere
Osim ako nije drugačije naznačeno, kontrolišite
ove komponente, u skladu sa planom
održavanja proizvođača i u zavisnosti od
motora.
U suprotnom, diler CITROËN vozila ili stručni
ser vis treba da ih proveri.
Akumulator od 12 V
Akumulator ne zahteva održavanje.
Ipak, redovno proveravajte
zategnutost klema (za verzije
bez brzog zatezanja) i čistoću
priključaka.
Za više informacija i preduzimanju mera
predostrožnosti pre svake inter vencije
na akumulatoru od 12
V, pogledajte
odgovarajući odeljak.
Verzije koje imaju Stop & Start sadrže
olovni akumulator od 12
V posebne
tehnologije i karakteristika.
Njegova zamena mora se vršiti isključivo
u ser visnoj mreži CITROËN ili u stručni
servis.
Filter za vazduh
Pogledajte plan održavanja
proizvođača da biste pronašli
informacije o tome kada treba
menjati ove komponente.
U zavisnosti od okruženja (npr. prašina u
vazduhu) i korišćenja vozila (npr. gradska
vož nja), menjajte ih ako je potrebno dva
puta češće .
Filter za kabinu
Pogledajte plan održavanja
proizvođača da biste pronašli
informacije o tome kada treba
menjati ove komponente.
U zavisnosti od okruženja (npr. prašina u
vazduhu) i korišćenja vozila (npr. gradska
vož nja), menjajte ih ako je potrebno dva
puta češće .
Uprljan filter za kabinu može da smanji
efikasnost rada sistema klima uređaja i da
prouzrokuje neprijatne mirise.
Filter za ulje
Promenite filter prilikom svake
promene motornog ulja.
Pogledajte plan održavanja
proizvođača da biste znali kada
treba menjati ovaj element.
Filter za čestice (Dizel)
Početak zasićenja filtera za čestice
je naznačen stalnim paljenjem ove
signalne lampice, praćeno i porukom
upozorenja na ekranu (ukoliko vozilo
poseduje ekran).
Čim se steknu uslovi za kretanje, regenerišite
filter vozeći pri brzini od najmanje 60
km/h sve
dok se lampica upozorenja ne isključi.
Ukoliko lampica upozorenja ostane upaljena,
to ukazuje na nizak nivo aditiva ; pogledajte
odeljak „Nivo aditiva za dizel“.
Praktične informacije
Page 119 of 260

117
Na novom vozilu pr ve operacije
regenerisanja filtera za čestice mogu
dovesti do pojave mirisa paljevine koji je
uobičajen.
Kad se vozilo duže vremena kreće veoma
malom brzinom ili u praznom hodu,
možete, u vanrednim okolnostima, zapaziti
prolazak vodene pare kroz izduvnu
cev kad dajete gas. To nema uticaja na
ponašanje vozila niti na okolinu.
Ručni menjač
Održavanje nije potrebno za ovakvu
vrstu menjača (nema zamene ulja).
Automatski menjač
Za ovaj menjač nije potrebno
održavanje (nema zamene ulja).
Kočione pločice
Istrošenost kočnica zavisi od stila
vožnje, posebno za vozila koja
se koriste u gradu, na kratkim
relacijama. Može se ukazati potreba
za proverom kočnica između dva
tehnička pregleda vozila.
Pored curenja tečnosti iz sistema, pad nivoa
tečnosti za kočnice ukazuje na istrošenost
kočionih pločica.
Istrošenost kočionih
diskova
Informacije o proveri istrošenosti
kočionih diskova zatražite od dilera
CITROËN vozila ili posetite stručni
servis.
Parkirna kočnica
Potreba da se parkirna kočnica
povuče do samog kraja da bi
funkcionisala, ili konstatacija da
je ovaj sistem izgubio efikasnost,
nalaže podešavanje, i to čak između
dva tehnička pregleda.
Kontrolu ovog sistema treba da izvrši mreža
CITROËN ili stručni ser vis. Koristite samo proizvode preporučene od
strane proizvođača CITROËN ili kvalitetne
proizvode sličnih karakteristika.
Da bi do maksimuma poboljšao rad tako
značajnog sistema kao što je kočioni
sistem, CITROËN odabira i predlaže
posebne proizvode.
Nakon pranja vozila, povećane vlage ili u
zimskom periodu, mraz se može formirati
na kočionim diskovima i pločicama :
efikasnost kočnica može biti smanjenja.
Lagano delujte na kočnicu kako biste je
osušili i odmrzli.
7
Praktične informacije
Page 120 of 260

118
Nedostatak goriva (Dizel)
Za vozila opremljena HDi motorom, u slučaju
nedostatka goriva, potrebno je ponovo
pokrenuti sistem za gorivo.
Za više informacija o motorima, posebno
o tome gde se nalaze pojedini delovi ispod
haube, pogledajte odgovarajući odeljak.
Za više informacija o dizel suženoj nalivnoj
luli , pogledajte odgovarajući odeljak.
Ako se motor ne startuje iz pr vog puta,
nemojte da insistirate i ponovite postupak.
Motor HDi 92
F Ako i nakon nekoliko pokušaja ne možete da pokrenete motor, ponovo delujte na
pumpu, a zatim startujte motor.
F
Z
atvorite haubu.
Motori BlueHDi
F Dopunite rezer voar za gorivo sa najmanje pet litara dizela.
F
D
ajte kontakt (nemojte startovati motor).
F
S
ačekajte oko 6 sekundi i prekinite kontakt.
F
P
onovite ovu radnju 10 puta.
F
D
elujte na starter da biste pokrenuli motor.
Komplet za privremenu
popravku pneumatika
Sastoji se od kompresora i patrone sa
hermetikom, a omogućava privremenu
popravku pneumatika da biste mogli da se
odvezete do najbliže garaže.
Namenjen je za krpljenje većine rupa na
pneumaticima koje se mogu pojaviti u predelu
gaznog sloja pneumatika ili na njegovom
obodu.
Pristup kompletu
F Dopunite rezer voar za gorivo sa najmanje pet litara dizela.
F
O
tvorite poklopac motora.
F
P
okrećite pumpu za dovod goriva sve dok
ne očvrsne (ova radnja u početku može teže
da ide).
F
D
elujte na starter sve dok motor ne počne
da radi (u slučaju da se motor ne pokrene
iz pr vog pokušaja, sačekajte 15
sekundi i
pokušajte ponovo). Komplet je smešten u kutiju za odlaganje, ispod
poda prtljažnika.
U slučaju kvara