CITROEN C-ZERO 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2011Pages: 166, PDF Size: 5.08 MB
Page 11 of 166

.Manuseamento
9
Instalar-se correctamente
Bancos dianteiros
38
1.
Regulação da altura do encosto de cabeça. 2.Regulação da inclinação do encosto. 3.Regulação da altura do banco do condutor. 4.
Regulação longitudinal do banco.
Page 12 of 166

Manuseamento
10
Instalar-se correctamente
Retrovisores exteriores
A.
Selecção do retrovisor.B.Regulação da posição do espelho.C.Rebatimento/Abertura.
42
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
1.Selecção da posição "dia" do espelho.
2. Orientação do retrovisor.
43
1.
Instalação do cinto de segurança. 2.Bloqueio do fecho.3.Verificação do bloqueio correcto, puxando
o cinto de segurança.
Cintos de segurança
73
Page 13 of 166

.Manuseamento
11
Ver correctamente
Iluminação
Anel A
Anel B
Limpa-vidros
56
Limpa-vidros dianteiro
59
Limpa-vidros traseiro
59
Luzes de cruzamento ou de estrada.
Luzes de presença.
A
cendimento automático das luzes.
Luzes apa
gadas.
Luzes de nevoeiro dianteiras etraseiras. Para
gem.
Funcionamento intermitente dasescovas.
Funcionamento das escovas com lava-vidros. F
uncionamento das escovas num
movimento único.
Parado.
Funcionamento intermitente das escovas (velocidade regulável manualmente).
Lento.
Rápido.
Page 14 of 166

Manuseamento
12
Boa ventilação
Ar condicionado
Regulação da temperatura.
Regulação do débito de ar.
Regulação da distribuição de ar.Entrada de ar/Recirculação de ar.
Activação/Desactivação do ar
condicionado.
T
ecla "MAX".
49
Page 15 of 166

.Manuseamento
13
Garantir a segurança dos passageiros
1.
Abertura do porta-luvas. 2.Inserção da chave.3.Selecção da posição: "ON"(activação), com o passageiro dianteiro ou a cadeira para crianças "defrente para a estrada","OFF"
(neutralização), com a cadeira para crianças "de costas para a estrada"
Airbag do passageiro dianteiro
Duas argolas A
, situadas entre as costas eo banco do veÃculo que permitem fixar uma cadeira para crianças ISOFIX.
Uma argola Bpermite a fixação da correia superior denominada de TOP TETHER.
Fixações ISOFIX
77
Segurança para crianças
A.
Bloqueio.
B. Desbloqueio.
6
8
65
Page 16 of 166

Manuseamento
14
Vigiar correctamente
1.
Com a ignição ligada, os avisadores dealer ta laranja e vermelho acendem-se.2.
Com o motor em funcionamento, essas mesmas luzes apagam-se.
Se alguns avisadores permanecerem acesos,consulte a página correspondente.
Avisadores
19A
. Posição "neutra".
B. Consumo de energia. C.
Zona "Eco". D.Zona "Carga".
Indicador de consumo/
geração de energia
27
Quatro aler tas sucessivos indicam que a quantidade deenergia disponÃvel na bateria principal se encontra reduzida:
- 2 barras acesas e acendimento intermitente da sondade energia no quadro de bordo:
entrada na reserva.
- A última barra da sonda de energia acende-se de forma intermitente.
- Desaparecimento da última barra:
a apresentação da autonomia desaparece, o
aquecimento e a climatização são desligadas.
Alertas de energia fraca
- Visualização deste avisador no quadro de bordo:
Diminuição progressiva da
potência do motor disponÃvel.
26
Page 17 of 166

.Manuseamento
15
Conduzir correctamente
P.
Parking (Estacionamento).
Para abandonar esta posição, é necessário
ter o pé no travão.
R. Reverse (Marcha-atrás). N. Neutral (Ponto morto).D. Drive (Marcha à frente).
Selector de marcha
54- Verifique que o selector de marcha se
encontra na posição P.P- Insira a chave no contactor.
- Rode a chave para a posição 4 (START).- Mantenha esta posição durante alguns segundos, até ao acendimento do avisador "READY
" e à emissão de um sinal sonoro.
- Liberte a chave.O contactor passa automaticamente para a
posição 3 (ON).
Arranque do motor
52
- Imobilize o veÃculo.
- Mantenha o pé no pedal de travão.
- Coloque o selector de marcha na posição
P
. PP
- Engrene o travão de estacionamento.
- Rode a chave no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até à posição LOCK.
Paragem do motor
52
Page 18 of 166

i!
!
!
!
Manuseamento
16
Recarregar correctamente
Este procedimento consiste em ligar o veÃculo
a um borne de recarga rápida adaptado.
A.Comando interior.B.Tampa exterior (lado esquerdo do veÃculo). C.Tampa da tomada.
O cabo a utilizar é solidário do borne de recarga.
Recarga rápida
84
Este procedimento consiste em ligar o veÃculoa uma rede eléctrica doméstica. A.
Comando interior. B.
Tampa exterior (lado direito do veÃculo).C.Tampa da tomada.
Recarga normal
80
Para optimizar a duração de vidada bateria principal, proceda a uma recarga completa da mesma de quinze em quinze dias.Para que a carga seja completa
, siga o procedimento de recarga normal(redeeléctrica doméstica) sem o interromper,até à sua paragem automática (extinção do avisador de carga no quadro debordo).
Antes de ligar, verifique que a tomada eléctrica que pretende utilizar se encontraem conformidade com as normas eé compatÃvel com a intensidade da corrente indicada na caixa de controlodo cabo de recarga. Em qualquer caso, é
preconizado o controlo da sua instalaçãopor um profissional.
Verifique a compatibilidade do borne edo respectivo cabo de recarga com oseu veÃculo.
Utilize imperativamente um cabo derecarga de origem CITROËN.
Não utilize um prolongamento eléctrico,multitomadas, adaptador ou programador.
Page 19 of 166

.Manuseamento
17
Para uma condução mais económica e uma maior autonomia Conselhos práticos a implementar no quotidiano para optimizar a autonomia do seu veÃculo, preser vando a energia da sua bateria.
Adopte uma condução
cuidadosa
O consumo eléctrico do seu veÃculo depende fortemente do seu percurso, do seu tipo de condução e da sua velocidade. Em qualquer caso, adopte uma condução cuidadosa.
Privilegie a zona "Eco"
apresentada no
indicador de consumo/geração de energia: pressione o pedal do acelerador de uma formaprogressiva, sem solavancos, e procure, se
as condições o permitirem, circular a uma
velocidade re
gular e moderada.
Recupere a energia
Conduzir com bastante antecipação permite-lhe recuperar energia e aumentar a autonomia.
Utilize a zona "Carga"
do indicador de consumo/geração de energia sempre quepossÃvel: antecipe os abrandamentos e,
se as condições o permitirem, privilegie a
desaceleração relativamente
à travagem.
Controle a utilização
dos seus equipamentos
eléctricos
O aquecimento e o ar condicionado funcionamgraças à energia proveniente da bateria principal.
Uma utilização excessiva reduz significativamente a
autonomia do seu veÃculo. Procure desli
gá-los assimque atingir o nÃvel de conforto pretendido e verifique
a sua regulação aquando de cada arranque.
Controle, igualmente, a utilização do
desembaciamento, do descongelamento e do banco
aquecido.
Limite as causas de
consumo excessivo
Como para qualquer veÃculo, limite a carga de
transporte e minimize a resistência aerodinâmica
(vidros aber tos a mais de 50 km/h, barras de
tejadilho, caixa de tejadilho, …).
Respeite as indicações de
manutenção
Ver if ique regularmente a pressão de enchimento dos pneus e siga o calendário das operações de manutenção preconizadas pelaCITROËN.
Page 20 of 166

Controlo de marcha
18
Quadro de bordo
1.Indicador do nÃvel de carga da bateria principal.
Reposição da posição do selector demarcha.2. Indicador de consumo/geração de
energia.3.Indicador de velocidade.4.Visor.
A.Totalizador quilométrico.B.Conta-quilómetros diário (Percurso A ou B).C.Reóstato de iluminação do quadro debordo.D. Indicador de manutenção em distância restante a percorrer.E.Indicador de manutenção em tempo restante.F.Indicador de autonomia restante.
5.Botão de gestão do visor. Apresenta sucessivamente as diferentes funções.
Remete a zero a função seleccionada
(conta-quilómetros diários ou indicador de
manutenção).
Re
gula a intensidade do reóstato de iluminação.
Para obter mais informações, consulte o
parágrafo correspondente.
Mostradores Visor