CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 101 of 176

99
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F corte el contacto.
F
in dique, en el adhesivo de limitación de
velocidad proporcionado, la rueda que
debe repararse y péguelo en el volante del
vehículo para recordar que circula con una
rueda de uso temporal.
F
a
g
ite el bote de producto de sellado, quite
el tapón y enrosque el tubo de inyección. F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar.
F de senrosque el obús, sirviéndose del útil
de desmontaje/montaje, y guardelo en un
lugar limpio.
F
a
c
ople el tubo de inyección a la válvula del
neumático que va a reparar. F
ap
riete con la mano el bote de producto
de sellado (hacia abajo) varias veces, para
inyectar la totalidad del producto en el
neumático.
F
R
etire el tubo de inyección.
F
V
uelva a colocar el obús en su sitio y
apriételo con el útil.
te
nga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
la f
echa límite de utilización del líquido figura en el bote.
de
spués de usarlo, no tire el bote, llévelo a la red cit
R
OË
n
o a un punto de recogida
autorizado.
no o
lvide adquirir un nuevo bote, que podrá encontrar en la red cit
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
ev
ite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
8
información práctica
Page 102 of 176

100
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
2. Inflado
F Verifique que el interruptor A del
compresor esté accionado en posición
"OFF ".
F
d
e
senrolle completamente el tubo negro B
del compresor. F
a
c
ople este tubo a la válvula de la rueda
reparada.
F c
o
necte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo (contactor en
posición "O
n" o "a
cc
"
).
F Ponga en marcha el compresor
accionando el interruptor A hasta la
posición " ON ".
F Regule la presión con el compresor
conforme a la etiqueta de presión de los
neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
l
a p
érdida de presión indica que la fuga no
se ha sellado correctamente. co nsulte en
la red citR OËn o en un taller cualificado
para proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el compresor y guarde el kit.
F
c
i
rcule inmediatamente a velocidad
reducida (80
km/h como máximo)
limitando la distancia recorrida a 200
km
aproximadamente.
ac
uda lo antes posible a la red
c
it
R
OË
n
o a un taller cualificado.
in
forme imperativamente al técnico de
que ha utilizado este kit. de spués de
realizar un diagnóstico, éste le indicará
si el neumático puede repararse o si,
por el contrario, debe sustituirse. Si pasados de cinco a siete minutos
aproximadamente no alcanza la presión
indicada, significa que el neumático
no puede repararse; consulte en la red
c
it
R
OË
n
o en un taller cualificado para
proceder a la reparación del vehículo.
información práctica
Page 103 of 176

101
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
cambio de una rueda
Utillaje necesario
- un gato: permite la elevación del vehículo.
-
un a llave desmonta-ruedas: permite el
desmontaje de los tornillos de fijación de la
rueda.
-
u
n
a manivela: permite el despliegue del
gato.
es
te utillaje no se proporciona con el vehículo.Estacionamiento del vehículo
inmovilice el vehículo de manera que
no obstaculice la circulación: el suelo
debe ser horizontal, estable y no
resbaladizo.
ac
cione el freno de estacionamiento,
corte el contacto y ponga el selector de
marchas en posición P para bloquear
las ruedas.
co
loque un calzo, si es necesario,
debajo de la rueda diametralmente
opuesta a la que va a sustituir.
as
egúrese imperativamente de que los
ocupantes hayan salido del vehículo y
se encuentran en una zona segura.
nu
nca se sitúe debajo de un vehículo
levantado por un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda , suelte
primero el embellecedor con la llave
desmonta-ruedas tirando por el paso
de válvula.
Para volver a montar la rueda ,
monte el tapacubos colocando la
muesca frente a la válvula y presione el
contorno con la palma de la mano.
8
información práctica
Page 104 of 176

102
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
F despliegue el gato hasta que su cabeza quede en contacto con el emplazamiento A o B
utilizado. la z ona de apoyo A o B del vehículo debe quedar correctamente insertada en la
parte central de la cabeza del gato.
F
l
e
vante el vehículo, hasta dejar un espacio suficiente entre la rueda y el suelo.
F
af
loje los tornillos con la llave desmonta-
ruedas.
F
S
itúe la plantilla del gato sobre el suelo
y asegúrese de que este queda vertical
respecto al emplazamiento delantero A o
trasero B previstos en los bajos, en el más
cercano a la rueda que vaya a sustituir.
Desmontaje de la rueda
información práctica
Page 105 of 176

103
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
Q
uite la rueda.as egúrese de que el gato está
colocado de manera estable. Si el
suelo está resbaladizo o blando, el
gato podría deslizarse o hundirse
provocándole lesiones.
co
loque el gato únicamente en los
emplazamientos A o B bajo el vehículo,
asegurándose de que la zona de apoyo
del vehículo queda correctamente
centrada en la cabeza del gato de
elevación.
e
n c
aso contrario, el vehículo
podría sufrir daños y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.
8
información práctica
Page 106 of 176

104
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Montaje de la rueda
F coloque la rueda en el buje.
F
ap riete los tornillos al máximo con la
mano.
F
e
f
ectúe un preapriete de los tornillos con la
llave desmonta-ruedas. F
Ba je completamente el vehículo.
F P liegue el gato y retírelo.F
B loquee los tornillos con la llave
desmonta-ruedas.
Después de un cambio de
rueda
lleve a revisar lo antes posible el
apriete de los tornillos y la presión de la
nueva rueda a la red
cit
R
OË
n
o a un
taller cualificado.
información práctica
Page 107 of 176

105
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
cadenas para nieve
las cadenas para nieve se deben montar solo en las ruedas traseras
(vehículo de propulsión trasera).
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas antes
de utilizarlas sobre nieve, en suelo plano
y seco.
tenga
en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.
Para más información relativa a las
cadenas para nieve, consulte en la red
c
it
R
OË
n
o en un taller cualificado.
ev
ite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
t
e
nse el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
c
o
loque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
a
r
ranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50
km/h.
F
d
e
tenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
ut
ilice solo cadenas para nieve diseñadas para
el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
vehículo:
di
mensiones de
los neumáticos de origen
tam
año de eslabón máximo
175 / 5 5
R15 9
mm
145/65
R15
no a
cepta cadenas
8
información práctica
Page 108 of 176

106
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
cambio de una lámpara
1. Indicadores de dirección (W21W-21 W)
2. L uces de posición (W5W-5 W)
3.
L
uces de carretera (HB3- 60 W)
4.
L
uces de cruce (H11-55 W)
lo
s faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
u
t
ilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada.
de e
ste modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
el
cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados
unos minutos (riesgo de quemaduras
g r ave s).
F
n
o
toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
es i
mperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (
uV
)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
Luces delanteras
5. Faros antiniebla (H8-35 W)
6. L uces diurnas (P13W-13 W)
información práctica
Page 109 of 176

107
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
F levante la tapa B, con un destornillador
protegido con un trapo.
F
a
f
loje la tuerca de fijación C hasta que la
cabeza de la tuerca toque el guarnecido. F
R etire los clips de fijación del paragolpes,
con un destornillador.
F
l
e
vante con cuidado el paragolpes.an
tes de sustituir una lámpara defectuosa,
debe desmontar el bloque óptico.
Para desmontar el bloque óptico:
F
a
b
ra el capó.
F
P
resione la lengüeta A para soltar el
conector.
Acceso a las lámparas
8
información práctica
Page 110 of 176

108
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
F afloje la tuerca de fijación D , manteniendo
el paragolpes apartado.
F
a
f
loje la tuerca de fijación E .F
ti re del bloque óptico hacia usted y suelte
la lengüeta F para retirarlo por completo.
información práctica