CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 131 of 176

129
c-zero_es_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motorización y batería principal
Tipo variante versión: 1 N ZK Y Z
Motor eléctrico Y51
tec
nología Síncrono de imanes permanentes de neodimio
Potencia máxima: norma
cee (kW) 49
Régimen de potencia máxima (rpm) de 4 000 a 8 800
Par máximo: norma
cee (
nm
) 19 6
Régimen de par máximo (rpm) de 0 a 300
Batería principal Litio-Ion
c
apacidad energética (kWh) 14,5
Carga normal
te
nsión (V) ac
23
0
ti
empo de carga
(*) (**):
-
1
6
a
-
1
4
a
-
1
0
a
-
8
a5 h oras 30
6 horas
8 horas
11 h o r a s
Carga rápida
te
nsión (V)
dc
3
00
ti
empo de carga (80% de la carga)** 30 minutos
la a
utonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, los hábitos de conducción del conductor, el uso de los equipamientos
eléctricos, la frecuencia de recarga normal o rápida y el envejecimiento de la batería principal. * Según la red eléctrica vigente en cada país.
**
t
i
empo estimado para temperaturas exteriores comprendidas entre 20 y 25 º
c.
10
características técnicas
Page 132 of 176

130
c-zero_es_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motor eléctrico Y51
Batería principal Litio-Ion
Tipo variante versión: 1 N ZK Y Z
Masa en vacío 1 065
Masa en orden de marcha 1 140
Masa máxima técnicamente admisible (MM
t
a
) 1 4
50
Masa máxima autorizada (MM
a) d
el conjunto 1 450
ca
rga máxima admisible en el techo (incluido el peso de las barras) 43
No es posible instalar un dispositivo de enganche de remolque en el vehículo, por lo que no puede arrastrar un remolque.
Masas (en kg)
características técnicas
Page 133 of 176

131
c-zero_es_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
dimensiones (en mm)
10
características técnicas
Page 134 of 176

132
c-zero_es_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Elementos de identificaciónexisten diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo.
A.
P
laca de identificación Posventa -
Piezas de Recambio
es
ta placa está fijada mediante remaches a la
cara interna del capó.
el c
ontrol de la presión de inflado de los
neumáticos debe efectuarse en frío al
menos una vez al mes.
un
a presión de inflado de los
neumáticos insuficiente aumenta el
consumo eléctrico del vehículo y, por
tanto, reduce su autonomía.
B.
E
tiqueta de identificación de los
neumáticos
es
ta etiqueta está pegada en el pilar central,
en el lado del conductor.
con
tiene la siguiente información:
-
l
as presiones de inflado de los neumáticos
(en bares);
-
l
as características de los neumáticos;
-
e
l tipo de neumáticos.C. Placa del fabricante
es
ta placa está fijada mediante remaches al
pilar central, en el lado izquierdo.
D. Número VIN del vehículo
es
te número está grabado en el paso de rueda,
en el interior del maletero, en el lado derecho.
Para cualquier información relativa a
las cadenas para neumáticos, consulte
en la Red
cit
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
co
ntiene, entre otra, la siguiente información:
-
m
odelo del vehículo;
-
re
ferencia de la pintura;
-
t
ipo, variante, versión...
características técnicas
Page 135 of 176

133
c-zero_es_chap11a_Bta_ed01-2014
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 136 of 176

134
c-zero_es_chap11a_Bta_ed01-2014
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
en caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de
2 segundos. e l parpadeo del diodo verde y un mensaje
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma
"
c itroën l lamada de u rgencia l ocalizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se\
anula.
e
n ese caso, el diodo verde se apagará.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8
segundos, la
solicitud se anula.
a
l poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3
segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Pulse esta tecla durante más de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
e
l diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga cuando finaliza.
e
sta llamada es atendida por la plataforma " c itroën l lamada de u rgencia
l
ocalizada", que recibe la información de localización del vehíc\
ulo y
puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de emergencia
correspondientes.
e n los países donde la plataforma no está operativa, o
si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llama\
da
se transmite directamente a los servicios de emergencia (112), sin
información de localización.
c
uando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de emergencia. Si el piloto naranja parpadea, el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de
forma fija, es necesario cambiar la pila de
emergencia.
en ambos casos, consulte en la red citROËn.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red CITROËN, se aconseja verificar
la configuración de estos servicios, cuya modificación puede solicitar en
la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible configurar el
servicio en el idioma oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servi\
cios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el der\
echo
a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemátic\
o
integrado en el vehículo.
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de
servicios complementarios en su espacio personal My
cit
RO
en
a través
de la página Web
cit
ROË
n
del país, accesible en www.citroen.com.
*
e
stos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad.
c
onsulte en la red
cit
ROË
n
.
Citroën Llamada de Urgencia Localizada Citroën Llamada de Asistencia Localizada
Funcionamiento del sistema
Page 137 of 176

135
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Autorradio/Bluetooth®
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieren una atención especial
con el vehículo parado.
c
uando el motor está parado, para preservar la batería,
el sistema se apaga al activarse el modo economía de
energía.
ÍNDICE
02
Radio
03
Audio
04
Telefonía
05
Ajustes de audio
06
Configuración
07
Menús de la(s) pantalla(s)
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
136
137
140
146
152
153
154
155
después de un corte de la batería, es necesario
introducir un código para poder acceder a las funciones
del autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos
últimos intentos, hay que esperar aproximadamente
15
minutos entre cada uno.
Acuda al final de este documento para recuperar la
etiqueta que contiene el código:
Page 138 of 176

01
136
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, cd , u SB, au X,
Streaming.
-
a ceptar una llamada entrante.
Pulsación prolongada:
-
acceso al diario de las llamadas
del teléfono conectado.
-
colgar una llamada si hay una
conversación en curso. Reglaje de las opciones de
audio: ambientes sonoros,
agudos, graves, loudness,
distribución, balance izquierda/
derecha, balance delante/
detrás, volumen automático.
e
ncendido/ a pagado
y ajuste del volumen.
a
bandonar la operación en
curso.
Volver a un menú (menú o
carpeta contenedora).
e
xpulsión del cd .
Selección de una emisora
de radio memorizada.
Radio: pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Fuera de la radio: ver los
apartados correspondientes.
Búsqueda automática de la emisora de
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del cd, uSB anterior/siguiente.
navegación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
a
cceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras
captadas, de las pistas o carpetas del
cd
/
u
SB.
Pulsación prolongada: actualización de
la lista de emisoras captadas.
Page 139 of 176

02
137
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Pulse SRC/TEL tantas veces como sea
necesario para seleccionar la gama de
ondas FM1 o FM2.
Pulse una de las teclas para escuchar la
emisora memorizada correspondiente.Seleccione la emisora que desee y
valide pulsando
"OK".
Radio
Pulse LIST para ver la lista de emisoras
captadas, clasificadas por orden
alfabético.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de estacionamiento, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento R
d
S.
e
ste fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y n\
o constituye, de ningún modo, un fallo del autorradio.
Pulse LIST de forma prolongada para
crear o actualizar la lista de emisoras.
l
a recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
Pulse una de las teclas de forma
prolongada para memorizar la emisora
que se está escuchando. a
parecerá
el nombre de la emisora y una señal
sonora confirma la memorización.
Pulse estas teclas para pasar a la letra
siguiente (p. ej.:
a
, B, d , F, G, J, K...) o
anterior.
Gestionar la lista
Memorizar y seleccionar una emisora
RADIO
Page 140 of 176

02
138
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
el RdS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. n o obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora R
d S
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
e sto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RDS
en la fuente FM1 o FM2, pulse MENU y
seleccione "Radio"
.
Seleccione o deseleccione " RDS"
para activar o desactivar el R
d S y
valide pulsando "OK" para guardar la
selección.
Introducir una frecuencia manualmente
Pulse MENU y seleccione "Radio" y
luego "Int. frec.".
Pulse + o - para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
RADIO