CITROEN C-ZERO 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.17 MB
Page 81 of 174

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
79
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
5 
Var nost  
Page 82 of 174

80
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Otroški sedeži, ki jih priporoča CITROËN
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
 R
ÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom   obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2
  in 3: otroci od 15   do 36   kg
L4
 
K
LIPPAN Optima
Za otroke od 22
  kg dalje (od približno šestih let naprej)  
uporabljajte samo sedežni podstavek.
L5
 
R
ÖMER KIDFIX
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu. Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritočkovnim 
varnostnim pasom
. 
Var nost  
Page 83 of 174

81
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Namestitev otroških sedežev, pritrjenih z varnostnim  
pasom
Otrokova teža in starost
Avtomobilski sedež Pod 13
  kg 
(Skupini 0
  (b)  in 0+)
do pribl. 1
  leta Od 9
  do 18   kg 
(Skupina 1)
od 1
  do pribl. 3   letOd 15
  do 25   kg 
(Skupina 2)
od 3
  do pribl. 6   letOd 22
  do 36   kg 
(Skupina 3)
od 6
  do pribl. 10   let
Sprednji sopotnikov sedež (c) (e)L1RÖMER Duo Plus 
ISOFIX (pritrdi se z 
varnostnim pasom) X
X
Zadnja stranska sedeža (d) UUUU
(a)
 U
niverzalni otroški sedež: sedež, ki ga lahko namestite v vsa vozila z uporabo varnostnega pasu.
(b)
 S
kupina 0: od rojstva do 10
 
kg. Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev in 
košar za dojenčke.
(c)
 Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.(d) Za namestitev otroškega sedeža na zadnje mesto tako, da je otrok v njem z obrazom ali hrbtom  obrnjen v smer vožnje, potisnite sedež pred njim naprej, nato poravnajte naslon, da bo dovolj 
prostora za otroški sedež in otrokove noge.
(e)
 K
adar je na prednjem sopotnikovem sedežu nameščen otroški sedež tako, da je otrok v njem 
s hrbtom obrnjen v smer vožnje, mora biti varnostna blazina obvezno izključena. V nasprotnem 
primeru, je ob sprožitvi varnostne blazine otrok lahko hudo poškodovan ali celo umre . 
Kadar je na prednjem sopotnikovem sedežu otroški sedež nameščen tako, da je otrok v njem 
z obrazom obrnjen v smer vožnje, mora sopotnikova varnostna blazina ostati aktivna. U
:
 Avtomobilski sedež, na katerega lahko z varnostnim 
pasom pritrdite univerzalno homologiran otroški 
sedež, v katerem je otrok s hrbtom in/ali obrazom 
obrnjen v smer vožnje.
X: Avtomobilski sedež, na katerega ne morete namestiti otroškega sedeža iz navedene skupine teže.
Predno na sopotnikov sedež namestite 
otroški sedež z naslonjalom, odstranite 
in pospravite naslon za glavo. Ko s 
sedeža vozila odstranite otroški sedež 
namestite naslon za glavo nazaj.
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno 
homologiranih otroških sedežev (a)
, ki se pritrdijo z varnostnim pasom.
5 
Var nost  
Page 84 of 174

82
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v 
vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Prepričajte se, da pod otroškim sedežem 
ni varnostnega pasu ali zapenjala 
varnostnega pasu, ker bi le-to lahko 
ogrozilo stabilnost otroškega sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite 
varnostni pas (pasova) ali trakova 
otroškega sedeža tako, da se čim tesneje 
prilegata otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se 
pripne z varnostnim pasom, preverite, ali se 
pas tesno prilega sedežu in, ali je otroški 
sedež dobro pritrjen na avtomobilski sedež. 
Če je sopotnikov sedež nastavljiv, ga po 
potrebi pomaknite naprej.
Na zadnjih sedežih vedno zagotovite dovolj 
prostora med prednjim sedežem in:
- 
o
 troškim sedežem v katerem je otrok s 
hrbtom obrnjen v smer vožnje,
-
 
n
 ogami otroka, ki je v otroškem sedežu 
obrnjen z obrazom v smeri vožnje.
Da bi to zagotovili, pomaknite sedež pred 
njim naprej in po potrebi poravnajte naslon.
Nasveti za otroške sedeže
Otroci spredaj
Zakonske ureditve prevoza otrok na 
prednjem sopotnikovem sedežu se 
razlikujejo od države do države.
Pozanimajte se o veljavni zakonodaji v vaši državi.Takoj, ko se na prednjem sedežu nahaja 
otroški sedež v katerem je otrok s 
hrbtom obrnjen v smer vožnje, izključite 
sopotnikovo varnostno blazino.
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, 
da se otrok ob sprožitvi varnostne blazine 
hudo ali celo smrtno poškoduje.
Za optimalno namestitev otroškega sedeža, pri katerem 
je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu 
steklu, preverite, ali je naslonjalo otroškega sedeža v 
čim tesnejšem kontaktu z naslonjalom avtomobilskega 
sedeža.
Pred vsako namestitvijo otroškega sedeža z naslonom 
na sopotnikov sedež morate z naslona avtomobilskega 
sedeža odstraniti naslon za glavo. Prepričajte se, da 
je naslon za glavo pravilno shranjen ali pritrjen, da 
v primeru močnega zaviranja ni nevarnosti, da se 
spremeni v izstrelek.
Ko z avtomobilskega sedeža odstranite otroški sedež, 
namestite naslon za glavo nazaj na avtomobilski sedež.Namestitev sedežnega 
podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti napet 
prek otrokove rame in se ne sme dotikati 
njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del 
varnostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da uporabljate 
sedežni podstavek z naslonjalom, ki je 
opremljen z vodilom za varnostni pas ob 
rami.
Varnostna opozorila:
-
 
O
 trok nikoli ne puščajte v vozilu samih, 
brez nadzora.
-
 
N
 ikoli ne puščajte otrok ali živali v 
vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki.
-
 
K
 ontaktnega ključa nikoli ne puščajte v 
vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko 
dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote 
odprl vrata, vklopite stikalo za zaščito 
otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo 
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno 
pripeko s senčniki, ki jih namestite na 
zadnja bočna stekla. 
Var nost  
Page 85 of 174

83
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Vozilo je bilo homologirano v skladu z zadnjimi 
zakonskimi predpisi ISOFIX.
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni z 
zakonsko predpisanimi pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Sistem za pritrditev otroških sedežev ISOFIX
TOP TETHER omogoča pritrditev zgornjega 
pasu otroškega sedeža, če je z njim opremljen. 
Zgornji pas v primeru čelnega trčenja omeji 
prevrnitev otroškega sedeža naprej. Strogo upoštevajte navodila za 
namestitev, ki ste jih ob nakupu prejeli 
skupaj z otroškim sedežem.
Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in hitro 
namestitev otroškega sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni z dvema 
zaskočkama, ki ju pripnete na obroča A .
Nekateri so opremljeni tudi z zgornjim pasom , 
ki se pritrdi na obroč B .
-
 
o
 broč B za pritrditev zgornjega pasu, 
t.i. TOP TETHER , ki je nameščen v 
prtljažniku.
 N
 anj opozori oznaka.
Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
-
 d
va obroča A
, ki sta nameščena med 
naslonjalom in sediščem avtomobilskega 
sedeža in sta označena, Otroški sedež pritrdite na TOP TETHER tako, da:
-
 
p
 ovlečete pas otroškega sedeža preko 
naslona avtomobilskega sedeža na 
njegovo hrbtno stran,
-
 d
 vignite pokrovček od obroča TOP TETHER,
-  
z
 apnite zaklep zgornjega pasu na obroč B
,
-  
n
 apnite zgornji pas.
Nepravilna namestitev otroškega 
sedeža v vozilu lahko v primeru trka 
ogrozi otrokovo življenje.
Za seznanitev o možnostih namestitev otroških 
sedežev ISOFIX v svoje vozilo, si poglejte 
preglednico namestitev otroških sedežev.
5 
Var nost  
Page 86 of 174

84
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Otroški sedeži ISOFIX, ki jih priporoča CITROËN in so 
homologirani za vaš avtomobil
Sedež RÖMER BabySafe Plus ISOFIX 
(razred velikosti  E)
Skupina 0+: do 13
  kg
Otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu, se namesti s pomočjo 
podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A .
Podstavek vsebuje tudi oporno palico, ki je nastavljiva po višini in se opira na pod vozila.
Ta otroški sedež je lahko pritrjen s pomočjo varnostnega pasu. V tem primeru se uporablja samo 
školjo, ki se jo pritrdi na sedež vozila s tritočkovnim varnostnim pasom.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (razred velikosti  B1)
Skupina 1: od 9
  do 18   kg
Namesti se ga lahko samo tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Pritrdi se ga na obroča A , ter na obroč B, imenovan tudi Top Tether, s pomočjo zgornjega pasu.
Trije položaji naklona školjke: za sedenje, počivanje in iztegnjen za spanje.
Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrdilnimi 
elementi ISOFIX.
V tem primeru morate sedež obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila njegovega proizvajalca. 
Var nost  
Page 87 of 174

85
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Preglednica namestitev otroških sedežev ISOFIX
I UF:   Prostor za namestitev univerzalnega otroškega sedeža ISOFIX, v katerem je otrok z obrazom 
obrnjen proti vetrobranskemu steklu in se ga pritrdi z zgornjim pritrdilnim pasom.
X:  Prostor ni primeren za namestitev otroškega sedeža ISOFIX za označeno velikost sedeža. Otrokova teža
/starostna skupina
Teža do 10   kg 
(skupina 0)  
do približno  6   mesecev
Teža do 10 kg (skupina 0) 
 Teža do 13 kg (skupina 0+)  do približno 1 leta Teža od 9   do 18   kg (skupina 1) 
približno od 1   do 3   let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX Sedež za 
dojenčke * otrok s hrbtom obrnjen  
v smer vožnje
otrok s hrbtom 
obrnjen v smer vožnjeotrok z obrazom obrnjen  v smer vožnje
Razred velikosti  sedeža ISOFIX F G C D EC D A B B1
Otroški sedeži ISOFIX univezalni in 
poluniverzalni, ki se namestijo na 
zadnja stranska sedeža X
X X RÖMER 
BabySafe Plus  ISOFIX X X
IUF
* 
Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev za dojenčke in košar z otroških vozičkov.
Predno na sopotnikov sedež namestite 
otroški sedež z naslonjalom, odstranite 
in pospravite naslon za glavo. Ko s 
sedeža vozila odstranite otroški sedež 
namestite naslon za glavo nazaj.
Na spodnji tabeli je v skladu z evropsko zakonodajo navedeno, na katere avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX, lahko 
namestite otroške sedeže ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX, je velikost otroškega sedeža ISOFIX, ki se označuje s črkami od A do G
, označena na 
otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.
5 
Var nost  
Page 88 of 174

86
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Stikalo za varnost otrok
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje 
odpiranje zadnjih vrat z notranjo ročico.
Stikalo je nameščeno na notranjem robu 
zadnjih vrat.
Zaklepanje
F Stikalo A spustite v položaj 1 .
Odklepanje
F Stikalo A dvignite v položaj 2 . 
Var nost  
Page 89 of 174

87
C-Zero_sl_Chap06_conduite_ed01-2016
Nekaj nasvetov za vožnjo
Vedno upoštevajte prometne predpise in vozite 
zbrano ne glede na prometne pogoje.
Zbranost usmerite na promet in z obema rokam 
držite za volanski obroč, da bi lahko v katerem 
koli trenutku po potrebi reagirali.
V primeru slabega vremena vožnjo prilagodite 
razmeram, posebej ob zaviranju, in povečajte 
varnostno razdaljo.Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni 
mogoče izogniti:
-
 
p
 reverite, ali nivo vode ne presega  
15
  cm; ob tem upoštevajte tudi valove, ki jih 
povzročijo druga vozila,
-
 
v
 ozite tako počasi, kot je le mogoče.  
V nobenem primeru ne presežite 
hitrosti
  10   km/h.
Po izhodu iz poplavljenega cestišča, takoj ko 
je mogoče, večkrat narahlo zavirajte, da se 
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
V primeru dvoma o stanju vašega vozila se 
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali 
kvalificirano servisno delavnico.Pomembno!
Vožnja po poplavljenem 
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je 
odsvetovana, ker lahko povzroči hude 
poškodbe motorja, menjalnika in seveda 
električnega sistema vašega vozila. Nikoli ne vozite z zategnjeno parkirno 
zavoro, ker to lahko povzroči pregretje 
in poškodbe zavornega sistema!
Zagnanega vozila nikoli ne puščajte 
brez nadzora. Če morate zagnano 
vozilo zapustiti, zategnite parkirno 
zavoro in prestavite prestavno ročico v 
položaj 
N ali P.
6 
Vožnja  
Page 90 of 174

88
C-Zero_sl_Chap06_conduite_ed01-2016
Zagon in ustavitev vozila
- Položaj 1: LOCK  Volan je blokiran.
-
 
P
 oložaj 2: ACC  
 U
porabljate lahko dodatno opremo 
(avtoradio, 12-voltno vtičnico itd.).
-
 
P
 oložaj 3: ON  
 Vk
ljučitev kontakta
-
 
P
 oložaj 4: S TA R T  
 V
klop kontrolne lučke za stanje 
pripravljenosti (Ready)
 V
klop motorja
Kontaktna ključavnica
F Preverite, ali je prestavna ročica v položaju P .F Vtaknite ključ v kontaktno ključavnico.
F
 Z avrtite ključ do položaja 4  (S TA R T ).
Zagon Ustavitev
F Ustavite vozilo.
F
 Z adržite nogo na zavornem pedalu.
F
 
P
 restavno ročico prestavite v položaj P .
F
 
Z
 ategnite parkirno zavoro.
F
 
Z
 avrtite ključ k sebi, v položaj 1   (LOCK).
F
 
I
 zvlecite ključ iz kontaktne ključavnice.
F
 
Z
adržite ga v tem položaju nekaj 
sekund, da zasveti kontrolna lučka 
za stanje pripravljenosti ( RE ADY) 
in se oglasi zvočni signal.
F
 
S
pustite ključ.
 K
ontaktna ključavnica se samodejne 
premakne v položaj 3
 
(ON) . Ne obešajte težkih predmetov na 
ključ, ker bi lahko povzročili nepravilno 
delovanje ključa v kontaktni ključavnici.
Če dalj časa uporabljate dodatno 
opremo (položaj ACC ), lahko izpraznete 
akumulator za dodatno opremo. V tem 
primeru ne boste mogli zagnati motorja. 
Bodite pazljivi. 
Vožnja