CITROEN C-ZERO 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.17 MB
Page 71 of 174

69
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Nasveti
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno 
uporabljajo varnostne pasove, in se pred 
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne 
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na 
čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v 
nasprotnem primeru ne bodo delovale tako, 
kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim 
mehanizmom, ki omogoča samodejno 
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu. 
Varnostni pas se samodejno navije na 
navojni mehanizem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas 
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko, 
čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez 
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s 
sistemom za samodejno zategovanje pasu, 
ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili 
ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu. 
Sistem izključite tako, da močno povlečete 
pas in ga spustite, da se navije.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je 
sopotnik star manj kot dvanajst let, in če 
meri v višino manj kot en meter in petdeset 
centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim 
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste 
našli v ustreznem poglavju.
Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
 č
e se tesno prilegajo telesu,
-
 č
e jih pripnete z enakomernim potegom 
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
 
č
e varujejo samo eno osebo,
-
 
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
 
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, 
kar poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora 
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem 
vozilu opraviti strokovnjak v CITROËNOVI 
servisni mreži ali v kvalificirani servisni 
delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z 
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih 
pasov v CITROËNOVI servisni mreži ali v 
kvalificirani servisni delavnici, še zlasti kadar 
so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnato vodo 
ali pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga 
lahko kupite v CITROËNOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali 
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno 
nameščen in navit.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov 
se lahko sproži pred varnostno blazino 
in neodvisno od nje, kar je odvisno od 
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev 
pirotehničnih zategovalnikov lahko 
spremljata dim in zvok, ki sta posledica 
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v 
sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrolna lučka 
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema 
in njegovo morebitno zamenjavo v 
CITROËNOVI servisni mreži ali v kvalificirani 
servisni delavnici.
5 
Var nost  
Page 72 of 174

70
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Varnostne blazine
Varnostne blazine prispevajo k večji varnosti 
voznika in potnikov v vozilu ob močnih čelnih 
trčenjih. Dopolnjujejo sistem varnostnih pasov 
z omejevalnikom zatezne sile.
Ob trčenju elektronski detektorji zaznajo in 
analizirajo čelna in bočna trčenja v območji 
zaznave trka:
- 
v p
 rimeru močnega trčenja se varnostne 
blazine v trenutku napihnejo in prispevajo 
k
  večji zaščiti potnikov v vozilu, nato se 
takoj spet hitro izpraznijo, da ne motijo 
vidljivosti in potnikov ne ovirajo pri 
izstopanju iz vozila,
-
 
v p
 rimeru manjšega trka v zadnji del vozila 
ali prevračanja vozila se varnostne blazine 
lahko ne sprožijo; v takih situacijah k večji 
varnosti prispeva varnostni pas.
Varnostne blazine ne delujejo pri 
izključenem kontaktu.
Oprema deluje samo enkrat. Ob 
naslednjem trčenju (pri isti ali drugi 
nesreči) se varnostna blazina ne bo več 
sprožila. Sprožitev varnostne blazine ali 
varnostnih blazin spremljata dim 
in zvok, ki sta posledica delovanja 
pirotehnične kartuše, vgrajene v sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko 
dražeč.
Hrup ob sprožitvi ene ali več varnostnih 
blazin lahko vpliva na začasno 
poslabšanje sluha.
Območji zaznave trka
A. Območje čelnega trčenja
B. O
bmočje bočnega trčenja
Sprednje varnostne blazine
Vklop
Sprožita se hkrati, razen v primeru, da je 
sopotnikova varnostna blazina izklopljena, 
in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali 
celotno območje čelnega trčenja A , vzdolžno 
na vozilo, na vodoravni podlagi in v smeri od 
spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži med 
potnikom na sprednjem sedežu in armaturno 
ploščo ter ublaži sunek telesa naprej. Sistem sprednjih varnostnih blazin ščiti glavo 
in prsni koš voznika in sopotnika na sprednjem 
sedežu ob močnih čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena 
v osrednjem delu volana, za sopotnika na 
sprednjem sedežu pa v amarturni plošči nad 
predalom pred sopotnikovim sedežem. 
Var nost  
Page 73 of 174

71
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Izklop
Izklopite lahko samo sprednjo varnostno 
blazino na sopotnikovi strani:
F 
I
 zključite kontakt , vstavite ključ v stikalo 
za izklop sopotnikove varnostne blazine A ,
F
 
k
 ljuč zavrtite v položaj OFF ,
F
 
n
 ato ga izvlecite. Ob vključenem kontaktu začne svetiti kontrolna 
lučka na osrednji konzoli in sveti neprekinjeno, 
dokler je ta funkcija izključena.
Če na sprednji sopotnikov sedež 
namestite otroški sedež z naslonjalom, 
obrnjenim proti vetrobranskemu steklu, 
zaradi otrokove varnosti obvezno izključite 
varnostno blazino na sopotnikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine 
lahko otroku povzroči resne poškodbe 
in je zanj lahko smrtno nevarna.
Ponovni vklop
Takoj ko odstranite otroški sedež s 
sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo 
varnostne blazine A v položaj ON
. S tem jo 
ponovno vklopite in tako poskrbite za varnost 
sopotnika v primeru trka.
Ustrezna kontrolna lučka ugasne.
Motnja v delovanju
Če začne svetiti ta kontrolna lučka na 
instrumentni plošči, se brez odlašanja posvetujte 
s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano 
servisno delavnico, kjer bodo preverili delovanje 
sistema. Lahko se zgodi, da se v primeru 
močnega trka varnostne blazine ne bodo sprožile.
V tem primeru na prednji sopotnikov sedež ne 
nameščajte otroškega sedeža, niti odraslega 
potnika.
5 
Var nost  
Page 74 of 174

72
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Stranske varnostne blazine
Sprožitev
Sproži se vsaka zase, in sicer ob močnem 
bočnem trčenju v del ali celotno območje 
čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os 
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od 
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med 
pasom in ramo potnika na sprednjem sedežu 
ter oblogo v vratih. Sistem stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji 
del telesa (od pasu do rame) voznika in 
prednjega sopotnika ob močnih bočnih trkih.
Stranske varnostne blazine so nameščene v 
stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja
B. O bmočje bočnega trčenja
Zavesaste varnostne 
blazine
Sistem ščiti glavo voznika in potnikov ob 
močnih bočnih trkih.
Zavesaste varnostne blazine so shranjene v 
stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega 
prostora.V primeru manjšega trka ali udarca v 
stranski del vozila ter v primeru prevračanja 
vozila, se lahko zgodi, da se varnostna 
blazina ne sproži.
V primeru čelnega trčenja in trčenja v zadnji 
del vozila se varnostna blazina ne sproži.
Sprožitev
Zavesasta varnostna blazina se sproži hkrati 
z ustrezno stransko varnostno blazino, in 
sicer ob močnem bočnem trčenju v del ali 
celotno območje čelnega trčenja B, navpično 
na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi 
in v smeri od zunanjega proti notranjemu delu 
vozila.
Zavesasta varnostna blazina se sproži med 
potnikom na sprednjem ali zadnjem sedežu in 
steklom.
Če začne svetiti ta kontrolna lučka na 
instrumentni plošči, se posvetujte s 
CITROËNOVO servisno mrežo ali z 
usposobljeno servisno delavnico, kjer 
bodo preverili delovanje sistema, ker 
obstaja nevarnost, da se ob močnem 
trčenju blazini ne bosta sprožili.
Motnja v delovanju 
Var nost  
Page 75 of 174

73
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Za učinkovito in brezhibno 
delovanje varnostnih blazin 
upoštevajte naslednja 
varnostna pravila:
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga 
ustrezno namestite.
Ničesar ne nameščajte med potnike in 
varnostne blazine (otrok, živali, raznih 
predmetov itd.); v bližino ali na pot sprožitve 
varnostne blazine ne pritrjujte ali lepite 
ničesar, ker lahko v primeru sprožitve pride 
do resnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte osnovne definicije 
vozila, še posebej kar zadeva okolje 
varnostnih blazin.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite 
za kontrolo varnostnih blazin v servisni 
mreži.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin 
mora obvezno opraviti strokovnjak v 
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani 
servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih 
varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost 
poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega 
koša ali rok med sprožitvijo varnostne 
blazine. Blazina se namreč v trenutku 
Stranske varnostne blazine
Za sedeže uporabljajte samo homologirane 
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve 
stranskih varnostnih blazin. Glede ustreznih 
prevlek za vaše vozilo se obrnite na 
CITROËNOVO servisno mrežo.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar 
pritrjevati ali lepiti (npr. oblačila itd.), ker 
bi to  med sprožitvijo stranskih varnostnih 
blazin
  lahko povzročilo poškodbe prsnega 
koša ali roke.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč 
vratom.
napihne (v nekaj tisočinkah sekunde), nato 
pa se vroči plini takoj izločijo skozi odprtine, 
ki so temu namenjene.
Prednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih 
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del 
volana.
Prednji sopotnik naj ne polaga nog na 
armaturno ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri napihovanju 
varnostnih blazin lahko opečete ali 
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter 
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč 
ničesar ne pritrjujte ali lepite, ker bi se ob 
sprožitvi varnostnih blazin zaradi tega lahko 
poškodovali.
Nasveti
Zavesaste varnostne blazine
Na strop potniškega prostora ne pritrjujte 
in ne lepite ničesar, ker lahko to med 
napihovanjem zavesaste varnostne blazine 
povzroči poškodbe glave.
Če je vozilo opremljeno z držali na stropu, 
ju ne odstranjujte, ker sta z njima dodatno 
pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
5 
Var nost  
Page 76 of 174

74
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Splošni podatki o otroških sedežih
Upoštevajte naslednja navodila za varno 
vožnjo:
- 
V s
 kladu z evropsko zakonodajo je za 
prevoz otrok do dvanajstih let starosti 
ali do višine 1,5
  m, obvezna uporaba 
homologiranih otroških sedežev, 
prilagojenih njihovi teži , ki morajo biti 
nameščeni na avtomobilskih sedežih z 
varnostnimi pasovi ali z ISOFIX pritrdilnimi 
elementi *.
-
 
P
 o statističnih podatkih so za prevoz 
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
 
O
 troci, ki tehtajo manj kot 9   kg, morajo 
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem 
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom 
sedeža proti sprednjemu delu vozila. CITROËN
 priporoča , da prevažate 
otroke na  zadnjih bočnih sedežih  vozila:
-
 
d
 o treh let starosti tako, da so z 
obrazom obrnjeni proti zadnjemu 
delu vozila ,
-
 
od treh let starosti dalje pa tako, da so 
z obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Čeprav si CITROËN že pri zasnovi vozil prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, pa je 
njihova varnost odvisna tudi od vas.
* 
 
Z
 akonodaja, ki ureja prevoz otrok, je odvisna 
od posamezne države. Upoštevajte domačo 
zakonodajo. 
Var nost  
Page 77 of 174

75
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Otroški sedež na zadnjem sedežu
"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem 
sopotnikovem sedežu "s hrbtom obrnjenim 
v smeri vožnje", pomaknite sedež pred njim 
naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se 
otroški sedež "s hrbtom obrnjenim v smeri 
vožnje" ne dotika sedeža pred njim.
"Obraz obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem 
sopotnikovem sedežu "z obrazom obrnjenim 
v smeri vožnje", premaknite sedež vozila pred 
njim naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se 
otrokove noge v sedežu "z obrazom obrnjenim 
v smeri vožnje" ne bodo dotikale sedeža vozila 
pred njim.Preverite, ali je varnostni pas dobro 
napet. Pri otroškem sedežu z oporno 
palico preverite, ali se palica pravilno 
dotika tal.
5 
Va  
Page 78 of 174

76
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Otroški sedež na prednjem sedežu*
Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu
Če je otroški sedež na prednjem sopotnikovem 
sedežu z naslonjalom obrnjen proti 
vetrobranskemu steklu, nastavite sedež vozila 
vzdolžno na sredino in poravnajte naslonjalo.
Varnostna čelna blazina prednjega sopotnika mora 
biti obvezno izključena. V nasprotnem primeru, če 
pride do sprožitve varnostne blazine, je otrok 
lahko resno ali celo smr tno ranjen.
Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Če sedi otrok v otroškem sedežu na 
sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da 
je z obrazom obrnjen v smer vožnje, nastavite 
sedež vzdolžno v sredinski položaj, poravnajte 
naslonjalo in pustite sopotnikovo varnostno 
čelno blazino vključeno.
Preverite, ali je varnostni pas dobro 
napet.
Pri otroškem sedežu z oporno palico se 
prepričajte, ali se palica pravilno in trdno 
dotika tal. Če je potrebno, naravnajte 
položaj sopotnikovega sedeža. * 
 
P
 redno namestite otroški sedež na to mesto, 
preverite veljavno zakonodajo v vaši državi.
Prednji sopotnikov sedež nastavljen v 
srednji vzdolžni položaj. 
Var nost  
Page 79 of 174

77
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
Nalepka z opozorilom se nahaja na vsaki strani 
senčnika na sopotnikovi strani.
V skladu z veljavno zakonodajo boste v 
naslednjih tabelah to sporočilo našli v vseh 
potrebnih jezikih.
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom 
proti vetrobranskemu steklu na sedež, 
ki ima aktivirano čelno varnostno 
blazino.
To lahko povzroči smrt otroka ali ga 
hudo poškoduje.
Več informacij o varnostnih blazinah 
boste našli v ustreznem poglavju.
Izključena (OFF)  
sopotnikova varnostna blazina
Ta nalepka je nameščena na srednjem 
stebričku na sopotnikovi strani.
5 
Var nost  
Page 80 of 174

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_sl_Chap05_securite_ed01-2016 
Var nost