CITROEN C-ZERO 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.14 MB
Page 51 of 174

49
Afin de programmer les fonctions 
de chauffage, air conditionné ou 
désembuage, les conditions suivantes 
doivent être remplies.
- 
L
 e sélecteur de marche est en 
position P .
-
 
L
 e contacteur est sur LOCK .
-
 
L
 e véhicule est branché à l'aide du 
câble de recharge normale.
-
 
T
 outes les portes sont correctement 
fermées.
-
 
L
 e niveau de charge de la batterie 
est suffisant (une barre minimum).
Annulation des 
programmations
Avec la télécommande
Avec le contacteur
Placez le contacteur du véhicule sur la 
position  ON plus replacez-le en position LOCK .
Programmation du confort thermique
Activation des fonctions
Allumez la télécommande.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner 
la programmation du confort thermique.
Cette fonction permet de programmer la mise 
en marche :
-
 d
u chauffage,
-
 
d
e l'air conditionné,
-
 
d
u désembuage.
Appuyez sur le bouton de mise en 
charge immédiate, puis effectuez un 
appui court sur le bouton de marche/
arrêt pour transmettre les données 
au véhicule.
L'un de ces symboles s'affiche sur l'écran. Il 
vous indique l'état actuel du confort thermique.
Utilisez les flèches pour sélectionner la 
fonction désirée.
Effectuez un appui court sur le bouton de 
marche/arrêt pour transmettre les données au 
véhicule.
Les programmations réalisées avec 
la télécommande sont annulées 
automatiquement à chaque démarrage 
du véhicule.
Pour une efficacité maximale de la 
programmation du confort thermique, 
veillez à fermer toutes les vitres du 
véhicule.
3 
Ergonomie et confort  
Page 52 of 174

50
Indicateur de niveau de 
charge de la batterie
Vous pouvez vérifier l'état de charge de la 
batterie principale à l'aide de la télécommande.
Refroidissement : Mise en 
marche de l'air conditionné et de 
la ventilation dans l'habitacle, via 
les aérateurs centraux.
Réchauffement : Mise en marche 
du chauffage dans l'habitacle et 
de la ventilation via les aérateurs 
inférieurs. Le chauffage du siège 
conducteur sera également 
activé, si la fonction était activée.
Désembuage : Mise en marche 
du dégivrage de la lunette 
arrière, des rétroviseurs 
extérieurs (selon version), de la 
ventilation et du chauffage dans 
l'habitacle, via les aérateurs 
latéraux, du chauffage du siège 
conducteur, si la fonction était 
activée.
Désactivation de la fonction 
de programmation du confort 
thermique et annulation des 
programmations. Batterie pleine.
Batterie faible. Batterie chargée à moitié.
Batterie vide.
Ne jetez pas les piles usagées, 
rapportez-les à un point de collecte 
agréé.
Changement des pilesFonctions disponibles
Type de pile : CR2032
Déclippez le boîtier puis remplacez les 2 piles. 
Ergonomie et confort  
Page 53 of 174

51
Anomalies de fonctionnement
Télécommande
TémoinsEtat CausesActions / Observations
Clignote dans un délai de 10 secondes 
environ après la mise en marche de la 
télécommande. Une anomalie s'est produite.
Eteignez la télécommande puis 
rallumez-la.
Clignotent dans un délai de 1 seconde 
environ après la mise en marche de la 
télécommande. Des inter férences électriques 
empêchent le fonctionnement de la 
télécommande ou la transmission 
données.Eloignez-vous des sources 
d'interférence.
Clignotent dans un délai de 10 secondes 
environ après la mise en marche de la 
télécommande. L'antenne n'est pas déployée.
Déployez l'antenne.
La zone de portée de la télécommande 
est dépassée. Rapprochez-vous du véhicule.
Le contacteur n'est pas en 
position
 
LOCK. Placez le contacteur sur la 
position
 
LOCK.
3 
Ergonomie et confort  
Page 54 of 174

52
Programmation de la charge
Programmation du confort thermique
TémoinsEtat CausesActions / Observations
Clignotent quelques secondes. Le câble de recharge est mal branché.Vérifiez le câble.
Il y a un problème au niveau de votre 
installation électrique. Faites vérifier votre installation électrique 
par un professionnel.
Clignotent quelques secondes. La charge de la batterie principale est 
insuffisante.Chargez la batterie puis recommencez la 
programmation.
Clignote quelques secondes. Une porte du véhicle est restée ouverte. Fermez toutes les portes puis 
recommencez la programmation.
Le sélecteur de marche n'est pas sur la 
position P . Placez le sélecteur de marche sur la 
position P
.
Témoins
Etat CausesActions / Observations
Clignotent quelques secondes. Le câble de recharge est mal branché.Vérifiez le câble.
Il y a un problème au niveau de votre 
installation électrique. Faites vérifier votre installation électrique 
par un professionnel.
Clignote quelques secondes. Le sélecteur de marche n'est pas sur la 
position P. Placez le sélecteur de marche sur la 
position P
. 
Ergonomie et confort  
Page 55 of 174

53
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule 
sont conçus pour adapter progressivement 
l'éclairage en fonction des conditions 
climatiques et assurer ainsi une meilleure 
visibilité au conducteur :
- 
d
 es feux de position, pour être vu,
-
 
d
 es feux de croisement pour voir sans 
éblouir les autres conducteurs,
-
 
d
 es feux de route pour bien voir en cas de 
route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux 
conditions particulières de conduite :
-
 
u
 n feu antibrouillard arrière pour être vu de 
loin,
-
 
d
 es projecteurs antibrouillard avant pour 
mieux voir encore,
-
 
d
 es feux diurnes pour être vu de jour.
Bague de sélection du mode 
d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en 
face du repère.
Allumage automatique des feux. Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Manette d'inversion des feux
Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de 
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de 
position, le conducteur peut allumer 
directement les feux de route ("appel de 
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au 
combiné confirme la mise en marche de 
l'éclairage sélectionné.
Feux éteints.
4 
Éclairage et visibilité  
Page 56 of 174

54
Feux antibrouillard avant et 
arrière
Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de 
croisement et de route.Antibrouillard avant et arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour 
comme de nuit, les projecteurs 
antibrouillard avant et le feu 
antibrouillard arrière allumés sont 
interdits. Dans ces situations, la 
puissance de leurs faisceaux peut 
éblouir les autres conducteurs.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs 
antibrouillard avant et le feu 
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont 
plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore, 
dès l'ouverture de la porte conducteur, 
l'avertit qu'il a oublié d'éteindre 
l'éclairage de son véhicule, contact 
coupé.
Dans ce cas, l'extinction des feux 
entraîne l'arrêt du signal sonore.
F
 
P
our allumer les projecteurs antibrouillard 
avant, tournez la bague d'une 
impulsion
 
vers l'avant.
F
 
P
our allumer le feu antibrouillard arrière, 
tournez la bague de deux impulsions vers 
l'avant.
F
 
P
our éteindre le feu antibrouillard arrière, 
tournez la bague d'une impulsion vers 
l'arrière.
F
 
P
our éteindre les projecteurs antibrouillard 
avant, tournez la bague de deux impulsions 
vers l'arrière.
La bague revient automatiquement dans sa 
position initiale.
Le feu antibrouillard arrière s'éteint 
automatiquement lorsque vous éteignez les 
feux de position, de croisement ou de route. 
Éclairage et visibilité  
Page 57 of 174

55
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
F
 
D
 roit : relevez la commande d'éclairage en 
passant le point de résistance.
Feux diurnes
Eclairage spécifique de jour permettant au 
véhicule d'être mieux vu.
Les feux diurnes s'allument automatiquement 
dès le démarrage du moteur, si aucun autre feu 
n'est allumé.
Ils ne peuvent pas être désactivés.Allumage automatique
Bague d'éclairage principal en position AUTO , 
les feux de position et de croisement s'allument 
automatiquement, sans action du conducteur, 
en cas de détection d'une faible luminosité 
externe.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante, 
les feux s'éteignent automatiquement.
Le capteur est situé à la base du pare-brise.
Allumage / Extinction 
automatique des feux
Extinction automatique
Lorsque la commande d'éclairage est en 
position "AUTO", si la clé de contact est en 
position "LOCK" ou "ACC" ou qu'elle est 
retirée, les feux s'éteignent automatiquement à 
l'ouverture de la porte conducteur .
Même si ces feux sont localisés dans le 
même projecteur que les antibrouillard 
avant, ils fonctionnent avec une 
ampoule spécifique.
Leur utilisation est conforme au code 
de la route.
Par temps de brouillard ou de neige, 
le capteur de luminosité peut détecter 
une lumière suffisante. Les feux ne 
s'allumeront pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de 
luminosité, les fonctions associées ne 
seraient plus commandées.
4 
Éclairage et visibilité  
Page 58 of 174

56
Commande d'essuie-vitre
Essuie-vitre avant
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent 
directement par le conducteur au moyen de la 
commande A et de la bague  B. Coup par coup.
Arrêt.
Intermittente (vitesse réglable 
manuellement).
Lente.
Rapide.
B.
 B
ague de réglage de l'intermittence.
F
 
T
 ournez cette bague pour augmenter ou 
diminuer la fréquence du balayage en 
mode intermittent.
A.
 C
ommande de sélection de la cadence 
de balayage : relevez ou baissez la 
commande sur la position désirée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. 
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent 
pendant une durée déterminée.
Ne faites pas fonctionner les essuie-
vitres sur un pare-brise sec. Par temps 
extrêmement froid ou chaud, vérifiez 
que les balais des essuie-vitres ne sont 
pas collés au pare-brise avant de les 
faire fonctionner. En conditions hivernales, éliminez la 
neige, la glace ou le givre présent sur 
le pare-brise, autour des bras et des 
balais d’essuie-vitres et sur le joint du 
pare-brise avant de faire fonctionner les 
essuie-vitres.
Réglage initial en position "0" .
Réglage des 
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la 
route, les projecteurs à lampes halogènes 
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la 
charge du véhicule.
0.
 C
onducteur seul ou conducteur +  
1 passager à l'avant.
1 ou 2.
 
4 p
 assagers (conducteur compris).
3.
 4 p
assagers (conducteur compris) + 
charges maximales autorisées.
4.
 C
onducteur + charges maximales 
autorisées. 
Éclairage et visibilité  
Page 59 of 174

57
Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
L'essuie-vitre effectue deux balayages puis 
passe en mode intermittent selon un intervalle 
de quelques secondes. Balayage avec lave-vitre.
Maintenez la bague dans cette position pour 
faire fonctionner le lave-vitre et pour faire 
effectuer plusieurs balayages à l'essuie-vitre. C.
 B
ague de sélection de l'essuie-vitre arrière.
Plafonnier
Position 1 "ON"
Le plafonnier est allumé en permanence.
Position 2 "●"
Le plafonnier s'allume à l'ouverture d'une porte 
ou du coffre, et lorsque la porte ou le coffre est 
refermé, l'éclairage diminue progressivement 
pendant quelques secondes avant de 
s'éteindre.
Cependant, le plafonnier s'éteint 
immédiatement lorsque les portes et le coffre 
sont fermés et que vous verrouillez le véhicule 
de l'intérieur ou avec la télécommande.
Position 3 "OFF"
Le plafonnier est éteint en permanence. Avant de quitter le véhicule, assurez-
vous que le plafonnier ne reste pas 
allumé.
S'il reste allumé en permanence, il 
décharge la batterie accessoires même 
si la batterie principale est chargée ou 
en charge.
Le démarrage du véhicule sera alors 
impossible.
4 
Éclairage et visibilité  
Page 60 of 174

58
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en 
différents endroits de votre véhicule. 
Elles comportent des avertissements 
de sécurité ainsi que des informations 
d’identification de votre véhicule. Ne les 
enlevez pas : elles font partie intégrante 
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre 
véhicule, adressez-vous à un atelier 
qualifié disposant de l'information 
technique, de la compétence et du 
matériel adapté, ce que le réseau 
CITROËN est en mesure de vous 
a p p o r t e r.Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre 
véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre 
d'accessoires référencés.
-
 
P
 our des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes 
électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au 
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de 
dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des 
pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être 
engagée en cas de non-respect de cette consigne.
-
 
T
 oute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée 
sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la 
suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez 
impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques 
des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, 
conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive 
Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être 
obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, 
ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à 
l'arrière du véhicule... 
Sécurité