CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.34 MB
Page 31 of 308

29
CHECK
F Jūs varat piekļūt informācijai, izmantojot izvēlni Driving/
Vehicle , atlasot „ Driving
function ”, tad „Diagnostic ”.Braucot paziņojums parādās ik pēc 300
km, ja
šķidruma līmenis netiek papildināts.
Sasniegts rezer ves līmenis – ieteicams uzpildīt,
kolīdz tas ir iespējams.
Ieteicams papildināšanas laikā nepievienot
vairāk par 10 litriem AdBlue.
Lai iegūtu papildu informāciju par
AdBlue
® un SCR sistēmu , it sevišķi par
AdBlue® uzpildi, skatiet attiecīgo sadaļu. Attālums mazāks par 600 km
Braukšanas laikā šis paziņojums parādās ik
pēc 30 sekundēm, kamēr AdBlue līmenis nav
palielināts.
Ir svarīgi pēc iespējas ātrāk veikt uzpildi, pirms
tvertne ir pilnīgi tukša, jo pretējā gadījumā pēc
nākamās apstāšanās reizes nebūs iespējams
atkal iedarbināt dzinēju.
Ja pastāv ar AdBlue® trūkumu
saistīts dzinēja neiedarbināšanas
risks
Atbilstošā pretiedarbināšanas ierīce
tiek automātiski aktivizēta, kad AdBlue®
tvertne ir tukša.
Diapazons virs 2
400
km
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentu panelī
automātiski neparādās diapazons.
Nospiežot šo pogu, uz brīdi redzams atlikušais
diapazons.
Ar skārienekrānu Atlikusī braukšanas autonomija no 2
400
līdz 600 km
Ieslēdzot aizdedzi, iedegas šī signāllampiņa
kopā ar skaņas signālu un paziņojuma
rādījumu (piem.: „NO START IN 1500 km”
vai „Papildināt AdBlue: pēc 1
500 km
iedarbināšana vairs nebūs iespējama”),
norādot kilometros vai jūdzēs izteiktu
nobraukuma autonomiju. Ieslēdzot aizdedzi, mirgo šī signāllampiņa kopā
ar skaņas signālu un paziņojuma rādījumu
(piem.: „NO START IN 300
km” vai „Papildināt
AdBlue: pēc 300
km iedarbināšana vairs nebūs
iespējama”), norādot kilometros vai jūdzēs
izteiktu nobraukuma autonomiju.
Lai iegūtu plašāku informāciju par
AdBlue
® (BlueHDi dzinējiem) un tā
uzpildi, skatiet attiecīgo sadaļu.
Ar AdBlue
® trūkumu saistīta atteice
Ieslēdzot aizdedzi, mirgo šī brīdinājuma
lampiņa, vienlaikus atskan skaņas signāls un
parādās paziņojums „NO START IN 0
km”
vai „Uzpildiet AdBlue: iedarbināšana nav
iespējama”.
1
Instrumentu panelis
Page 32 of 308

30
AdBlue® tvertne ir tukša: ar likumu noteiktā
pretiedarbināšanas sistēma neļauj iedarbināt
dzinēju.
Lai varētu atkal iedarbināt dzinēju, ir
svarīgi ieliet tvertnē vismaz 4
litrus
AdBlue
®.
Lai iegūtu plašāku informāciju par AdBlue®
(BlueHDi dzinējiem) un tā uzpildi, skatiet
attiecīgo sadaļu.
Ja konstatēti pretpiesārņojuma
kontroles sistēmas darbības
traucējumi SCR
Kad nobraukti vēl 1 100 km pēc tam,
k ad apstiprināta SCR pretpiesārņojuma
kontroles sistēmas darbības kļūme,
tiek automātiski aktivizēta sistēma,
kas apstādina dzinēju. Tiklīdz
iespējams, pārbaudiet sistēmu
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Darbības traucējumu konstatēšanas
gadījumā Ja darbības traucējumi ir īslaicīgi, šis
brīdinājums nozūd nākamā brauciena
laikā pēc SCR pretpiesārņojuma kontroles
sistēmas pašdiagnostikas veikšanas.
Atļautās braukšanas fāzes laikā no
1 100 km līdz 0 km
Braukšanas laikā šis ziņojums parādās
ik pēc 30
sekundēm, kamēr pastāv SCR
pretpiesārņojuma sistēmas darbības traucējumi.
Brīdinājums atkārtojas pēc aizdedzes
ieslēgšanas.
Pēc iespējas ātrāk vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Iedegas šīs brīdinājuma lampiņas, vienlaikus
atskan skaņas signāls un parādās paziņojums
„Emissions fault”. Ja ir konstatēti SCR sistēmas darbības
traucējumi (pēc nobrauktiem 50
km ar
nepārtraukti redzamu ziņojumu par darbības
traucējumiem), iedegas šīs brīdinājuma
signāllampiņas un mirgo brīdinājuma
signāllampiņa AdBlue, vienlaikus atskan
skaņas signāls un redzams ziņojums (piem.,
„NO START IN 300 km” vai „Emissions fault:
Starting prevented in”), norādot atlikušo
braukšanas autonomiju kilometros vai jūdzēs. Iedarbināšana aizliegta
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi, iedegas
šīs brīdinājuma signāllampiņas un mirgo
brīdinājuma signāllampiņa AdBlue, un
vienlaikus atskan skaņas signāls un redzams
ziņojums „NO START IN 0
km” vai „Emissions
fault: Starting prevented”.
Kad esat pārsniedzis pieļaujamo
nobraukuma ierobežojumu,
pretiedarbināšanas ierīce neļauj
iedarbināt dzinēju.
Lai varētu no jauna iedarbināt dzinēju,
vērsieties CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Kilometru skaitītāji
Kopējā un dienas nobraukuma rādījumi
ekrānā redzami 30 sekundes pēc aizdedzes
izslēgšanas, atverot vadītāja puses dur vis, kā
arī aizslēdzot un atslēdzot automašīnu.
Brīdinājums nostrādā braukšanas laikā, kad
pirmo reizi konstatēta kļūme, un pēc tam katru
reizi pēc aizdedzes ieslēgšanas, kamēr kļūme
nav novērsta.
Pretējā gadījumā jūs vairs nevarēsiet iedarbināt
automašīnu.
Instrumentu panelis
Page 33 of 308

31
Braucot ar automašīnu ārzemēs, var būt
nepieciešams mainīt attāluma mērvienību:
ātruma rādījumam jābūt valsts oficiālajās
mēr vienībās (km vai jūdzēs).
Mēr vienību nomaiņa veicama ekrāna
konfigurācijas izvēlnē, automašīnai stāvot.
Kopējā nobraukuma rādītājs
Tas mēra automašīnas nobraukto attālumu no
pirmās tās lietošanas dienas.
Brauciena attāluma rādītājs
Tas mēra attālumu, kas nobraukts pēc tam, kad
vadītājs rādījumus iestatījis uz nulli.
Brauciena rādītāja atiestatīšana
F
K
amēr ieslēgta aizdedze, nospiediet un
turiet šo pogu, līdz displejā redzamas
domuzīmes.
Aprīkojuma konfigurācija
automašīnām bez ekrāna
Ja jūsu automašīnai nav audio sistēmas vai
skārienekrāna, jūs tāpat varat konfigurēt daļu
aprīkojuma, izmantojot LCD teksta kontroles
bloka displeju.
Vadības pogas
Turot šo pogu nospiestu ilgāku
laiku, tiek atvērta konfigurācijas
izvēlne, īslaicīgi nospiežot to, tiek
apstiprināta izvēle. Nospiediet vienu no šīm pogām,
lai pār vietotos izvēlnē, sarakstā;
mainiet vērtību.
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
iepriekšējā līmenī vai atceltu
pašreizējo darbību.
Displeja ekrāna izvēlnes
- LIGHTING (Apgaismojums):
• G UIDE LAMPS (Pavadošais
apgaismojums),
•
D
IR HEADLAMPS (Priekšējie lukturi ar
staru kūli braukšanas virzienā).
-
D
RIVE ASSIST (Braukšanas
palīgsistēmas):
•
C
OLLISION ALT (Automātiskā ārkārtas
bremzēšana),
•
V
IGILANCE ALT (Autovadītāja noguruma
konstatēšanas sistēma),
•
A
DVISED SPEED (Ātruma ierobežojuma
atpazīšana),
-
C
OMFORT:
•
R
EAR WIPE REV (Automātiska vējstikla
tīrītāja ieslēgšana atpakaļgaitas laikā).
Plašāku informāciju par šīm funkcijām skatiet
attiecīgajās sadaļās.
1
I
Page 34 of 308

32
Monohromais ekrāns C
Rādījumi ekrānā
Šajā ekrānā redzama šāda informācija:
- laiks;
-
d
atums;
-
ā
rējā temperatūra (mirgo, ja pastāv
apledojuma risks);
-
g
rafiskā palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā;
-
p
ašlaik atskaņotā audio avots;
-
t
ālrunis vai brīvroku sistēmas komplekts;
-
b
rīdinājuma ziņojumi;
-
e
krāna un automašīnas aprīkojuma
iestatījumu izvēlnes.
Vadības ierīces
Savā audio sistēmā varat nospiest:
F p ogu MENU, lai piekļūtu galvenajai
izvēlnei ;
F
p
ogas „ 5” un „ 6”, lai ritinātu ekrānā
redzamos vienumus;
F
p
ogas „ 7” un „ 8”, lai mainītu iestatījuma
vēr tību;
F
p
ogu OK, lai apstiprinātu;
vai
F
p
ogu „Back” (Atpakaļ), lai atceltu pašreizējo
darbību.
Galvenā izvēlne
F Nospiediet pogu „MENU”, lai piekļūtu galvenajai izvēlnei :
-
„
Multimedia”;
-
„
Telephone”;
-
„
Trip computer”;
Izvēlne „Multimedia”
Ja ieslēgta audio sistēma, šajā izvēlnē
var aktivizēt vai deaktivizēt funkcijas, kas
saistītas ar radio lietošanu (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display), vai
izvēlēties datu nesēju atskaņošanas režīmu
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Multimedia”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”.
I z v ē l n e „Te l e p h o n e ”
Ja ir ieslēgta audio sistēma, šī izvēlne ļauj veikt
zvanus un skatīt dažādus numurus telefona
grāmatiņā.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Telephone”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”. -
„
Connections”;
-
„
Personalisation-configuration”.
F
N
ospiediet pogu „
7” vai „ 8”, lai izvēlētos
vajadzīgo izvēlni, un pēc tam nospiediet
pogu „OK”, lai apstiprinātu.
I
Page 35 of 308

33
Izvēlne „Trip computer”
Warning log
Tā apkopo funkciju brīdinājuma ziņojumus,
parādot tos ekrānā.
Izvēlne „Connections”
Izvēlne „Personalisation-
configuration”
Automašīnas parametru
konfigurēšanaŠajā izvēlnē var iepazīties ar informāciju par
automašīnas stāvokli.
Ja ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
savienot pārī Bluetooth iekārtu (tālrunis,
mediju lasītājs) un noteikt savienojuma režīmu
(brīvroku sistēmas komplekts, audio datņu
l a sī t ā j s).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Connections”, skatiet
sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.Šajā izvēlnē var piekļūt šādām funkcijām:
-
„
Define the vehicle parameters” (definēt
automašīnas parametrus),
-
„
Display configuration” (displeja
konfigurēšana).
Šajā izvēlnē var aktivizēt/deaktivizēt tālāk
norādīto aprīkojumu atkarībā no versijas un/vai
iegādes valsts:
-
„L
ighting”;
•
„
Directional headlamps”;
•
„
Follow-me-home headlamps”;
•
„
Welcome lighting”.
-
„
Comfort”;
•
„
Rear wipe in reverse gear”;
-
„Dr
iving assistance”:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Plašāku informāciju par dažādo aprīkojumu
skatiet saistītajās sadaļas.
Displeja konfigurēšana
Šī izvēlne ļauj jums nomainīt ekrāna valodu, no
pieejamā saraksta izvēloties citu.
Šajā izvēlnē iespējams piekļūt turpmāk
minētajiem iestatījumiem:
-
„
Choice of units” (mēr vienību izvēle);
-
„
Date and time adjustment” (datuma un
laika regulēšana);
-
„
Display personalisation” (displeja
personalizēšana);
-
„
Choice of language” (displeja
konfigurēšana). Drošības nolūkos darbības, kuru veikšanai
ir nepieciešama liela uzmanība, vadītājam
ir jāveic, kamēr automašīna ir stacionāra.
Skārienekrāns
Izmantojot skārienekrānu, varat piekļūt:
-
a psildes/gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadībai;
-
a
utomašīnas funkciju un aprīkojuma
iestatījumu izvēlnēm;
-
a
udio sistēmai un tālruņa vadībai, kā arī
saistītās informācijas rādījumiem,
un atkarībā no aprīkojuma versijas tā ļauj:
-
a
pskatīt brīdinājuma un grafiskās
palīgsistēmas automašīnas novietošanai
stāvvietā atpakaļgaitā ziņojumu rādījumus;
-
p
astāvīgi apskatīt laika un ārējās gaisa
temperatūras rādījumu (apledojuma riska
gadījumā iedegas zila signāllampiņa);
-
p
iekļūt interneta pakalpojumiem, navigācijas
sistēmas vadībai un ar to saistītajai
informācijai.
Drošības nolūkos šīs darbības būtu
veicamas, vienīgi automašīnai stāvot.
Dažas funkcijas braucot nav pieejamas.
1
I
Page 36 of 308

34
Ieteikumi
Šis ir kapacitatīva tipa ekrāns.
Izmantošana ir iespējama jebkurā temperatūrā.
Nepieskarties skārienekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties skārienekrānam ar slapjām
rokām.
Skārienekrāna tīrīšanai izmantojiet tīru un
mīkstu drānu.
Darbības principi
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet
skārienekrāna abās pusēs izvietotos taustiņus
un tad nospiediet uz skārienekrānā attēlotās
pogas.
Dažas funkcijas parādās 1 vai 2 lapās.
Lai deaktivizētu/aktivizētu kādu funkciju,
nospiediet OFF/ON.
Lai mainītu iestatījumu (apgaismojuma
ilgumu utt.) vai piekļūtu papildu informācijai,
piespiediet attiecīgās funkcijas simbolu.Pēc dažiem mirkļiem, kuru laikā nav
veiktas nekādas darbības ar sekundāro
lapu, automātiski parādās primārā lapa. Izmantojiet šo pogu, lai apstiprinātu.
Izmantojiet šo pogu, lai atgrieztos
iepriekšējā lapā.
Izvēlnes
Radio un datu nesēji.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Mirror Screen vai pievienotā navigācijas
sist ē ma*.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Gaisa kondicionēšana.
Ļauj noregulēt temperatūras, gaisa
plūsmas un citus iestatījumus.
Plašāku informāciju par apsildi, manuālo
gaisa kondicionēšanu un automātisko gaisa
kondicionēšanu skatiet attiecīgajās sadaļās.
*
A
tkarībā no aprīkojuma.
Tālrunis.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Lietojumprogrammas.
Parāda savienotos un pieejamos
pakalpojumus.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Automašīna vai Braukšana*.
Ļauj aktivizēt, deaktivizēt un pielāgot
noteiktu funkciju iestatījumus.
Šajā izvēlnē pieejamās funkcijas ir sakārtotas
divās cilnēs: „ Vehicle settings ” (automašīnas
iestatījumi) un „ Driving function ” (braukšanas
funkcija). Skaņas skaļuma vadība/skaņas
izslēgšana.
Skatiet sadaļu „ Audio un
telekomunikācijas”.
Ar trim pirkstiem pieskarties
skārienekrānam, lai atvērtu izvēlnes apli.
I
Page 37 of 308

35
Augšējā josla
* Atkarībā no aprīkojuma
Daļa no informācijas ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna augšējā daļā:
-
I
nformācija, kas saistīta ar klimata kontroli
un vienkāršota piekļuve izvēlnēm (nosakot
tikai temperatūtru un gaisa plūsmu);
-
I
zvēlņu Radio
un Tālrunis informācijas
kopsavilkums un norādes par navigāciju*.
-
P
aziņojumu zona (SMS un e-pasts)*.
-
P
iekļuve konfigurācijai
.
Izvēlne „Vehicle”/izvēlne
„Driving”
Cilne Vehicle settings
Šīs funkcijas ir sadalītas 3 grupās.
Grupas Funkcijas
Lighting -
„D
irectional headlamps” pagrieziena apgaismojuma/virzienrādītāju
lukturu aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„G
uide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„W
elcome lighting”: ārējā sagaidošā apgaismojuma aktivizēšana/
deaktivizēšana.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse”: aizmugurējā stiklu tīrītāja darbības
aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas pārnesuma ieslēgšanas
laikā.
Security -
„
Collision risk aler t and automatic braking ”: sadursmes riska
brīdinājuma sistēmas un automātiskās ārkārtas bremzēšanas sistēmas
ieslēgšana/izslēgšana.
-
„F
atigue Detection System”: autovadītāja noguruma konstatēšanas
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„R
ecommended speed display ”: ātruma ierobežojumu atpazīšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana.
Plašāku informāciju par vienu šīm
funkcijām skatiet attiecīgajā sadaļā.
1
I
Page 38 of 308

36
Konfigurēšana
Šajā izvēlnē pieejamās funkcijas
sīkāk raksturotas tālāk tabulā.
Dažiem iestatījumiem var piekļūt
sekundārajā lapā.
Poga Komentāri
Tēma.
Audio iestatījumi.
Ekrāna izslēgšana.
Sistēmas administrēšana.
Valodas.
Datuma un laika iestatīšana.
Displeja parametru (teksta
ritināšana, animācijas utt.) un
spilgtuma noregulēšana.
CITROËN Connect Nav
Cilne Driving function
Funkcija
Komentārs
Park Assist Funkcijas aktivizēšana.
Automatic headlamp dip Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Panoramic visual aid Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Stop & Star t Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Parking sensors Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Traction control Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Blind spot sensors Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Under-Inflation detection reset Nepietiekama riepu spiediena noteikšanas
sistēmas atiestatīšana.
Memorised speeds settings Ātruma ierobežotāja vai kruīza kontroles ātruma
iestatījumu saglabāšana atmiņā.
Diagnostic Pašreizējo brīdinājumu kopsavilkums.
Plašāku informāciju par vienu šīm
funkcijām skatiet attiecīgajā sadaļā.
Instrumentu panelis
Page 39 of 308

37
PogaKomentāri
Ekrāna izslēgšana.
Spilgtuma noregulēšana.
Trīs lietotāju profilu izvēle un
iestatījumi.
Mēr vienību izvēle:
-
t
emperatūra (° pēc Celsija
vai ° pēc Fārenheita);
-
n
obraukums un degvielas
patēriņš (l/100
km, jūdzes uz
galonu vai km/l).
Tēma.
Valodas.
Displeja parametru (teksta
ritināšana, animācijas utt.) un
spilgtuma noregulēšana. Trīs lietotāju profilu izvēle un
iestatījumi. Datuma un laika iestatīšana.
CITROËN Connect Radio
Borta dators
Tajā redzama informācija par attiecīgajā
brīdī veikto braucienu (diapazons, degvielas
patēriņš, vidējais ātrums utt.).
Datu rādījumi
Tie tiek parādīti secīgi.
-
A
ktuālā informācija:
•
d
ienas nobraukums;
•
a
utonomija;
•
p
ašreizējais degvielas patēriņš;
•
S
top & Start laika skaitītājs;
•
Ā
truma ierobežojumu atpazīšanas
sistēmas informācija (atkarībā no
versijas).
-
1. b
rauciens, kurā tiek rādīts:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
p
irmā brauciena laikā nobrauktais
attālums.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma var būt
pieejami arī 2. brauciena rādītāji.
-
2
. brauciens, kurā tiek rādīts:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
o
trā brauciena laikā nobrauktais
attālums. 1.
un 2. brauciens nav savstarpēji saistīti,
tomēr to lietojums ir identisks.
Piemēram, 1. brauciena datus var izmantot
ikdienas rādītāju iegūšanai un 2. brauciena
datus – ikmēneša rādītāju iegūšanai.
F
N ospiediet šo pogu, kas atrodas stikla
tīrītāja slēdža galā.
F
V
ai, atkarībā no aprīkojuma, nospiediet
pogu uz stūres rata.
1
Instrumentu panelis
Page 40 of 308

38
Ar LCD teksta mērinstrumentu paneli
Dažas definīcijas
Autonomija
(km vai jūdzes)Attālums, ko vēl var nobraukt
ar tvertnē atlikušo degvielu
(ņemot vērā vidējo degvielas
patēriņu pāris pēdējo
nobraukto jūdžu (kilometru)
laikā).
Šī vērtība var mainīties atkarībā no
braukšanas stila vai ceļa reljefa maiņas,
kas var radīt ievērojamas izmaiņas tā
mirkļa patēriņam. Pēc degvielas papildināšanas kaut vai par
5
litriem autonomija tiek pārrēķināta un
uzrādīta, ja tā pārsniedz 100 km.
Ja braucot skaitļu vietā ilgstoši
redzamas svītriņas, konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Pašreizējais degvielas patēriņš.
(l/100 km vai km/l vai mpg) A prēķināts dažu pēdējo sekunžu
laikā.
Šī funkcija parādās tikai, pēc 30
km/h.
Vidējais degvielas patēriņš
Brauciena iestatīšana uz nulli
Ar LCD teksta vai matricas
mērinstrumentu paneli
F Kad ir redzams vēlamais brauciens, vismaz divas sekundes turiet nospiestu pogu stiklu
tīrītāja vadības sviras galā.
F
V
ai arī, atkarībā no aprīkojuma versijas,
nospiediet un vismaz divas sekundes turiet
īkšķratu uz stūres . F
K
ad ir redzams vēlamais brauciens,
vismaz divas sekundes turiet nospiestu
atiestatīšanas pogu mēraparātu panelī.
(l/100 km vai km/l vai mpg)Tiek aprēķināts no brīža, kad
maršruta dati tika iestatīti uz nulli.
Vidējais ātrums
(km/h vai mph)
Tiek aprēķināts no brīža, kad
maršruta dati tika iestatīti uz nulli.
Tiklīdz autonomija ir mazāka par 30
km,
displejā parādās svītriņas.
I