CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 71 of 244

69
Bezpieczeństwo
5W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
– układ zapobiegający blokowaniu się kół przy hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD),
– układ wspomagania hamowania awaryjnego (EBA),– układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR),– układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC),
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz
elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz
zapewniają większą kontrolę na zakrętach, w
szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w
trakcie hamowania awaryjnego.
Układ EBFD zapewnia równomierne hamowanie
poszczególnych kół.
W razie usterki układu ABS zapala się ta kontrolka.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
Jak najszybciej skontaktować z ASO sieci
CITROËN albo z warsztatem specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany
komunikat i słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła
usterka układu EBFD.
Należy jak najszybciej zatrzymać pojazd,
zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Działanie układu ABS może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał
hamulca i nie zmniejszać siły nacisku.
W przypadku wymiany kół (opon i felg)
zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu zlecić sprawdzenie
układów ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego
(EBA)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym samym skraca
drogę hamowania w sytuacjach awaryjnych.
Włącza się w zależności od szybkości nacisku
na pedał hamulca. Powoduje zmniejszenie oporu
pedału hamulca i zwiększenie skuteczności
hamowania.
Page 72 of 244

70
Bezpieczeństwo
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ ASR optymalizuje przyczepność, sterując
odpowiednio hamulcami kół napędzanych i
silnikiem, aby zapobiec poślizgowi kół. Poprawia
również stabilność kierunkową podczas
przyspieszania.
W przypadku wykrycia różnicy między torem
jazdy samochodu a torem obranym przez
kierowcę układ dynamicznej kontroli stabilności
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka kół
oraz steruje pracą silnika tak, aby przywrócić
żądany tor jazdy – w granicach praw fizyki.
Te układy włączają się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
Są aktywowane w przypadku problemów z
przyczepnością lub torem jazdy.
O interwencji układów informuje miganie tej kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie / ponowne włączanie
W wyjątkowych warunkach (takich jak rozruch
pojazdu, który ugrzązł w błocie, utknął w śniegu
albo znajduje się na sypkim gruncie) korzystne
może się okazać wyłączenie układu ASR w
celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół i
odzyskania przyczepności.
Po odzyskaniu przyczepności ponownie włączyć
układ.
Funkcję ustawia się za pośrednictwem menu Driving / Samochód na ekranie
dotykowym.
► W niektórych wersjach należy przestawić pokrętło „ Grip control” w to
położenie.
Dezaktywacja zostaje potwierdzona zaświeceniem się kontrolki w zestawie
wskaźników i wyświetleniem komunikatu.
Układ ASR włącza się automatycznie po
każdym ponownym włączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50 km/h.Poniżej prędkości 50 km/h trzeba go włączyć ręcznie.
Usterka
W razie usterki zapala się ta kontrolka, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układów.
ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia przyczepności
(deszcz, śnieg, gołoledź) wzrasta ryzyko
poślizgu. Ze względów bezpieczeństwa
niezbędne jest wówczas, aby układy były
włączone we wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
felgi), podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych oraz procedur
montażu i napraw obowiązujących w ASO
sieci CITROËN.
Zalecane jest używanie opon zimowych, aby
zapewnić skuteczne działanie układów zimą.
Na wszystkich kołach muszą się znajdować
opony homologowane dla pojazdu.
Grip control
Jest to specjalny, opatentowany układ kontroli
trakcji, który poprawia właściwości jezdne
samochodu w śniegu, błocie i piachu.
Został zoptymalizowany pod kątem różnych
warunków, dzięki czemu umożliwia jazdę w
większości warunków słabej przyczepności
napotykanych podczas jazdy samochodem
osobowym.
W połączeniu z oponami wielosezonowymi
Peak Mountain Snow Flake układ zapewnia
kompromis w zakresie bezpieczeństwa,
przyczepności i właściwości jezdnych.
Nacisk na pedał przyspieszenia powinien być
na tyle silny, aby układ mógł wykorzystać moc
silnika. Praca silnika z wysoką prędkością
obrotową jest zjawiskiem normalnym.
Wybierak o pięciu położeniach umożliwia wybór trybu regulacji odpowiadającego warunkom
drogowym.
Każdemu trybowi przypisana jest kontrolka
i towarzyszący jej komunikat, co stanowi
potwierdzenie wyboru trybu.
Tryby działania
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony dla niewielkiego poślizgu, obejmującego różnice
przyczepności zwykle napotykane na drogach.
Układ automatycznie inicjuje się
ponownie w tym trybie po każdym
wyłączeniu zapłonu.
Page 73 of 244

71
Bezpieczeństwo
5Wybierak o pięciu położeniach umożliwia wybór
trybu regulacji odpowiadającego warunkom
drogowym.
Każdemu trybowi przypisana jest kontrolka
i towarzyszący jej komunikat, co stanowi
potwierdzenie wyboru trybu.
Tryby działania
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony dla niewielkiego poślizgu, obejmującego różnice
przyczepności zwykle napotykane na drogach.
Układ automatycznie inicjuje się
ponownie w tym trybie po każdym
wyłączeniu zapłonu.
Śnieg
Podczas ruszania tryb dopasowuje swoją strategię do napotkanych warunków
przyczepności dla każdego z dwóch przednich
kół.
(Tryb aktywny do prędkości 80 km/h).
Terenowy (błoto, wilgotna
trawa itp.)
Tryb, który podczas ruszania umożliwia poślizg koła przy małej przyczepności,
aby ułatwić wydostanie się z błota i odzyskanie
przyczepności. Jednocześnie na koło mające
większą przyczepność przeniesiony jest
największy możliwy moment obrotowy.
W fazie przyspieszania układ kontroluje poślizg,
aby jak najlepiej spełnić wymagania kierowcy.
(Tryb aktywny do prędkości 50 km/h).
Piach
Tryb, który umożliwia jednoczesny poślizg obu kół napędowych, aby zapewnić ruch i
ograniczyć niebezpieczeństwo ugrzęźnięcia w
piachu.
(Tryb aktywny do prędkości 120 km/h).
Zastosowanie innego trybu może
spowodować ugrzęźnięcie samochodu.
Istnieje możliwość wyłączenia układów ASR i DSC poprzez obrócenie pokrętła do
położenia „ OFF”.
Układy ASR i DSC nie wpływają
wówczas na pracę silnika oraz na układ
hamulcowy w przypadku wystąpienia
odchylenia w stosunku do toru jazdy.
Układy włączają się automatycznie przy
prędkości 50 km/h, a także przy każdym ponownym włączeniu zapłonu.
Zalecenia
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do jazdy po nawierzchni
utwardzonej, ale czasami można wjeżdżać na
drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie jest
przystosowany do ekstremalnych warunków
jazdy terenowej, takich jak:
– jazda w terenie, który może spowodować uszkodzenie podwozia lub doprowadzić
do oderwania podzespołów samochodu
(przewód paliwa, chłodnica itp.) wskutek
występowania przeszkód, a zwłaszcza
kamieni;
– jazda w terenie o dużym nachyleniu lub
zmniejszonej przyczepności;– przejeżdżanie przez strumienie.
Wspomaganie podczas
zjazdu
Ten układ wspomaga kierowcę podczas zjazdu ze wzniesienia o miękkiej nawierzchni (żwir,
błoto itd.) albo jazdy drogą o dużym nachyleniu.
Page 74 of 244

72
Bezpieczeństwo
Zmniejsza ryzyko poślizgu lub utraty panowania
nad samochodem przy zjeżdżaniu ze
wzniesienia, zarówno podczas jazdy do przodu,
jak i do tyłu.
Pomaga kierowcy w prowadzeniu pojazdu ze
stałą prędkością podczas zjazdu, w zależności
od włączonego biegu, przy równoczesnym
stopniowym zwalnianiu hamulców.
Aby układ się włączył, nachylenie drogi musi być większe niż 5%.
Z układu można korzystać, gdy dźwignia
zmiany biegów jest ustawiona w położeniu
neutralnym.
W innym przypadku należy włączyć bieg
odpowiadający prędkości jazdy, aby uniknąć
zgaśnięcia silnika.
W wersjach z automatyczną skrzynią biegów
z układu można korzystać po ustawieniu
dźwigni w położeniu N, D lub R.
Podczas działania układu zostaje
automatycznie wyłączona funkcja Active
Safety Brake.
Działanie
Włączanie
Układ jest domyślnie wyłączony.
Stan funkcji nie zostaje zapamiętany przy
wyłączaniu zapłonu. Kierowca może włączyć układ przy pracującym
silniku, gdy pojazd stoi lub porusza się z
prędkością do około 50 km/h.
► W celu włączenia układu naciskać ten przycisk przy prędkości poniżej 50 km/h aż do zaświecenia się jego kontrolki. Kontrolka w
zestawie wskaźników będzie świecić w kolorze
zielonym.
Układ włącza się przy prędkości poniżej 30 km/h.► Gdy tylko samochód zacznie zjeżdżać ze wzniesienia, można zwolnić pedały
przyspieszenia i hamulca. Układ będzie
regulować prędkość w następujący sposób.
– Kiedy jest włączony pierwszy lub drugi bieg, prędkość maleje i kontrolka szybko
miga.
– Kiedy skrzynia biegów jest w położeniu neutralnym albo jest wciśnięty pedał sprzęgła,
prędkość maleje i kontrolka powoli miga. W
tym przypadku prędkość utrzymywana podczas
zjazdu jest mniejsza.
Gdy pojazd stoi na pochyłości, a kierowca zwolni
pedały przyspieszenia i hamulca, układ zwolni
hamulce, aby stopniowo wprawić pojazd w ruch W trakcie działania układu automatycznie
włączają się światła stop.
Gdy prędkość przekroczy 30 km/h, działanie układu zostanie automatycznie wstrzymane.
Kontrolka w zestawie wskaźników zmieni
kolor na szary, a zielona kontrolka w przycisku
pozostanie zapalona.
Układ wznawia sterowanie w sposób
automatyczny, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h i są spełnione warunki dotyczące nachylenia terenu oraz zwolnienia pedałów.
W dowolnym momencie można wcisnąć
ponownie pedał przyspieszenia albo hamulca.
Wyłączanie
► Naciskać przycisk aż do zgaśnięcia jego kontrolki. Kontrolka w zestawie wskaźników
gaśnie.
Powyżej 70 km/h układ wyłącza się
automatycznie. Kontrolka przycisku gaśnie.
Usterka
Ta kontrolka zapala się w przypadku usterki układu, a towarzyszy jej
wyświetlenie komunikatu w zestawie wskaźników.
Należy wówczas przeprowadzić kontrolę w
ASO sieci CITROËN lub w wyspecjalizowanym
warsztacie.
Pasy bezpieczeństwa
Zwijacz
Pasy bezpieczeństwa są wyposażone w zwijacz
umożliwiający automatyczne dostosowanie
długości pasa do budowy ciała. Zwijanie pasa
odbywa się automatycznie, gdy nie jest już
używany.
Zwijacze są wyposażone w mechanizm
automatycznej blokady, który aktywuje się
w momencie kolizji, nagłego hamowania lub
dachowania. Można odblokować mechanizm,
pociągając mocno za pas i puszczając go, aby
się lekko zwinął.
Napinacze pirotechniczne
Układ zwiększa bezpieczeństwo na w razie
uderzenia czołowego lub bocznego.
W zależności od siły uderzenia układ napinaczy
pirotechnicznych natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia
Ten układ zmniejsza nacisk pasa na klatkę
piersiową osoby, zwiększając jednocześnie jej
bezpieczeństwo.
Page 75 of 244

73
Bezpieczeństwo
5wyświetlenie komunikatu w zestawie
wskaźników.
Należy wówczas przeprowadzić kontrolę w
ASO sieci CITROËN lub w wyspecjalizowanym
warsztacie.
Pasy bezpieczeństwa
Zwijacz
Pasy bezpieczeństwa są wyposażone w zwijacz
umożliwiający automatyczne dostosowanie
długości pasa do budowy ciała. Zwijanie pasa
odbywa się automatycznie, gdy nie jest już
używany.
Zwijacze są wyposażone w mechanizm
automatycznej blokady, który aktywuje się
w momencie kolizji, nagłego hamowania lub
dachowania. Można odblokować mechanizm,
pociągając mocno za pas i puszczając go, aby
się lekko zwinął.
Napinacze pirotechniczne
Układ zwiększa bezpieczeństwo na w razie
uderzenia czołowego lub bocznego.
W zależności od siły uderzenia układ napinaczy
pirotechnicznych natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia
Ten układ zmniejsza nacisk pasa na klatkę
piersiową osoby, zwiększając jednocześnie jej
bezpieczeństwo.
W przypadku zderzenia
W zależności od rodzaju i siły uderzenia
mechanizm pirotechniczny może uruchomić
się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Odpaleniu napinaczy
towarzyszy wydobywanie się nieszkodliwego
dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu
pirotechnicznego zabudowanego w układzie.
W każdym przypadku zapali się kontrolka
poduszki powietrznej.
Po zderzeniu należy sprawdzić, a w razie
konieczności wymienić układ pasów
bezpieczeństwa w ASO sieci CITROËN lub w
wyspecjalizowanym warsztacie.
Przednie pasy
bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa są wyposażone
w układ napinaczy pirotechnicznych oraz
ogranicznik siły naprężenia.
Regulacja wysokości
► Aby ustawić punkt mocowania, ścisnąć moduł A i przesunąć go aż do zablokowania.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Wszystkie tylne siedzenia są wyposażone w
pasy o trzech punktach mocowania oraz w
zwijacze.
Page 76 of 244

74
Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa zewnętrznych siedzeń są
wyposażone w układ napinaczy pirotechnicznych
oraz ogranicznik siły naprężenia.
Pasy bezpieczeństwa,
środkowe tylne siedzenie
Pas bezpieczeństwa środkowego tylnego
siedzenia jest zamontowany w tylnej części
dachu.
Montaż
► Pociągnąć za pas i włożyć klamrę A do lewej
sprzączki.
► Włożyć klamrę B do prawej sprzączki.► Sprawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie i przechowywanie
► Nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce B,
a następnie czarny przycisk na sprzączce A.
► Prowadzić pas podczas jego zwijania i umieścić klamrę B, a następnie A na magnesie
w punkcie mocowania w dachu.
Zapinanie pasa
► Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć klamrę do sprzączki.► Sprawdzić poprawność zapięcia, pociągając za pas.
Odryglowanie
► Nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce.► Przytrzymać pas podczas jego zwijania.
Alarmy niezapięcia/odpięcia pasów bezpieczeństwa
A. Kontrolka niezapięcia/odpięcia pasów
bezpieczeństwa przednich i tylnych siedzeń
1.Kontrolka pasa bezpieczeństwa przedniego
lewego siedzenia
2. Kontrolka pasa bezpieczeństwa przedniego
prawego siedzenia
3. Kontrolka pasa bezpieczeństwa tylnego
lewego siedzenia
4. Kontrolka pasa bezpieczeństwa tylnego
środkowego siedzenia
5. Kontrolka pasa bezpieczeństwa tylnego
prawego siedzenia
Jeśli odpowiedni pas bezpieczeństwa nie jest
zapięty lub jest odpięty, po włączeniu zapłonu
na tablicy rozdzielczej zapala się kontrolka tego
pasa bezpieczeństwa, a odpowiednia kontrolka
(od 1 do 5) zapala się na czerwono w pasie
bezpieczeństwa i na wyświetlaczu kontrolek
poduszki powietrznej pasażera z przodu.
Jeśli tylny pas bezpieczeństwa nie jest
zapięty, odpowiednia kontrolka (od 3 do
5) zapala się na około 30 s.
Od prędkości około 20 km/h i przez 2 minuty
migają poszczególne kontrolki odpowiadające
zajętym fotelom, których pasy bezpieczeństwa
są odpięte, czemu towarzyszy sygnał
dźwiękowy. Po upływie tych 2 minut odpowiednia
kontrolka fotela pozostaje włączona do momentu
zapięcia pasów bezpieczeństwa przez kierowcę lub przedniego/tylnego pasażera.
Porady
Przed ruszeniem kierowca powinien
upewnić się, że pasażerowie prawidłowo
używają pasów bezpieczeństwa oraz że pasy
są dobrze zapięte.
Niezależnie od miejsca zajmowanego w
pojeździe należy bezwzględnie zapinać pasy
bezpieczeństwa, nawet w przypadku krótkich
przejazdów.
Nie należy obracać klamry, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie pasa.
Przed użyciem pasa i po jego użyciu należy
sprawdzić, czy jest prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej
kanapy należy sprawdzić, czy pas jest
prawidłowo poprowadzony i zwinięty.
Zakładanie
Dolna część pasa musi być położona jak
najniżej na biodrach.
Górna część pasa musi przebiegać w
zagłębieniu ramienia.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
– musi być napięty jak najbliżej ciała;– należy go wyciągać przed siebie równomiernym ruchem, sprawdzając, czy nie
jest skręcony;
Page 77 of 244

75
Bezpieczeństwo
5zapięcia pasów bezpieczeństwa przez kierowcę
lub przedniego/tylnego pasażera.
Porady
Przed ruszeniem kierowca powinien
upewnić się, że pasażerowie prawidłowo
używają pasów bezpieczeństwa oraz że pasy
są dobrze zapięte.
Niezależnie od miejsca zajmowanego w
pojeździe należy bezwzględnie zapinać pasy
bezpieczeństwa, nawet w przypadku krótkich
przejazdów.
Nie należy obracać klamry, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie pasa.
Przed użyciem pasa i po jego użyciu należy
sprawdzić, czy jest prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej
kanapy należy sprawdzić, czy pas jest
prawidłowo poprowadzony i zwinięty.
Zakładanie
Dolna część pasa musi być położona jak
najniżej na biodrach.
Górna część pasa musi przebiegać w
zagłębieniu ramienia.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
– musi być napięty jak najbliżej ciała;– należy go wyciągać przed siebie równomiernym ruchem, sprawdzając, czy nie
jest skręcony;
– może być stosowany do przypięcia tylko jednej osoby;– nie może być rozdarty lub poszarpany;– nie może być przerabiany ani modyfikowany, ponieważ mogłoby to
pogorszyć jego właściwości.
Zalecenia dotyczące przewożenia
dzieci
Używać odpowiednich fotelików dziecięcych
do przewożenia dzieci poniżej 12 roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm.
Nigdy nie używać jednego pasa
bezpieczeństwa dla więcej niż jednego
dziecka.
Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące
fotelików dziecięcych znajdują się w
odpowiednim rozdziale.
Konserwacja
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa w celu wykonania dowolnej
operacji związanej z pasami bezpieczeństwa
pojazdu należy zwrócić się do warsztatu
specjalistycznego posiadającego kwalifikacje
i właściwe wyposażenie, co jest w stanie
zapewnić ASO sieci CITROËN.
Okresowo, w szczególności w razie
zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia,
należy sprawdzać pasy bezpieczeństwa
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Pas bezpieczeństwa należy czyścić przy
użyciu wody z dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiału dostępnego w ASO
sieci CITROËN.
Poduszki powietrzne
Informacje ogólne
Układ został zaprojektowany tak, aby w razie
silnego zderzenia zwiększyć bezpieczeństwo
pasażerów na siedzeniach przednich i tylnych
siedzeniach bocznych. Poduszki powietrzne
zwiększają bezpieczeństwo osób chronionych
przez pasy bezpieczeństwa z ogranicznikiem siły
naprężenia.
Elektroniczne czujniki wykrywają i analizują
zderzenia czołowe oraz boczne w strefach
wykrywania zderzenia.
– W razie silnego zderzenia poduszki
natychmiast się napełniają, zapewniając
skuteczniejszą ochronę osobom znajdującym
się w pojeździe. Bezpośrednio po zderzeniu
poduszki powietrzne zostają opróżnione, aby nie
ograniczały widoczności i nie utrudniały kierowcy
i pasażerom opuszczenia pojazdu.
– W razie niezbyt silnego zderzenia, uderzenia w tył pojazdu lub, w określonych warunkach,
dachowania poduszki mogą nie zadziałać.
Page 78 of 244

76
Bezpieczeństwo
Jedynym zabezpieczeniem w takich sytuacjach
są pasy bezpieczeństwa.
Siła uderzenia zależy od rodzaju przeszkody
oraz prędkości pojazdu w momencie kolizji.
Poduszki powietrzne działają tylko
przy włączonym zapłonie.
Poduszki powietrzne napełniają się tylko raz.
W przypadku kolejnego zderzenia (w trakcie
tego samego lub innego wypadku) poduszka
powietrzna nie zadziała.
Strefy wykrywania zderzenia
A. Strefa uderzenia czołowego
B. Strefa uderzenia bocznego
Napełnieniu poduszek powietrznych
towarzyszy wydobywanie się
nieszkodliwego dymu oraz dźwięk wybuchu
wkładu pirotechnicznego znajdującego się w
układzie.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
* Więcej informacji na temat wyłączania czołowej poduszki powietrznej pasażera zawiera odpowiedni rozdział.
Dźwięk wybuchu towarzyszący napełnieniu
poduszek powietrznych może na krótki czas
osłabić słuch.
Czołowe poduszki
powietrzne
W razie silnego zderzenia czołowego
układ chroni kierowcę i pasażera z przodu,
ograniczając niebezpieczeństwo urazów głowy i
klatki piersiowej.
Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się
w środkowej części kierownicy, natomiast
poduszka powietrzna pasażera w desce
rozdzielczej powyżej schowka.
Napełnienie
Poduszki powietrzne napełniają się (z wyjątkiem
czołowej poduszki powietrznej pasażera, jeśli jest wyłączona)
* w razie silnego zderzenia
czołowego całą lub częścią przedniej strefy
samochodu A.
Poduszka powietrzna rozwija się między klatką
piersiową i głową osób na przednich siedzeniach
a kierownicą po stronie kierowcy oraz deską
rozdzielczą po stronie pasażera w celu
zamortyzowania ruchu do przodu.
Boczne poduszki
powietrzne
W razie silnego uderzenia w bok pojazdu ten
układ chroni kierowcę i pasażera siedzącego na
przednim siedzeniu, ograniczając ryzyko urazów
ciała na odcinku między biodrem i barkiem.
Poszczególne boczne poduszki powietrzne są
wbudowane w ramy oparć siedzeń od strony
drzwi.
Napełnienie
Boczne poduszki powietrzne wyzwalają się
pojedynczo w przypadku silnego uderzenia w
bok samochodu – w całą strefę boczną B lub jej
część.
Boczna poduszka powietrzna napełnia się
między biodrem i barkiem pasażera a panelem
odpowiednich drzwi.
Kurtyny powietrzne
W razie silnego uderzenia bocznego układ
ogranicza niebezpieczeństwo uszkodzenia boku
głowy, czym przyczynia się do zwiększenia
zabezpieczenia kierowcy i pasażerów (z
wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym
siedzeniu).
Poszczególne kurtyny powietrzne są wbudowane
w słupki i w górną część kabiny.
Napełnienie
Napełnia się jednocześnie z odpowiednią
poduszką boczną w przypadku silnego zderzenia
bocznego całą lub częścią bocznej strefy
uderzenia B.
Kurtyna powietrzna napełnia się między
pasażerami na przednich lub tylnych siedzeniach
samochodu a odpowiednimi szybami.
Usterka
Jeżeli włączy się ta kontrolka w zestawie wskaźników, należy koniecznie
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
Page 79 of 244

77
Bezpieczeństwo
5Napełnienie
Boczne poduszki powietrzne wyzwalają się
pojedynczo w przypadku silnego uderzenia w
bok samochodu – w całą strefę boczną B lub jej
część.
Boczna poduszka powietrzna napełnia się
między biodrem i barkiem pasażera a panelem
odpowiednich drzwi.
Kurtyny powietrzne
W razie silnego uderzenia bocznego układ
ogranicza niebezpieczeństwo uszkodzenia boku
głowy, czym przyczynia się do zwiększenia
zabezpieczenia kierowcy i pasażerów (z
wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym
siedzeniu).
Poszczególne kurtyny powietrzne są wbudowane
w słupki i w górną część kabiny.
Napełnienie
Napełnia się jednocześnie z odpowiednią
poduszką boczną w przypadku silnego zderzenia
bocznego całą lub częścią bocznej strefy
uderzenia B.
Kurtyna powietrzna napełnia się między
pasażerami na przednich lub tylnych siedzeniach
samochodu a odpowiednimi szybami.
Usterka
Jeżeli włączy się ta kontrolka w zestawie wskaźników, należy koniecznie
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układu.
Poduszki mogą nie zadziałać w przypadku
silnego uderzenia.
W przypadku niewielkiego uderzenia,
zahaczenia boku pojazdu lub
dachowania poduszki powietrzne mogą nie
zadziałać.
W razie uderzenia z przodu lub z tyłu żadna z
poduszek bocznych się nie napełnia.
Rady
Aby zapewnić w pełni skuteczne
działanie poduszek powietrznych,
należy zachować podane poniżej środki
ostrożności.
Siedząc na siedzeniu, przyjąć normalną,
wyprostowaną sylwetkę.
Zapiąć pas bezpieczeństwa, zwracając
uwagę na jego prawidłowe ułożenie i
ustawienie.
Nie zostawiać nic między pasażerami
a poduszkami powietrznymi (dziecko,
zwierzę, przedmiot itp.) ani nie montować
i nie mocować nic w pobliżu lub na drodze
napełniania się poduszek powietrznych,
ponieważ to mogłoby spowodować powstanie
obrażeń u pasażerów po rozwinięciu poduszki
powietrznej.
Nie modyfikować oryginalnego układu
pojazdu, zwłaszcza bezpośrednio w pobliżu
poduszek powietrznych.
W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub
gdy był skradziony, należy sprawdzić układ
poduszek powietrznych.
Wszystkie prace przy poduszkach
powietrznych muszą zostać wykonane
wyłącznie w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Nawet w razie przestrzegania wszystkich
wymienionych środków ostrożności nie
można wykluczyć wystąpienia ryzyka
doznania obrażeń lub niewielkich poparzeń
głowy, klatki piersiowej lub ramion w
przypadku napełnienia poduszki powietrznej.
Poduszka powietrzna napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund), następnie
opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez
specjalne otwory.
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając
kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce
na jej środku.
Pasażerowi nie wolno trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Nie wolno palić (papieros, fajka), ponieważ
napełnienie poduszki w tym czasie mogłoby
spowodować oparzenia lub obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
uderzać gwałtownie kierownicy z poduszką
powietrzną.
Page 80 of 244

78
Bezpieczeństwo
Niczego nie mocować i nie przyklejać na kole
kierownicy ani na desce rozdzielczej, aby
zapobiec zranieniu osób jadących z przodu w
chwili napełnienia poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne
Na siedzenia zakładać wyłącznie
pokrowce homologowane, które nie zakłócają
działania bocznych poduszek powietrznych.
Aby zapoznać się z gamą pokrowców
dostosowanych do samochodu, można
skonsultować się z ASO sieci CITROËN.
Nie mocować ani nie instalować niczego na
oparciach (ubrania itp.), ponieważ grozi to
spowodowaniem obrażeń klatki piersiowej lub
ramion w przypadku zadziałania bocznych
poduszek powietrznych.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to
konieczne.
W panelach przednich drzwi samochodu są
zamontowane czujniki zderzeń bocznych.
Uszkodzone drzwi lub nieprawidłowo
wykonana praca (modyfikacja lub naprawa) w
obrębie przednich drzwi lub ich wewnętrznej
okładziny może zakłócić działanie tych
czujników — ryzyko usterki bocznych
poduszek powietrznych!
Prace te należy wykonywać wyłącznie w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Kurtyny powietrzne
Nie mocować ani nie instalować niczego
na dachu, ponieważ grozi to spowodowaniem
obrażeń głowy w przypadku zadziałania
kurtyn powietrznych.
Nie wolno demontować uchwytów sufitowych,
ponieważ stanowią one część mocowania
kurtyn powietrznych.
Foteliki dziecięce
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju.
Należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
W celu zapewnienia jak największego
bezpieczeństwa należy stosować się do
poniższych zaleceń:
– Zgodnie z ustawodawstwem europejskim wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm muszą być
przewożone w homologowanych fotelikach
dostosowanych do wagi , na siedzeniach
wyposażonych w pasy bezpieczeństwa lub
mocowania ISOFIX.
– Statystycznie najbezpieczniejsze miejsca
w samochodzie do przewozu dzieci to tylne
siedzenia.
– Dzieci o wadze poniżej 9 kg muszą być
przewożone w położeniu „tyłem do kierunku
jazdy” niezależnie od tego, czy fotelik jest
zamocowany z przodu, czy z tyłu pojazdu.
Zaleca się przewożenie dzieci na
tylnych siedzeniach samochodu:
– „tyłem do kierunku jazdy ” – do 3. roku
życia;
– „przodem do kierunku jazdy ” – powyżej
3. roku życia.
Pas bezpieczeństwa musi być poprawnie
poprowadzony i dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych z
podpórką należy sprawdzić, czy podpórka
pewnie i stabilnie opiera się o podłogę.
Porady
Nieprawidłowo zamontowany fotelik
dziecięcy nie zapewnia bezpieczeństwa
dziecka w przypadku kolizji.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa ani
zaczep pasa nie znajdują się pod fotelikiem,
ponieważ w takiej sytuacji nie byłby on
stabilny.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
Montując fotelik dziecięcy za pomocą
pasa bezpieczeństwa, należy opiąć fotelik
pasem, tak aby mocno przytrzymywał go na
siedzeniu. Jeżeli przednie siedzenie pasażera