CITROEN C3 PICASSO 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.46 MB
Page 21 of 245

19
U
P
O
ZNAVANJE V
O
ZILA
Limitator brzine "LIMIT"
Prikaz na ploči s instrumentima
1.
Izbor/prekid rada funkcije limitatora.
2.
Smanjivanje programirane vrijednosti.
3.
Povećavanje programirane vrijed-
nosti.
4.
Uključivanje/isključivanje limitatora. Podaci o tempomatu ili limitatoru brzine
prikazuju se na ploči s instrumentima,
ako je uključena jedna od tih funkcija.
1.
Izbor/prekid rada funkcije tempomata.
2.
Programiranje brzine/smanjivanje
programirane vrijednosti.
3.
Programiranje brzine/povećavanje
programirane vrijednosti.
4.
Privremeno isključivanje/nastavak
rada tempomata.
Tempomat "CRUISE"
123
121
Programirana putna brzina mora biti
veća od 40 km/h i mora biti uključen
barem četvrti stupanj prijenosa ručnog
mjenjača. Prilikom podešavanja motor mora raditi.
Tempomat
Limitator brzine
VOŽNJA
Page 22 of 245

20
EKO-VOŽNJA
Eko-vožnja se sastoji od niza svakodnevnih dobrih navika koje vozaču omogućuju smanjivanje potrošnje goriva i emisija
CO
2.
Optimizirajte korištenje mjenjača
Uz ručni mjenjač, krenite polako, uklju-
čujte više stupnjeve prijenosa bez če-
kanja i na vrijeme ih mijenjajte u vožnji.
Ako je vaše vozilo opremljeno pokazi-
vačem promjene stupnja prijenosa, on
će vam preporučivati uključivanje vi-
šeg stupnja prijenosa; kad se upali na
ploči s instrumentima, postupite prema
preporuci.
Uz automatski mjenjač ili ručni uprav-
ljani mjenjač, ostavite ručicu mjenjača
u položaju Drive "D"
odnosno Auto
"A"
, ovisno o vrsti ručice, bez snažnog
i naglog pritiskanja papučice gasa.
Poštujte sigurnosne razmake između
vozila, koristite kočenje motorom više
nego papučicom kočnice, postupno
pritišćite papučicu gasa. Na taj način
smanjuje se potrošnja goriva i ispušta-
nje CO
2, kao i buka u prometu.
U rijetkom prometu, ako je vozilo opre-
mljeno funkcijom tempomata "Cruise",
uključite ga iznad 40 km/h.
Umjereno koristite električnuopremu
Ako je prije polaska temperatura u ka-
bini vrlo visoka, prozračite je spušta-
njem stakala i otvaranjem otvora za
prozračivanje, prije uključivanja klima
uređaja.
Iznad 50 km/h, zatvorite prozore i osta-
vite otvorene otvore za prozračivanje.
Ne zaboravite koristiti opremu kojom
se ograničava temperatura u kabini
(sjenilo krovnog prozora, zavjese...).
Ako vozilo ima ručni klima uređaj, is-
ključite ga kad temperatura u kabini
postane ugodna.
Isključite sklopke odleđivanja i odma-
gljivanja, osim ako je upravljanje tim
funkcijama automatsko.
Što prije isključite grijače sjedala.
Ne vozite s upaljenim prednjim i stra-
žnjim svjetlima za maglu ako su uvjeti
vidljivosti dovoljni.
Izbjegavajte zagrijavanje motora na
mjestu, naročito zimi, prije uključivanja
prvog stupnja prijenosa; vozilo će se
brže zagrijati u vožnji.
Kao suputnik, nemojte bez prestanka
koristiti multimedijalne nosače (fi lm,
glazba, video igre...). Tako ćete prido-
nijeti manjoj električnoj potrošnji, čime
se smanjuje i potrošnja goriva.
Odspojite prijenosne uređaje prije izla-
ska iz vozila.
Page 23 of 245

21
Ograničite uzroke prekomjernepotrošnje
Rasporedite teret u cijelom vozilu; naj-
težu prtljagu postavite na dno prtljažni-
ka, što bliže stražnjim sjedalima.
Ograničite opterećenost vozila i aero-
dinamički otpor (krovni nosači, krovna
galerija, nosač bicikala, prikolica...).
Po mogućnosti koristite krovni sanduk.
Nakon korištenja, skinite krovne nosače
odnosno krovnu galeriju.
Nakon zimskog razdoblja, skinite zimske
gume i postavite ljetne gume.
Pridržavajte se pravilaodržavanja
Redovito provjeravajte tlak u guma-
ma (prilikom provjere gume moraju biti
hladne), prema podacima na naljepnici
na okviru vrata vozača.
Ta provjera je potrebna naročito u slje-
dećim slučajevima:
- prije dugog putovanja,
- prilikom svake promjene godišnjeg
doba,
- nakon dužeg parkiranja.
Ne zaboravite na rezervni kotač i na
gume na prikolici ili kamp-kućici.
Redovito održavajte vozilo (zamjena ulja,
pročistača ulja, pročistača zraka...) i pridr-
žavajte se plana održavanja koji preporu-
čuje proizvođač.
Prilikom punjenja spremnika goriva,
ne punite ga dalje od trećeg prekida
pištolja, kako ne bi došlo do izlijevanja
goriva.
U novom vozilu, prosječna potrošnja
goriva postat će ujednačenija tek nakon
prvih 3 000 kilometara.
Page 24 of 245

1
22
PROVJERA RADA
PLOČA S INSTRUMENTIMA, UZ BENZINSKI - DIZEL MOTOR
Ta ploča sadrži digitalni instrument, višenamjenski ekran i kontrolne žaruljice.
1.
Brojač okretaja.
Prikazuje brzinu vrtnje motora
(x 1 000 okr/min ili rpm).
2.
Područje brojača okretaja u kojem
se prikazuje da je potrebno uključiti
viši stupanj prijenosa.
3.
Limitator brzine
ili
Tempomat.
(km/h ili mph)
4.
Žaruljica električne sigurnosne
brave za djecu.
Paljenjem na nekoliko sekunda pokazuje da je
uključena električna sigurnosna brava za dje-
cu (isključeni stražnji prekidači podizača pro-
zora i unutrašnje kvake na stražnjim vratima).
Digitalni poluprozirni instrument
Na ekranu se prikazuju poruke upozo-
renja i informativne poruke.
Višenamjenski ekran
Područ
je žaruljica
U ovom području smještene su kontrolne
žaruljice.
Tipka za vraćanje na nulu
Ta tipka služi za vraćanje na nulu
izabrane funkcije (dnevni putomjer ili
servisni brojač).
Tipka za podešavanje osvijetljenosti ploče s instrumentima
Ta tipka služi za podešavanje osvijetlje-
nosti ploče s instrumentima.
Za više podataka, pogledajte toč-
ke u kojima su opisane pojedine
tipke ili funkcija, kao i pridruženi
prikazi.
5.
Razina goriva.
Prikazuje se preostala količina goriva
u spremniku.
6.
Brzina vozila.
Prikazuje se trenutna brzina vozila
(km/h ili mph).
7.
Dnevni putomjer.
(km ili milje)
8.
Servisni brojač.
(km ili milje) zatim,
Ukupni putomjer.
(km ili milje)
9.
Pokazivač razine motornog ulja.
Page 25 of 245

1
23
PROVJERA RADA
Neke žaruljice pale se na oba
načina. Način paljenja žaruljice
treba povezati s radnim stanjem
vozila radi utvrđivanja je li situa-
cija normalna ili se pojavila nei-
spravnost.
Kontrolne žaruljice
Žaruljice svojim paljenjem obavještavaju vozača o radu nekog sustava (žaruljice uključenosti ili isključenosti) ili o pojavljivanju
neke neispravnosti (žaruljice upozorenja).
Pridružena upozorenja
Paljenje nekih žaruljica može biti praćeno zvučnim signalom i porukom na višena-
mjenskom ekranu.
Žaruljica može biti stalno upaljena ili može bljeskati.
Žaruljice uključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija uključena.
Nakon uključivanja kontakta
Neke žaruljice upozorenja pale se na nekoliko sekunda nakon uključivanja kontakta.
Te žaruljice moraju se ugasiti odmah nakon pokretanja motora.
Ako neka žaruljica ostane upaljena, prije polaska provjerite o čemu se radi.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Lijevi
pokazivač
smjera
bljeska uz
zvuk. Sklopka svjetala je
pomaknuta prema dolje.
Desni
pokazivač
smjera
bljeska uz
zvuk. Sklopka svjetala je
pomaknuta prema gore.
Pozicijska
svjetla
stalno. Sklopka svjetala je u
položaju "pozicijskih
svjetala".
Kratko
svjetlo
stalno. Sklopka svjetala je u
položaju "kratkog svjetla".
Dugo svjetlo
stalno. Sklopku svjetala povukli ste
prema sebi. Povucite sklopku za povratak na kratko svjetlo.
Page 26 of 245

1
24
PROVJERA RADA
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Prednja
svjetla za
maglu
stalno. Uključena su prednja svjetla
za maglu. Prednja svjetla za maglu gase se okretanjem
prstena za dva zakreta prema natrag.
Stražnja
svjetla za
maglu
stalno. Uključena su stražnja
svjetla za maglu. Stražnja svjetla za maglu gase se okretanjem
prstena prema natrag.
Predgrijanje
dizel motora
stalno. Kontakt ključ je u 2. položaju
(kontakt). Pričekajte da se ugasi prije pokretanja motora.
Trajanje upaljenosti ovisi o klimatskim uvjetima.
Ručna
kočnica
stalno. Ručna kočnica je pritegnuta
ili nije potpuno otpuštena. Žaruljica se gasi nakon otpuštanja ručne kočnice;
pritom držite pritisnutu papučicu kočnice.
Poštujte pravila sigurnosti.
Više podataka o ruč
noj kočnici možete naći u
poglavlju "Vožnja".
Temperatura
rashladne
tekućine
stalno plavom
bojom. Nakon pokretanja motora,
ona pokazuje da je motor
hladan. Nakon nekoliko minuta vožnje njezino gašenje
pokazuje da je temperatura motora normalna.
Radi očuvanja motora, izbjegavajte veća naprezanja
motora tako dugo dok se žaruljica ne ugasi.
Stop & Start
stalno. Nakon zaustavljanja vozila
(semafor, znak obaveznog
zaustavljanja, zastoj...),
sustav Stop & Start je
stavio motor u režim STOP. Čim želite ponovo krenuti, žaruljica se gasi, a
motor se automatski pokreće u režimu START.
bljeska
nekoliko
sekunda,
zatim se gasi. Režim STOP trenutno nije
dostupan.
ili
Automatski je uključen
režim START. U poglavlju "Vožnja - Stop & Start" opisani su
posebni slučajevi režima STOP i režima START.
Page 27 of 245

1
25
PROVJERA RADA
Sustav
zračnog
jastuka
suvozača
stalno. Prekidač na armaturnoj
ploči na strani suvozača
okrenut je u položaj " ON
".
Prednji zračni jastuk
suvozača je uključen.
Tada ne postavljajte dječju
sjedalicu leđima u smjeru
vožnje. Isključite prednji zračni jastuk suvozača
okretanjem prekidača u položaj " OFF
".
Tada možete postaviti dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Električna
sigrnosna
brava za
djecu
privremeno. Sigurnosna brava za djecu
je uključena.
Žaruljica se pali na nekoliko sekunda nakon uključivanja
funkcije i nakon svakog uključivanja kontakta.
Za više podataka pogledajte poglavlje
"Sigurnosna brava za djecu".
Page 28 of 245

1
26
PROVJERA RADA
Žaruljice isključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija namjerno isključena.
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom i porukom na višenamjenskom ekranu.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Sustav
zračnog
jastuka
suvozača
stalno. Prekidač na armaturnoj
ploči na strani suvozača
okrenut je u položaj " OFF
".
Prednji zračni jastuk
suvozača je isključen.
Tada na sjedalo suvozača
možete postaviti dječju
sjedalicu leđima u smjeru
vožnje. Za ponovno uključivanje prednjeg zračnog
jastuka suvozača, okrenite prekidač u položaj
" ON
". Tada ne postavljajte dječju sjedalicu leđima
u smjeru vožnje.
ESP/ASR
stalno. Pritisnuta je tipka u sredini
armaturne plo
če. Žaruljica
na tipki je upaljena.
ESP/ASR je isključen.
ESP: dinamičko održavanje
stabilnosti.
ASR: sprečavanje
proklizavanja kotača. Za ponovno uključivanje ESP/ASR opet pritisnite
tipku. Žaruljica na tipki se gasi.
Sustav ESP/ASR automatski postaje aktivan nakon
pokretanja motora.
Ako je bio isključen, sustav se automatski
ponovo uključuje iznad oko 50 km/h.
Page 29 of 245

1
PROVJERA RADA
Žaruljice upozorenja
Paljenje jedne od ovih žaruljica, dok
motor radi ili u vožnji, upozorava na po-
javljivanje neke neispravnosti na koju
vozač mora reagirati. Svaki puta kad se upali neka žaruljica upozorenja, vozač mora detaljnije
utvrditi o čemu je riječ, čitanjem pridružene poruke na višenamjenskom
ekranu.
U slučaju problema, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
STOP
stalno, sama
ili uz još neku
drugu žaruljicu
upozorenja,
zvučni signal
i poruku na
ekranu. Paljenje ove žaruljice
upozorava na težu
neispravnost vezanu uz
kočnice, servo upravljač,
tlak motornog ulja ili
temperaturu rashladne
tekućine. Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima
sigurnosti, jer bi se motor mogao ugasiti u vožnji.
Parkirajte se, prekinite kontakt i obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Service
privremeno, uz
zvučni signal
i poruku na
ekranu. Pojavila se neka manja
neispravnost za koju
nije predviđena posebna
žaruljica. Utvrdite neispravnost čitanjem poruke na ekranu,
na primjer:
- razina motornog ulja,
- razina tekućine za pranje stakala,
- baterija daljinskog upravlja
ča,
- stanje žarulja,
- zasićenje pročistača čestica u vozilu s dizel moto-
rom (vidi poglavlje "Provjere - Pročistač čestica").
U slučaju drugih neispravnosti, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
stalno, uz zvučni
signal i poruku na
ekranu. Pojavila se neka teža
neispravnost za koju
nije predviđena posebna
žaruljica. Utvrdite neispravnost čitanjem poruke na ekranu
i obavezno se obratite mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Kočnice
stalno, uz
žaruljicu STOP. Nedovoljna razina tekućine
za kočnice. Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima
sigurnosti.
Dolijte tekućinu za kočnice s oznakom CITROËN.
Ako se problem time ne riješi, dajte provjeriti krug
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
+
stalno, uz
žaruljice STOP i
ABS. Neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja (REF).
Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima sigurnosti.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Page 30 of 245

1
28
PROVJERA RADA
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Sprečavanje
blokiranja
kotača (ABS)
stalno. Neispravnost sustava
sprečavanja blokiranja
kotača. U vozilu i dalje radi klasično kočenje.
Vozite oprezno, umjerenom brzinom i što prije
se obratite mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Dinamičko
održavanje
stabilnosti
(ESP/ASR)
bljeska. Aktivirao se sustav ESP/
ASR. Sustav optimizira voznost i poboljšava stabilno
držanje smjera vozila.
stalno
upaljena. Ako sustav nije isključen
(pritiskom na tipku i upaljena
žaruljica na tipki), sustav
ESP/ASR je neispravan. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Sustav
autodijagnostike
motora
bljeska. Neispravnost sustava
kontrole motora. Opasnost od uništenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
stalno. Neispravnost sustava
pročišćavanja. Žaruljica se mora ugasiti nakon pokretanja
motora.
Ako se ne ugasi, obratite se što prije mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Rezerva
goriva
stalno. U trenutku prvog paljenja,
u spremniku ima još oko
5 litara goriva
. Obavezno što prije dolijte goriva kako se
spremnik ne bi ispraznio.
Ova žaruljica ponovo se pali nakon svakog
uključivanja kontakta, tako dugo dok u spremnik
ne ulijete dovoljnu količinu goriva.
Zapremina spremnika: oko 50 litara (benzin)
odnosno 48 litara (dizel); (ovisno o izvedbi: oko
30 litara (benzin i dizel)).
Nikada ne dopustite da se spremnik potpuno
isprazni, jer bi se mogli oštetiti sustavi
pročišćavanja i ubrizgavanja.