ESP CITROEN C3 PICASSO 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.39 MB
Page 2 of 312

O guia de utilização online
Consultar o guia de utilização online permite-
lhe, igualmente, aceder às últimas informações
disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma:Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën do seu país, pode consultar
[o seu guia de utilização] através do seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ddb/
s
eleccione:
e
scolha um dos seguintes acessos para
consultar o seu guia de utilização online...
e
ste espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contact\
o directo e privilegiado com a
Marca.
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspon\
dente à data de entrada em circulação do
seu veículo.
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCITROËN".
i
nsira este código para aceder directamente a o seu guia de utilizaç\
ão.
Page 3 of 312

C3Picasso_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2014
a Citr OË n apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
a
gradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
encaminhamento para a página indicada
Legenda
contribuição para a protecção da natureza informação complementar aviso de segurança
a leitura dos capítulos pormenorizados
é indispensável para aproveitar bem as
potencialidades do seu veículo com toda a
segurança.
O seu veículo possui uma parte dos
equipamentos mencionados neste
documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características
próprias do país de comercialização.
a montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela
C
itr
OË
n
pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo.
e
ntre em
contacto com um representante da marca
C
itr
OË
n
para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados. Chamamos a sua atenção...
Page 6 of 312

4
C3Picasso_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Iluminação de acompanhamento (Follow me home)
após ter desligado a ignição, as luzes dianteiras permanecem acesas durante um curto
espaço de tempo para facilitar a saída do veículo em caso de fraca luminosidade.
Sistemas ASR e CDS
estes equipamentos encontram-se associados
para assegurar a estabilidade direccional do
veículo no limite das leis da física.
Tecto panorâmico em vidro
este tecto permite uma visibilidade e uma
luminosidade incomparáveis no habitáculo.
Ajuda ao estacionamento traseiro / Câmara de marcha-atrás
Estes dois equipamentos alertam-no em caso de detecção de obstáculos
situados por trás do veículo aquando da marcha-atrás.114
Stop & Start
este sistema coloca o motor
momentaneamente em
espera durante as paragens
na circulação (semáforos
vermelhos, engarrafamento,
outros...). O arranque do
motor é efectuado de forma
automática assim que
pretender partir novamente. O
st
op & s
t
art permite reduzir o
consumo de combustível, as
emissões de gases poluentes
e o nível sonoro quando o
veículo se encontrar parado.
no exterior
137 / 13 9 66
73 13 0
Visão geral
Page 7 of 312

5
C3Picasso_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Ar condicionado automático
bizona
este equipamento permite regular
um nível de conforto diferente entre
o condutor e o passageiro dianteiro.
em s
eguida, gere automaticamente
este nível em função das condições
climatéricas exteriores.
Limitador / Regulador de
velocidade
estes dois equipamentos permitem-lhe
controlar a velocidade do veículo em
função do valor programado por si. 45
133
/ 135
Ambientador
O ambientador garante uma difusão,
por todo o habitáculo, do per fume
que seleccionar, graças à respectiva
instalação na ventilação.
20148
no interior
Sistemas de áudio e de
comunicação
estes equipamentos beneficiam das
mais recentes tecnologias: sistema de
áudio compatível com MP3, sistema de
áudio e navegação eMyWay, tomadas
auxiliares, chamada de urgência ou de
assistência.
.
Visão geral
Page 10 of 312

8
C3Picasso_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
eco-condução
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
em f
ase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador.
e
s
tas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50
km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
de
sligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
de
sligue todos os comandos de aquecimento do assento.
nã
o conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
ev
ite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no i
n
verno, antes
de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente
enquanto estiver em movimento.
en
quanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
em c
ondições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
km/h.
eco-condução
Page 11 of 312

9
C3Picasso_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Limitar as causas de consumo excessivo
distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
li
mite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras
de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a
utilização de uma caixa de tejadilho.
re
tire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
no f
im do i
n
verno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
ef
ectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
nã
o esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
ef
ectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no guia de manutenção e de garantias.
Com um motor
d
i
esel Blue H
di
, quando o sistema s
Cr
apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.
no m
omento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
ao v
olante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
.
eco-condução
Page 12 of 312

10
C3Picasso_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Quadro de bordo gasolina - diesel
Painel que agrupa o mostrador, o ecrã multifunções e as luzes avisadoras de funcionamento do
veículo.
1.
C
onta-rotações
i
n
dica a velocidade de rotação do motor
(x 1000
rotações/min ou rpm).
2.
Z
ona do conta-rotações que lhe indica a
necessidade de passar para a velocidade
superior.
3.
L
imitador de velocidade
ou
R
egulador de veloc i dade
(
km/h ou mph)
4.
A
visador de segurança eléctrica para
crianças
i
n
dica, durante alguns segundos, a activação
da segurança eléctrica para crianças
(neutralização dos vidros e portas traseiras).
Mostrador digital translúcido
este ecrã reúne as mensagens de alerta e de
informação.
Ecrã multifunções
Zona de apresentação das luzes
avisadoras
esta zona reúne as luzes avisadoras de
indicação de funcionamento do veículo.
Botão de reposição a zeros dos
valores visualizados
Permite repor a zeros a função seleccionada
(conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção).
Botão de iluminação do quadro
de bordo
altera a intensidade da iluminação do posto de
condução.
5.
N
ível de combustível
i
n
dica a quantidade de combustível
restante no depósito.
6.
V
elocidade do veículo
i
n
dica a velocidade instantânea do veículo
em movimento (km/h ou mph).
7.
C
onta-quilómetros diário
(
km ou milhas)
8.
I
ndicador de manutenção
(
km ou milhas) em seguida, T
otalizador quilométrico
(
km ou milhas)
9.
I
ndicador do nível de óleo do motor Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente ao botão
ou à função e à visualização associada.
Controlo de marcha
Page 13 of 312

11
C3Picasso_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
luzes avisadoras
referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo
ou intermitente.
Ao ligar a ignição
determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quando
se liga a ignição.
aq
uando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
em c
aso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a respectiva
indicação de alerta.de terminadas luzes avisadoras
podem apresentar os dois tipos de
acendimento. ap enas a relação do
tipo de acendimento com o estado de
funcionamento do veículo permitem
determinar se a situação é normal ou
se está presente uma anomalia.
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Avisador AcendimentoCausa Acções/Observações
Luz de mudança de
direcção esquerdaintermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção direitaintermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
presença fixo.
O comando de iluminação encontra-se
na posição "
lu
zes de presença".
Luzes de
cruzamento fixo.
O comando de iluminação encontra-se
na posição "
lu
zes de cruzamento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
1
Controlo de marcha
Page 14 of 312

12
C3Picasso_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
AvisadorAcendimentoCausa Acções/Observações
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.
as l
uzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação.
ro
de o anel do comando de iluminação duas vezes
para trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Luzes de
nevoeiro
traseiras fixo.
as luzes traseiras de nevoeiro
encontram-se accionados.Rode o anel do comando para trás para desactivar as
luzes de nevoeiro.
Pré-aquecimento
motor Diesel fixo.
O contactor encontra-se na
2ª posição (Contacto)
ag
uarde a extinção antes de efectuar o arranque.
a
duração de visualização é determinada pelas
condições climáticas.
Travão de
estacionamento fixo.
O travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta.
de
sengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
re
speite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte a rubrica correspondente.
Temperatura
do líquido de
arrefecimento fixa a azul.
aq
uando do arranque do motor,
indica que o motor se encontra frio.
ap
ós alguns minutos de condução, a sua extinção indica
que a temperatura do motor é normal.
Para preservar o seu motor, evite solicitá-lo demasiado
quando o avisador não se encontrar apagado.
Stop & Star t fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho,
paragem, engarrafamentos, ...) o
s top &
st
art coloca o motor em modo st
O
P.a partir do momento em que pretender colocar o veículo
em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do
motor é efectuado automaticamente em modo
start
.
i
ntermitente durante
alguns segundos e,
em seguida,
apaga-se. O modo
st
O
P encontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
O modo
start foi accionado
automaticamente. Para mais finformações sobre os casos específicos
do modo
st
O
P e do modo start
, c
onsulte a rubrica
"
s
top & s tart".
Controlo de marcha
Page 16 of 312

14
C3Picasso_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
Avisador AcendimentoCausa Acções/Observações
Sistema de
airbag do
passageiro fixo.
O comando, situado no lado do
passageiro do painel de bordo, encontra-
se accionado para a posição "
OFF".
O airbag frontal do passageiro encontra-
se neutralizado.
Neste caso, poderá instalar uma cadeira
para crianças "de costas para a estrada".accione o comando para a posição " ON" para activar
o airbag frontal do passageiro. ne ste caso, não
instale uma cadeira para crianças "de costas para a
estrada"
Controlo
dinâmico de
estabilidade
CDS/ASR fixo.
a
tecla situada no centro do painel de
bordo encontra-se accionada.
a
luz
avisadora está acesa.
O CDS/ASR está desactivado.
C
d
s
: c
ontrolo dinâmico de
estabilidade.
a
sr
:
antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o C
d
s
/a
sr
.
a respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema C
d
s
/a
sr
é
activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
em c
aso de desactivação, o sistema reactiva-se
automaticamente a partir dos 50
km/h.
Controlo de marcha