CITROEN C4 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.08 MB
Page 11 of 620
9
C4-2_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Dane techniczne – Obsługa
Brak paliwa – silnik Diesla 238
Kontrola poziomów
2
26 -229
-
o
lej
-
p
łyn hamulcowy
-
p
łyn chłodzący
-
p
łyn układu wspomagania kierownicy
-
p
łyn spryskiwaczy szyb
-
d
odatek do oleju napędowego
(silnik Diesla z
filtrem
cząstek stałych)
Dodatek AdBlue
2
32-235
Wymiana żarówek
2
51-259
-
z p
rzodu
-
z t
yłu Silniki benzynowe
2
71-272
Silniki Diesla
2
73 -277
Wymiary
2
78
Elementy identyfikacyjne
2
79
Pokrywa komory silnika
2
23
Pod pokrywą komory silnika benzynowego
2
24
Pod pokrywą komory silnika Diesla
2
25Kontrola elementów
23
0-231
-
aku
mulator
-
f
iltry powietrza/kabiny
-
f
iltr oleju
-
f
iltr cząstek stałych (silnik Diesla)
-
k
locki/tarcze hamulcowe
Akumulator 2
65-268
Tryb oszczędzania energii 2 19
Wymiana bezpiecznika
2
60-261
Bezpieczniki komory silnika
2
64
.
W
Page 12 of 620
10
C4-2_pl_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO2.
Lepsze wykorzystanie skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać powoli, nie czekać ze
zmianą biegu na wyższy. Podczas przyspieszania zmieniać biegi dość
wcześnie.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów preferować tryb
automatyczny oraz nie naciskać mocno i nagle pedału przyspieszenia.
Zachowanie spokojnego sposobu
prowadzenia
Przestrzegać bezpiecznej odległości między pojazdami, starać
się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowo
naciskać pedał przyspieszenia. Takie zachowanie przyczynia się
do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO
2 oraz
o
graniczenia hałasu.
Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód wyposażony jest w
przełącznik
"Cruise" przy kierownicy, włączać regulator prędkości już od 40
km/h.
Efektywne wykorzystanie wyposażenia
elektrycznego
Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco, przewietrzyć ją,
o puszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Powyżej 50
km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie umożliwiające zmniejszenie temperatury
w
kabinie (zasłonić otwierany dach, założyć żaluzje...).
Gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wyłączać
klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania i
osuszania szyb, jeżeli nie są
wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela.
Nie używać reflektorów i
świateł przeciwmgłowych, gdy warunki
drogowe tego nie wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy (głównie zimą).
Kabina nagrzewa się szybciej podczas jazdy.
Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy audio/
wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc
i
paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć urządzenia przenośne.
Ekojazda
Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę do włączenia optymalnego
biegu: gdy tylko zalecenie wyświetli się w zestawie wskaźników,
zastosować się do niego jak najszybciej.
W przypadku samochodów wyposażonych w
automatyczną skrzynię
biegów wskaźnik ten pojawia się tylko w
trybie manualnym.
Ekojazda
Page 13 of 620
11
C4-2_pl_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Ograniczanie przyczyn nadmiernego
zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże
położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
Ograniczyć obciążenie samochodu i
zminimalizować opór
aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery,
przyczepa...). Używać raczej bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony zimowe i
założyć
opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń dotyczących
obsługi
Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie w ogumieniu, które powinno
b yć zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie
kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
p
rzed długą podróżą,
-
p
rzed każdym sezonem,
-
p
o długim postoju.
Pamiętać również o
kole zapasowym oraz o oponach przyczepy albo
przyczepy kempingowej.
Regularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr
powietrza, filtr kabiny...) i
przestrzegać terminów zalecanych w planie
obsługowym producenta.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy system SCR jest niesprawny,
Państwa samochód zaczyna emitować zanieczyszczenia; należy
szybko udać się do ASO sieci CITROËN albo do warsztatu
specjalistycznego, aby doprowadzić emisję tlenków azotu do poziomu
zgodnego z
przepisami.
Podczas tankowania paliwa nie należy dolewać paliwa po trzecim
odcięciu zasilania z
dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero po 3000
km można
zauważyć regularność w
średnim zużyciu paliwa.
.
E
Page 14 of 620
12
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Zestaw wskaźników – Typ 1
Tarcze i wyświetlacze
1. Obrotomierz (x 1000 obr./min albo rpm).
2. W skaźnik zmiany biegu albo położenie
dźwigni wybierania i
przełożenie
automatycznej skrzyni biegów.
3.
W
artości zadane regulatora lub
ogranicznika prędkości.
4.
P
rędkościomierz cyfrowy (km/h albo mph).
5.
W
skaźnik poziomu oleju w silniku.6. W
skaźnik serwisowy (
km albo mile), następnie
l
icznik przebiegu całkowitego.
T
e dwie funkcje wyświetlają się kolejno po
włączeniu stacyjki.
W
skaźnik poziomu regulatora jaskrawości
oświetlenia (w momencie regulacji).
7.
D
zienny licznik kilometrów (km albo mile).
8.
W
skaźnik paliwa i powiązana z nim
kontrolka minimalnego poziomu.
9.
G
odzina (a) / zasięg (km albo mile)
związany z
paliwem (b) albo dodatkiem
AdBlue i
z systemem SCR (c).
Przyciski sterujące
A. Potencjometr oświetlenia (dostępny
w trybie nocnym).
B.
Z
erowanie wskaźnika ser wisowego albo
dziennego licznika kilometrów.
A i
B.
D
ostęp do ustawiania godziny i do
wyboru jednostek.
Przyrządy pokładowe
Page 15 of 620
13
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Zestaw wskaźników – Typ 2
Tarcze i wyświetlacze
A. Potencjometr oświetlenia (dostępny w trybie nocnym).
B.
Z
erowanie wskaźnika ser wisowego albo
dziennego licznika kilometrów.
6. W
skaźnik serwisowy (
km albo mile), następnie
l
icznik przebiegu całkowitego.
T
e dwie funkcje wyświetlają się kolejno po
włączeniu stacyjki.
W
skaźnik poziomu regulatora jaskrawości
oświetlenia (w momencie regulacji).
7.
D
zienny licznik kilometrów (km albo mile).
8.
W
skaźnik paliwa i
powiązana z
nim
kontrolka minimalnego poziomu.
9.
Z
asięg (km albo mile) związany z
paliwem
( a ) albo dodatkiem AdBlue i
z systemem
SCR ( b).
Przyciski sterujące
1. Obrotomierz (x 1000 obr./min albo rpm).
2. W skaźnik zmiany biegu albo położenie
dźwigni wybierania i
przełożenie
automatycznej skrzyni biegów.
3.
W
artości zadane regulatora lub
ogranicznika prędkości.
4.
P
rędkościomierz cyfrowy (km/h albo mph).
5.
W
skaźnik poziomu oleju w silniku.
1
Przyrządy pokładowe
Page 16 of 620
14
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Zestaw wskaźników z personalizacją kolorów
1. Obrotomierz (x 1000 obr./min albo rpm).
2. W skaźnik zmiany biegu albo położenie
dźwigni wybierania i
przełożenie
automatycznej skrzyni biegów.
3.
P
rędkościomierz analogowy (km/h albo
m p h).
4.
W
artości zadane regulatora lub
ogranicznika prędkości.
5.
P
rędkościomierz cyfrowy (km/h albo mph). A. "
COLOR Cadrans" (kolor tarcz):
personalizacja koloru tła tarcz.
B.
"
COLOR Afficheurs" (kolor wyświetlaczy):
personalizacja koloru tła wyświetlaczy.
C.
P
otencjometr oświetlenia (dostępny
w
trybie nocnym).
D.
Z
erowanie wskaźnika ser wisowego albo
dziennego licznika kilometrów.
Tarcze i wyświetlacze
6. Wskaźnik poziomu oleju w silniku.
7. W skaźnik serwisowy
(
km albo mile), następnie
l
icznik przebiegu całkowitego.
T
e dwie funkcje wyświetlają się kolejno po
włączeniu stacyjki.
W
skaźnik poziomu regulatora jaskrawości
oświetlenia (w momencie regulacji).
8.
D
zienny licznik kilometrów (km albo mile).
9.
W
skaźnik paliwa i powiązana z nim
kontrolka minimalnego poziomu.
10.
Z
asięg (km albo mile) związany z paliwem
( a ) albo dodatkiem AdBlue i
z systemem
SCR ( b).
Przyciski sterujące
Przyrządy pokładowe
Page 17 of 620
15
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Obrotomierz
W przypadku osiągnięcia maksymalnych
obrotów silnika segmenty migają, aby
zasygnalizować kierowcy konieczność
włączenia wyższego biegu.Przy włączaniu i
wyłączaniu stacyjki
strzałka prędkościomierza oraz
segmenty tarcz obrotomierza
i wskaźnika poziomu paliwa omiatają
cały zakres i
powracają do 0.
1
Przyrządy pokładowe
Page 18 of 620
16
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Kontrolki
Po włączeniu zapłonu
Niektóre kontrolki alarmowe zapalają się
na kilka sekund po włączeniu zapłonu
samochodu.
Po uruchomieniu silnika kontrolki te powinny
zgasnąć.
Jeżeli któraś z kontrolek pozostaje zapalona,
należy przed rozpoczęciem jazdy zapoznać się
z
informacjami na temat danej kontrolki.
Ostrzeżenia powiązane
Zapaleniu się lub miganiu niektórych kontrolek
może towarzyszyć sygnał dźwiękowy oraz
wyświetlenie komunikatu.
Kontrolki alarmowe
Zapalenie się jednej z poniższych kontrolek
p rzy pracującymi silniku lub podczas jazdy
sygnalizuje usterkę wymagającą inter wencji
kierowcy.
Kontrolka zapala się w
zestawie wskaźników.
Kontrolka jest zapalonaPrzyczyna Działanie / Uwagi
STOP na stałe, sama albo
powiązana z
inną
kontrolką alarmową,
sygnałem dźwiękowym
i
komunikatem na
ekranie. Zapalenie kontrolki wiąże się
z
poważną usterką układu
hamulcowego, układu kierowniczego
ze wspomaganiem, układu
smarowania silnika lub układu
chłodzenia. Należy koniecznie zatrzymać pojazd, zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa, gdyż silnik może się
wyłączyć podczas jazdy.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon
i skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym.
Temperatura
maksymalna
płynu
chłodzącego na stałe.
Zbyt wysoka temperatura w
układzie
chłodzenia. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z
zachowaniem
wszelkich środków bezpieczeństwa.
Jeżeli to konieczne, przed dolaniem płynu należy
zaczekać, aż silnik ostygnie.
Jeżeli problem nie zniknie, skontaktować się z
ASO
sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Jeżeli Państwa samochód jest
wyposażony w
ekran, zapaleniu
kontrolki alarmowej zawsze towarzyszy
wyświetlenie dodatkowego komunikatu,
który pomaga zidentyfikować usterkę.
W razie wątpliwości skonsultować się
z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Sygnalizatory wzrokowe informujące kierowcę o
usterce (kontrolka alarmowa) lub włączeniu
systemu (kontrolka włączenia lub wyłączenia).
Przyrządy pokładowe
Page 19 of 620
17
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Ciśnienie oleju
silnikowegona stałe.
Usterka układu smarowania silnika. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z zachowaniem
środków bezpieczeństwa.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i
skontaktować
się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Kontrolka
jest zapalonaPrzyczyna Działanie / Uwagi
Ładowanie
akumulatora na stałe.
Usterka układu ładowania
akumulatora (zabrudzone lub
poluzowane zaciski, luźny lub
zer wany pasek alternatora…). Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.
Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Układ
hamulcowy na stałe, powiązana
z kontrolką STOP. Duży spadek poziomu płynu
w układzie hamulcowym. Należy koniecznie zatrzymać się z
zachowaniem
wszelkich środków bezpieczeństwa.
Uzupełnić poziom płynem hamulcowym zalecanym
przez CITROËNA.
Jeżeli problem nadal występuje, sprawdzić
układ w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
+ na stałe, powiązana
z
kontrolką usterki
elektrycznego hamulca
postojowego, jeżeli jest
on zwolniony. Usterka układu hamulcowego. Należy koniecznie zatrzymać się z
zachowaniem
wszelkich środków bezpieczeństwa.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i
skontaktować
się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
+ na stałe, powiązana
z
kontrolkami STOP
i
ABS. Usterka elektronicznego rozdzielacza
siły hamowania (REF).
Należy koniecznie zatrzymać się z
zachowaniem
wszelkich środków bezpieczeństwa.
Sprawdzić działanie w
ASO sieci CITROËN lub
w warsztacie specjalistycznym.
1
Przyrządy pokładowe
Page 20 of 620
18
C4-2_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Kontrolkajest zapalonaPrzyczyna Działanie / Uwagi
Otwar te drzwi na stałe, powiązana
z
k
omunikatem
wskazującym otwarty
element, przy prędkości
poniżej 10
km/h.Drzwi lub bagażnik są otwarte. Zamknąć odpowiedni element.
na stałe, powiązana
z k
omunikatem
wskazującym otwarty
element i
sygnałem
dźwiękowym, przy
prędkości powyżej 10
km/h.
Elektryczny
hamulec
postojowy miga.
Hamulec elektryczny nie zaciska się
automatycznie.
Usterka systemu włączania /
wyłączania. Należy zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki
bezpieczeństwa.
Zatrzymać samochód na poziomej powierzchni,
włączyć bieg (w przypadku automatycznej skrzyni
biegów ustawić dźwignię w
położeniu P), wyłączyć
zapłon i
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym.
Usterka
elektrycznego
hamulca
postojowego na stałe.
Usterka elektrycznego hamulca
postojowego. Jak najszybciej skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Dodatkowe informacje na temat elektrycznego
hamulca postojowego znajdują się w
odpowiedniej
rubryce.
Przyrządy pokładowe