tow CITROEN C4 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.08 MB
Page 455 of 620

47
ADD_CA2_EVO_PL
Ze względów bezpieczeństwa
i ponieważ wymaga to ciągłej uwagi
kierowcy, używanie smartfona podczas
jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu .
Ze względów bezpieczeństwa aplikacji
można używać tylko na postoju;
z
chwilą wznowienia jazdy wyświetlanie
przez nie informacji zostaje przer wane. Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie danych
aplikacji przystosowanych do
technologii CarPlay
® ze smartfona na
ekranie samochodu.
Zasady i normy są przedmiotem
ciągłego rozwoju; zaleca się
zaktualizowanie systemu operacyjnego
Państwa smartfona.
Aby poznać modele smartfonów
dostępne do wyboru, należy połączyć
się z adresem internetowym marki
w
Państwa kraju. Nacisnąć "
Telefon", aby wyświetlić
interfejs CarPlay
®.
Nacisnąć " CarPlay", aby wyświetlić
interfejs CarPlay
®.
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć koniec przełącznika świateł, aby
uruchomić funkcję rozpoznawania głosu
smartfona za pośrednictwem systemu.
Podłączanie smartfonów
CarPlay®
W trakcie procedury wyświetla się
przy połączeniu jedna lub kilka stron
ekranowych dotyczących niektórych
funkcji.Nacisnąć
"Usługi towarzyszące"
z poziomu systemu, aby wyświetlić
stronę główną. Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
LubRozpoznawanie głosu
Kiedy wyświetlone jest menu telefonu, przy
podłączeniu przewodu USB, wyświetlacz
przełącza się automatycznie na tryb CarPlay.
Kiedy wyświetlone jest inne menu, przy
podłączeniu przewodu USB, na górnym pasku
wyświetla się komunikat wskazujący włączenie
trybu CarPlay.
Nacisnąć Otwórz, aby wyświetlić tryb CarPlay.
.
Audio i Telematyka
Page 460 of 620

52
ADD_CA2_EVO_PL
Parowanie telefonu
Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
radioodtwarzacza należy wykonywać
po zatrzymaniu pojazdu.
Procedura (skrócona) poprzez
telefon
W menu Bluetooth urządzenia dodatkowego
wybrać nazwę systemu z listy wykrytych
urządzeń.
Wpisać w urządzeniu dodatkowym co najmniej
4-cyfrowy kod i zatwierdzić.
Wpisać ten sam kod w systemie,
wybrać "OK" i zatwierdzić.
Procedura poprzez system
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest on "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić
stronę główną.
Nacisnąć podstronę.
Wybrać " Połączenie Bluetooth ".
Wybrać " Wyszukaj urządzenie ".
Wyświetla się lista wykrytych
telefonów.
W przypadku niepowodzenia zaleca
się wyłączenie i ponowne włączenie
funkcji Bluetooth w telefonie. Wybrać nazwę telefonu
z
listy wykrytych urządzeń,
a następnie wybrać
" Zatwierdź ".
Wpisać co najmniej 4-cyfrowy kod
połączenia, a następnie wybrać
" Zatwierdź ".
Wprowadzić ten sam kod w telefonie,
a
następnie zaakceptować połączenie.
System proponuje podłączenie telefonu:
-
w t
rybie "Telefon " (zestaw głośnomówiący,
wyłącznie telefon),
-
w t
rybie "Streaming Audio " (streaming:
odczyt bezprzewodowy plików muzycznych
z telefonu),
-
w t
rybie "Internet " (tylko przeglądarka
internetowa, jeżeli telefon jest kompatybilny
z normą Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Wybrać jeden lub kilka profili i zatwierdzić.
Audio i Telematyka
Page 463 of 620

55
ADD_CA2_EVO_PL
Wybrać "Kontakty ".
Wybrać kontakt z listy. Wybrać "Zadzwoń ".
Łączenie się z jednym z ostatnio
wybieranych numerów
Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić
stronę główną.
Wybrać " Dziennik połączeń ".
Wybrać kontakt z wyświetlonej listy. Można wykonać połączenie
bezpośrednio z telefonu. Należy jednak
zatrzymać pojazd dla zachowania
bezpieczeństwa.
Zarządzanie kontaktami/
wpisami
Nacisnąć Telefon,aby wyświetlić
stronę główną.
Wybrać " Kontakty ".
Wybrać " Konsultuj".
Wybrać " Utwórz", aby dodać nowy
kontakt, przestrzegając "formatu
międzynarodowego".
Lub
"Mo
dyfikuj ", aby zmienić wybrany
kontakt.
Lub
"U
suń ", aby usunąć wybrany kontakt.
Lub
"U
suń wsz. ", aby usunąć wszystkie
informacje wybranego kontaktu. Wybrać "
Wg nazw y ", aby wyświetlić
listę kontaktów.
.
Audio i Telematyka
Page 465 of 620

57
ADD_CA2_EVO_PL
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Niektóre korki na trasie nie
są wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać
informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia.
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne
trasy (autostrady...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Wysokość się nie
wyświetla. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby
prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu,
aby zasięg GPS objął co najmniej 4 satelity.
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel...) lub pogody warunki
odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest
uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
.
Audio i Telematyka
Page 471 of 620

63
ADD_CA2_EVO_PL
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Nie udaje mi się podłączyć
telefonu Bluetooth. Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne. Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
Sprawdzić w parametrach telefonu, czy telefon
jest "widoczny dla wszystkich".
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
dostępna jest na stronie www.citroen.pl (usługi).
Dźwięk telefonu
podłączonego za pomocą
Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza
i
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna, zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Niektóre kontakty pojawiają
się dwukrotnie na liście. Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie
kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano
obydwie synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne
podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakty nie są ułożone
w
kolejności alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności
od wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane
w
specyficznej kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
System nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Telefon
.
Audio i Telematyka
Page 475 of 620

3
Ergonomia i komfort3
C4-2-additif_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed02-2015
S t o p & S t a r t
Systemy ogrzewania i klimatyzacji działają tylko przy pracującym silniku. Aby zachować komfort cieplny
w kabinie, można wyłączyć czasowo działanie funkcji Stop & Start. Więcej informacji na temat Stop & Start znajduje się w odpowiedniej r u b r y c e .
Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następujących zasad użytkowania i obsługi: Aby uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza, nie należy zakrywać wlotów powietrza z zewnątrz (umieszczonych u podstawy przedniej szyby), dysz, nawiewów oraz wylotów powietrza, jak i otworu do odsysania powietrza, który znajduje się w bagażniku. Nie zakrywać czujnika nasłonecznienia, umieszczonego na desce rozdzielczej; służy on do regulacji systemu klimatyzacji automatycznej. W przypadku nieużywania klimatyzacji należy uruchamiać system na co najmniej 5 do 10 minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego sprawne działanie. Kontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra. Zalecamy stosowanie wielofunkcyjnego filtra powietrza kabiny. Dzięki dodatkowemu aktywnemu elementowi poprawia on skuteczność oczyszczania powietrza wdychanego przez pasażerów oraz zapewnia większą czystość w kabinie (redukuje zawartość alergenów, likwiduje niepożądane zapachy i nie dopuszcza do powstawania tłustego osadu). Dla zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego regularną kontrolę zgodnie ze wskazówkami podanymi w książce ser wisowej i gwarancyjnej. W przypadku braku chłodzenia należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. W przypadku holowania ciężkiej przyczepy (innego pojazdu) na stromym podjeździe lub przy wysokiej temperaturze zewnętrznej wyłączenie klimatyzacji umożliwi wykorzystanie odzyskanej mocy silnika dla potrzeb trakcyjnych, a w konsekwencji – poprawę warunków h o l o w a n i a .
Kałuża pod stojącym samochodem jest zjawiskiem normalnym; jest to kondensat wodny ze skraplacza k l i m a t y z a c j i .
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane R134A. W zależności od kraju sprzedaży, system klimatyzacji zawiera fluorowane gazy cieplarniane R134A. Ilość czynnika chłodniczego 0,425 kg ( +/- 0,025 kg), wskaźnik GWP 1430 t (równoważnik w CO2: 0,608 t ).
Po dłuższym postoju w nasłonecznionym miejscu znacznie wzrasta temperatura w kabinie, co wymaga intensywnego przewietrzenia wnętrza. Ustawić sterowanie nawiewu na poziomie wystarczającym do zapewnienia odpowiedniej wymiany powietrza
w kabinie.
Zalecenia dotyczące wentylacji i klimatyzacji
Page 476 of 620

Informacje praktyczne
4
C4-2-additif_pl_Chap07_infos-pratiques_ed02-2015
Kompatybilność
paliw
P a l i w o s t o s o w a n e
w silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym ustawodawstwem europejskim, dostępnymi z dystrybutorów.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie dodatków do oleju napędowego zgodnych z normą B715000.
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą uszkodzić silnik. W celu zagwarantowania prawidłowego działania silnika w niektór ych krajach może być wymagane stosowanie specjalnego typu paliwa (specjalna liczba oktanowa, specjalna nazwa handlowa itp.). Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie sprzedaży.
Dopuszcza się używanie wyłącznie dodatków do paliw benzynowych zgodnych z normą B715001.
P a l i w o s t o s o w a n e
w silnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy z biopaliwami zgodnymi z obecnym i przyszłym ustawodawstwem europejskim, dostępnymi w dystrybutorach paliw.
Olej napędowy zgodny z normą EN590 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 7%).
Olej napędowy parafinowy zgodny z normą EN15940 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 7%).
Olej napędowy zgodny z normą EN16734 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN14214 (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego od 0 do 10%).
Stosowanie paliwa B20 lub B30 zgodnego z normą EN 16709 jest możliwe w silniku Diesla Państwa samochodu. Niemniej jednak jego zastosowanie, nawet przypadkowe, wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych warunków obsługi, określanych jako "Trudne warunki jazdy".
Benzyna zgodna z normą EN228 zmieszana z biopaliwem zgodnym z normą EN15376.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
O l e j n a p ę d o w y w n i s k i e j temperaturze W temperaturze poniżej 0°C (+32°F) tworzenie się parafin w letnim oleju napędowym może spowodować nieprawidłowe działanie układu zasilania paliwem. Aby tego uniknąć, zaleca się stosowanie zimowego oleju napędowego i utrzymywanie w zbiorniku ilości paliwa powyżej 50 % jego pojemności. Jeżeli mimo tego, w temperaturze poniżej -15°C (+5°F) występują problemy z rozruchem silnika, wystarczy pozostawić samochód na pewien czas w garażu lub ogrzewanym warsztacie.
Page 480 of 620

W razie awarii
8
C4-2-additif_pl_Chap08_en-cas-de-panne_ed02-2015
Należy uważać, ponieważ środek uszczelniający jest szkodliwy w przypadku połknięcia i drażniący dla oczu. Przechowywać środek w miejscu niedostępnym dla dzieci. Termin przydatności do użycia środka uszczelniającego podano na pojemniku. Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
gdziekolwiek, pojemnik należy przekazać do ASO sieci CITROËN albo do firmy zajmującej się utylizacją. Należy pamiętać o zaopatrzeniu się w nowy pojemnik, dostępny w ASO sieci CITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Włączyć sprężarkę, przestawiając przełącznik do położenia " I ", i pompować, dopóki ciśnienie w oponie nie osiągnie 2,0 barów. Środek uszczelniający jest wtryskiwany do opony pod ciśnieniem; nie odłączać przewodu od zaworu w trakcie tej operacji
(grozi to ochlapaniem).
Przestawić przełącznik do położenia " O " . Odłączyć zestaw. Jeżeli po upływie pięciu do siedmiu minut nie można uzyskać tego ciśnienia, oznacza to, że opony nie można naprawić; skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym, aby wezwać pomoc d r o g o w ą .
Przejechać od razu około pięciu kilometrów z małą prędkością (między 20 i 60 km/h), aby uszczelnić przebitą oponę. Zatrzymać się, aby sprawdzić, czy opona naprawiła się i czy ciśnienie się utrzymuje.
Page 482 of 620

Audio i Telematyka
10
C4-2-additif_pl_Chap10a_BTA-2_ed02-2015
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
P o ł ą c z e n i e a l a r m o w e z l o k a l i z a c j ą
W s y t u a c j i a w a r y j n e j n a c i s n ą ć n a ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia
z platformą "Połączenie alarmowe z lokalizacją" * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Funkcja "Połączenie alarmowe z lokalizacją" powoduje natychmiastowe zlokalizowanie Państwa samochodu, nawiązanie kontaktu z Państwem w wybranej wersji językowej ** i, jeżeli jest to konieczne, wysłanie do Państwa odpowiednich służb ratowniczych ** . W krajach, w których platforma nie świadczy usług lub jeżeli użytkownik zrezygnował z usługi lokalizacji, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
* * W zależności od pokrycia geograficznego funkcji "Połączenie alarmowe z lokalizacją", "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją" i oficjalnej wersji językowej danego państwa wybranej przez właściciela samochodu. Lista krajów, których to dotyczy, i usług telematycznych jest dostępna w punkcie sprzedaży
lub na stronie internetowej danego kraju.
* W zależności od ogólnych warunków użytkowania usługi dostępnych w punkcie sprzedaży z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z usługi CITROËN Connect Box obejmującej SOS i assistance, dysponują Państwo usługami dodatkowymi w strefie osobistej poprzez stronę internetową Państwa kraju.
Page 483 of 620

.
Audio i Telematyka 11
C4-2-additif_pl_Chap10a_BTA-2_ed02-2015
Połączenie assistance z lokalizacją
Nieprawidłowe działanie systemu nie stanowi przeszkody dla dalszej jazdy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu. Komunikat głosowy potwierdza
w y k o n a n i e p o ł ą c z e n i a * * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Anulowanie połączenia potwierdzone jest k o m u n i k a t e m g ł o s o w y m .
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji geograficznej poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków "Połączenie alarmowe z lokalizacją" i "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją", po czym należy nacisnąć przycisk "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej, ponownie nacisnąć równocześnie przyciski "Połączenie alarmowe z lokalizacją" i "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją", a następnie nacisnąć przycisk "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją", aby zatwierdzić.
Pomarańczowa kontrolka świeci w sposób ciągły: należy wymienić baterię awaryjną. W obydwu przypadkach usługi wzywania pomocy w nagłych wypadkach i assistance mogą nie działać. Skontaktować się jak najszybciej z warsztatem specjalistycznym.
D z i a ł a n i e s y s t e m u
Po włączeniu zapłonu na 3 sekundy zapala się zielona kontrolka, co sygnalizuje prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka miga, a potem gaśnie: system nie działa prawidłowo.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią Marki prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
* * W zależności od pokrycia geograficznego funkcji "Połączenie alarmowe z lokalizacją", "Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją" i oficjalnej wersji językowej danego państwa wybranej przez właściciela samochodu. Lista krajów, których to dotyczy, i usług telematycznych jest dostępna w punkcie sprzedaży
lub na stronie internetowej danego kraju.