CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.87 MB
Page 301 of 446

299
C4-Aircross_hu_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
1. szint2. szint 3. szint Megjegyzések
Képernyő elsötétítése. Az utolsó kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg a képernyőt.
Billentyűhangok beállítása.
Dátum és pontos idő beállítása.
Hangvezérlés nyelvének kiválasztása.
Fényerő, kontraszt és feketeszint beállítása a menüképernyőhöz, stb.
Fényerő, kontraszt és feketeszint beállítása a hátsó kamera képéhez.
Hangsugárzók teljesítményének beállítása.
Hangtípus beállítása (rock, pop, hiphop, jazz, normál).
A surround (DTS, premidia wide) és a hangtér típusának kiválasztása.
A hangmélység finombeállítása a mély és magas audioadatok kompressziójának
optimalizálásával.
SCV s
peed compensated volume Sebességfüggő hangbeállítás.
Dolby VolumeAutomatikus hangbeállítás a különböző hangforrások függvényében, a tisztább
és természetesebb hangért.
Pontos idő folyamatos kijelzése.
Állomáskövetés bekapcsolása (automatikusan a legjobb frekvenciát választja ki).
Állomáskövetés regionális módjának bekapcsolása egy regionális adó
frekvenciájának követéséhez hálózaton belül.
Ideiglenes áttérés bekapcsolása közlekedési híreket szolgáltató adóra.
Állomáskövetés bekapcsolása műsorok / témák szerint.
Telefon kiválasztása a csatlakoztatott telefonok listájából.
Új telefon csatlakoztatása / párosítása.
Telefon törlése a csatlakoztatott telefonok listájáról.
Kód mentése telefonok párosításához.
Rendszerverzió kijelzése.
Page 302 of 446

04
300
LW / MW / FM rádióadó kiválasztása
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, stb.) gátolhatja a vételt, még RDS üzemmódban is. A jelenség a rádióhullámok
terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását.Válassza ki az „LW
”, „MW” vagy „FM” opciót.
Nyomja meg a
MENU gombot a hangforrások
kínálatához.
Válasszon ki egy rádióadót a listából
(1-6), majd nyomja meg a „ Tune” gombot a
frekvenciaváltáshoz.
tartsa benyomva a „
Tune ” gombot a sípoló
hangig a következő rádióadó automatikus
kereséséhez.
RÁDIÓ
Nyomja meg a nyilat az RD s vagy a
hangminőség beállításához (balansz,
ekvalizer, ...). Nyomja meg a „ Station list ” gombot a
körzetben fogható rádióadók listájának
megjelenítéséhez.
A hallgatott rádióadó tárolásához nyomja meg
hosszan valamelyik számot.
Az FM1 és FM2 hullámsávokon 12 rádióadót
tárolhat.
Page 303 of 446

04
301
C4-Aircross_hu_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Az RDS rendszer
A „Radio Data System” (RDS) funkció a következőket teszi lehetővé
az FM hullámsávon:
-
egy adott rádióadó hallgatását különböző régiókon való
áthaladás közben (ha a rádió adása lefedi az adott területet),
-
a közlekedési információk időnkénti meghallgatását,
-
hozzáférést pl. a rádióadó nevének kijelzéséhez, stb.Az FM hullámsávon sugárzó adók többsége használja az RDS rendszert.Ezek az adók saját programjaikon túl egyéb, nem akusztikus
adatokat is továbbítanak.
Az így továbbított adatok különböző funkciókat tesznek az Ön
számára elérhetővé, mint pl. a rádióadó nevének kijelzése,
a közlekedési információk időnkénti meghallgatása vagy az
automatikus állomáskövetés.
Az RDS üzemmód a frekvenciakövetésnek köszönhetően egy
adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi lehetővé. Ugyanakkor ,
bizonyos körülmények között az RDS frekvenciakövetés nem
biztosított az ország teljes területén. A rádióadók nem fedik le
az ország teljes területét, ez lehet az oka annak, ha a hallgat\
ott
rádióadó útközben esetleg elnémul. „Regionális” állomáskövetés
Bizonyos állomások hálózatba szerveződtek.
Különböző régiókban egy adott időben eltérő vagy azonos
műsorokat sugároznak.
A következő követési módok közül választhat:
-
egyetlen regionális adó követése,
-
az egész hálózat követése (lehetőség más program
hallgatására).
RDS, AF, REG, TP, PTY
RÁDIÓ
RDS „állomáskövetés”
Rádiója automatikusan megkeresi és kiválasztja az adott állomás
esetében legmegfelelőbb frekvenciát (ha az állomást több adón
vagy több frekvencián sugározzák).
Az adók frekvenciája kb. 50
kilométeres körzetet fed le. Az
egyik frenkvenciáról egy másikra történő átváltás során a vétel
átmenetileg megszakadhat az utazás során.
Ha abban a körzetben, amelyen éppen áthalad, az éppen hallga\
tott
állomás nem rendelkezik több frekvenciával, az automatikus
frekvenciakövetés kikapcsolható. „Közlekedési” információk funkció
A „Traffic Program” (TP) (Közlekedési hírek) funkció az FM
hullámsávon közlekedési információkat sugárzó adókra való
automatikus és ideiglenes átváltást teszi lehetővé.
Ilyenkor az éppen hallgatott rádióadó vagy hangforrás működése szünetel.
A közlekedési hírek befejezését követően a rendszer visszaáll az
eredetileg hallgatott rádióadóra vagy hangforrásra.
Program „típusok”
Bizonyos adók lehetővé teszik, hogy a rádió hallgatásakor Ön az alábbi listában
szereplő témakörök egyikét részesítse előnyben:
NEWS (Hírek), AFFAIRS (Üzleti élet), INFO (Rövid hírek), SPORT (Sport), EDUCATE
(Oktatás), DRAMA (Dráma), CULTURE (Kultúra), SCIENCE (Tudomány), VARIED (Vegyes),
POP (Popzene), ROCK (Rockzene), EASY (Tánczene), LIGHT (Zenekari könnyűzene),
CLASSICS (Klasszikus zene), OTHER (Egyéb zene), WEATHER (Időjárás), FINANCE
(Pénzügyek), CH
il DR e N (Gyermekek), s OC i A l
(
t ársadalom), R eli G i ON (Vallás), PHON e i N
(Betelefonálós), TRAVEL (Utazás), LEISURE (Szórakozás), JAZZ (Jazz), COUNTRY, NATION M
(Népzene), OLDIES (Régi slágerek), FOLK (Folkzene), DOCUMENT (Dokumentum-műsorok).
Page 304 of 446

04
302
RDS paraméterezés: AF, Reg, TP, PTY
Válassza ki a nyilat.Válassza ki a „Setting”, majd az „RDS
Setting” pontot. Nyomja meg a
MENU, majd a „Next”
gombot.
RÁDIÓ
vagy
majd
Kapcsolja be vagy vesse el a beállításokat.
Nyomja meg a
MENU gombot, majd
válassza ki a rádió hangforrást
(FM / MW / LW).
Page 305 of 446

05
303
C4-Aircross_hu_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
CD (CD-DA/CD-TEXT vagy MP3/WMA/AAC) lejátszása
Helyezzen be egy CD-t, majd válassza ki a
„CD” pontot. Nyomja meg a MENU gombot a
hangforráskínálat megtekintéséhez.
Az előző / következő műsorszámra ugráshoz
nyomja meg a „ Track” gombot.
ZENE
Gyors kereséshez tartsa benyomva a „ Track”
gombot. Nyomja meg a
nyilat a lejátszási mód
beállításához:
„Repeat”: a lejátszott műsorszám folyamatos
ismétlése.
„Scan”: valamennyi műsorszám első
10 másodpercének lejátszása.
„Shuffle/Random”: a hallgatott mappa
valamennyi műsorszámának véletlenszerű
sorrendben történő lejátszása.
„ Sound control ”: balansz, ekvalizer stb.
beállítása.
Nyomja meg a „ Track List ” gombot az összes
műsorszám listájának megjelenítéséhez.
MP3/WMA/AAC CD esetén a „ Folder ” gomb
megnyomásával lehet lejjebb vagy feljebb lépni
a mappák között.
Page 306 of 446

05
304
ZENE
Az USB-csatlakozó használata
Álló gépjárműnél, a gyújtáskulcs
LOCK helyzetében csatlakoztassa
a hordozható lejátszót a megfelelő
kábel segítségével.
Az USB-bemenet lehetővé teszi
hordozható készülék (MP3-lejátszó,
Apple® lejátszó, stb.) csatlakoztatását;
az audiofájlokat a rendszer továbbítja
az autórádióra, így azokat a gépjármű
hangszóróin keresztül hallgathatja.
e
zután csatlakoztassa a kábelt a
gépjármű USB-csatlakozójára.
Támogatott modellek:
-
iPod
® 5. generációs (videó).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6. generációs.
-
iPod nano® 3. generációs (videó).
-
iPod touch® 4. generációs.
-
iPhone 4
s®.
-
Kizárólag F
AT32 (File Allocation Table) formátumra formázott
USB pendrive-ok.
Fájlformátumok: MP3, WMA, AAC, WAV.
-
Szintek maximális száma (gyökérrel együtt): 8.
-
Mappák száma: 100.
-
Fájlok száma: 255. A
kábel kikötéséhez a gyújtáskulcsnak LOCK helyzetben kell lennie.
A könyöktámasz becsukásakor ügyeljen arra, hogy ne csípje be a
kábelt.
Page 307 of 446

05
305
C4-Aircross_hu_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
ZENE
A tartozékbemenet (AUX) használata
A tartozékbemenetre hordozható
eszköz (MP3-lejátszó, stb.)
csatlakoztatható.
Kösse rá a hordozható eszközt (MP3-lejátszó, stb.) a fehér és
piros RCA csatlakozókra egy megfelelő kábel segítségével (nem
tartozék).
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék hangerejét (nagy
hangerőre), majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A lejátszás vezérlése a külső eszközön keresztül történik.Nyomja meg a MENU, majd a „Next”
gombot a másodlagos oldalra történő
belépéshez, majd nyomja meg az
„AUX” gombot.
Page 308 of 446

05
306
Műsorszámok lejátszása iPod®-on
Csatlakoztassa az iPod® lejátszót, majd
válassza ki az „ iPod ” lehetőséget. Nyomja meg a MENU gombot a hangforráslista
megjelenítéséhez.
Használja a „ Track” gombot az előző /
következő műsorszám kiválasztásához.
ZENE
Gyors vissza- vagy előrelépéshez tartsa
benyomva a „ Track” gombot. Nyomja meg a
nyilat a műsorszámok lejátszási
módjának beállításához:
„ Repeat ”: a lejátszott műsorszám folyamatos
ismétlése.
„ Random/Shuffle ”: a lejátszott mappa összes
műsorszámának véletlenszerű sorrendben
történő lejátszása.
„ Playback Speed ”: lejátszási sebesség
beállítása (lassú, normál, gyors).
„ Sound control ”: balansz, ekvalizer stb.
beállítása.
Nyomja meg a „ Chapter List ” gombot
az összes audiomappa-fejezet listájának
megjelenítéséhez.
Nyomja meg az „ iPod Menu ” gombot
a kategórialista megjelenítéséhez és a
válogatáshoz.
Ezt követően a műsorszámok kiválasztása a
kiválasztott kategória alapján történik.
Page 309 of 446

05
307
C4-Aircross_hu_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Műsorszámok meghallgatása hordozható lejátszón (USB)
Csatlakoztassa a hordozható lejátszót, majd
válassza ki az „ USB ” pontot. Nyomja meg a MENU gombot a
hangforráskínálat megtekintéséhez.
Használja a „ Track ” gombot az előző /
következő műsorszám kiválasztásához.
ZENE
Gyors vissza- vagy előrelépéshez tartsa
benyomva a „ Track ” gombot. Nyomja meg a
nyilat a műsorszámok lejátszási
módjának beállításához:
„ Repeat ”: a lejátszott műsorszám folyamatos
ismétlése.
„ Scan ”: minden műsorszám első 10 mp-ének
lejátszása.
„ Random/Shuffle ”: a mappa összes
műsorszámának lejátszása véletlenszerű
sorrendben.
„ Sound control ”: balansz, ekvalizer stb. beállítása.
„ Database ”: a „Gracenote*” verzió
ellenőrzése.
Nyomja meg a „ Folder List” gombot a
mappalista megjelenítéséhez.
Nyomja meg a mappát a műsorszámok
megtekintéséhez.
Nyomja meg a „ Folder ” gombot a mappák
közötti feljebb és lejjebb lépéshez. Nyomja meg a „ Playlist Mode ” gombot, a
„ Music Menu ” jelenik meg.
Itt válogathat a műsorszámok között
kategóriánként.
* A zenei Gracenote adatbázis szolgáltatás az albumok nevéről, a
műsorszámok címéről stb. ad felvilágosítást.
Page 310 of 446

06
308
BLUETOOTH® TELEFON
Nyomja meg a MENU, majd a „Next” gombot a
hangforráskínálat megtekintéséhez. Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (ld. a telefon konfigurálását).
Nyomja meg a „ Phone ” gombot.
Nyomja meg a nyilat.
Nyomja meg a „ Bluetooth Setting ” gombot. Nyomja meg a „ Register Device
” gombot.
Bluetooth® telefon csatlakoztatása az
autórádión keresztülBiztonsági okokból, és mivel a művelet a vezető fokozott figyelmét
igényli, a Bluetooth® mobiltelefon csatlakoztatását az autórádió
kihangosító szettjéhez feltétlenül a gépjármű álló helyzetében kell
elvégezni.
A telefonján a „ Hands Free system ”
feliratnak kell megjelennie.
Válassza ki, majd adja meg az autórádión
megjelenő kódot.
Telefonja bekerül az autórádió listájába.
Szükség esetén olvassa el mobiltelefonja
felhasználói kézikönyvét.
A rendelkezésre álló szolgáltatások függnek a hálózattól, a SIM-
kártyától és a használt Bluetooth
® készülékek kompatibilitásától.
Ellenőrizze készüléke használati útmutatójában és szolgálatójánál,
hogy milyen szolgáltatásokra jogosult.