CITROEN C4 CACTUS 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, veľkosť PDF: 9.96 MB
Page 101 of 334

99
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Zapnutie/Pauza
F Pootočte kruhový ovládač 1 do polohy
„LIMIT“ : týmto zvolíte režim obmedzovača
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (Pauza).
F
U
veďte obmedzovač rýchlosti do činnosti
stlačením tlačidla 4 , ak vám vyhovuje
zobrazená rýchlosť (predvolená, naposledy
naprogramovaná rýchlosť).
F
O
bmedzovač rýchlosti môžete dočasne
vypnúť opätovným stlačením tlačidla 4:
displej potvrdí vypnutie (Pauza). Po voľbe režimu obmedzovača rýchlosti
(kruhový ovládač 1
v polohe „LIMIT“
) môžete
zmeniť medznú hodnotu rýchlosti, a to:
-
s
tlačením tlačidla 5:
F
n
a dotykovom tablete sa zobrazí šesť
medzných hodnôt uložených v pamäti,
F
v
yberte si hodnotu: táto hodnota sa
zobrazí na združenom prístroji.
O
kno so zoznamom hodnôt sa po chvíli
zatvorí. Medzné hodnoty uložené v pamäti sa
programujú prostredníctvom menu
„
Driving assistance“ .
Viac informácií o zozname rýchlostí
uložených v pamäti nájdete pod heslom
„Uloženie rýchlostí do pamäte“.
Pre nastavenie rýchlosti nie je potrebné
uviesť obmedzovač rýchlosti do činnosti.
Manuálne
uvedenie do činnosti :
vyžaduje si naprogramovanú rýchlosť
najmenej 30 km/h.
Nastavenie medznej
(odporúčanej) rýchlosti
alebo:
- t
lačidlami 2
a 3, ktorými sa zvýši alebo
zníži zobrazená rýchlosť:
F
k
rátkymi opakovanými stlačeniami ju
môžete zmeniť o + alebo o - 1
km/h,
F
s
tlačením a pridržaním tlačidla ju môžete
zmeniť o + alebo o - 5
km/h.
5
Riadenie
Page 102 of 334

100
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
V prípade prudkej akcelerácie, ako
napr. v prípade jazdy smerom z kopca,
nemôže obmedzovač rýchlosti zabrániť
vozidlu prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Obmedzovač rýchlosti sa
dočasne deaktivuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bude blikať.
Ak prekročenie medznej rýchlosti
nebolo spôsobené vodičom, blikanie
rýchlosti bude sprevádzané zvukovým
signálom.
Používanie koberca, ktorý nebol typovo
schválený spoločnosťou CITROËN,
môže narúšať činnosť obmedzovača
rýchlosti.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte na riadne upevnenie
koberca,
-
n
ikdy nepokladajte viacero
kobercov na seba.
V prípade poruchy činnosti obmedzovača
rýchlosti sa zobrazia blikajúce pomlčky.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
Porucha činnosti
Zastavenie
F Potočte kruhový ovládač 1 do polohy „0“. Z
obrazenie údajov týkajúcich sa
obmedzovača rýchlosti zmizne z displeja.
F
M
edznú hodnotu naprogramovanej
rýchlosti môžete prekročiť tak, že rázne
zošliapnete pedál akcelerátora až za bod
odporu .
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje
a zobrazená naprogramovaná rýchlosť bliká.
Dočasné prekročenie
naprogramovanej rýchlosti
Hneď, ako rýchlosť vozidla opätovne dosiahne
naprogramovanú hodnotu, obmedzovač
rýchlosti sa znova uvedie do činnosti:
zobrazenie rýchlosti bude znova trvalé. Ak prekročenie medznej rýchlosti
nebolo spôsobené vodičom (strmý
svah...), blikanie rýchlosti bude
sprevádzané zvukovým signálom.
Riadenie
Page 103 of 334

101
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Ovládače na volante
Naprogramované informácie sú uložené v
združenom prístroji.
6.
U
kazovateľ dočasného vypnutia/
opätovného zapnutia regulovania.
7.
H
odnota nastavenej rýchlosti.
8.
U
kazovateľ voľby režimu regulátora
rýchlosti.
Regulátor rýchlosti
Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť vozidla naprogramovanú vodičom bez zošliapnutia pedála akcelerátora.
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie
rýchlostných obmedzení ani pozornosť
a zodpovednosť vodiča.
Odporúča sa ponechať nohy vždy v
blízkosti pedálov. Ovládače tohto systému sú zoskupené na
volante.
1.
K
ruhový ovládač režimu regulátora
rýchlosti.
2.
T
lačidlo pre zníženie hodnoty alebo veľmi
rýchle zníženie nastavenej rýchlosti.
3.
T
lačidlo pre zvýšenie hodnoty alebo veľmi
rýchle zvýšenie nastavenej rýchlosti.
4.
T
lačidlo pre dočasné vypnutie/opätovné
zapnutie regulovania.
5.
T
lačidlo pre zobrazenie zoznamu
uložených rýchlostí.
Zobrazenie na združenom
prístrojiVypnutie zapaľovania má za následok
vynulovanie naprogramovanej rýchlosti.
5
Riadenie
Page 104 of 334

102
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Zapnutie
Ak je regulátor aktivovaný, môžete následne
zmeniť pôvodnú rýchlosť, a to buď:
-
s
tlačením tlačidla 5:
F
n
a dotykovom tablete sa zobrazí šesť
prahových hodnôt uložených v pamäti,
F
z
voľte si hodnotu: zobrazí sa na
združenom prístroji.
O
kno so zoznamom možných hodnôt sa
po chvíli zatvorí.
M
odifikácia je zaznamenaná.
F
O
točte kruhový ovládač 1
do polohy
„CRUISE “: týmto zvolíte režim regulátora
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (Pauza).
F
S
tlačte tlačidlo 2
alebo 3 : aktuálna rýchlosť
vášho vozidla sa stane nastavenou
rýchlosťou (veľmi rýchla zmena
nastavenia).
Regulátor je aktivovaný (ON).
Zmena pôvodnej rýchlosti
(pok yn)
Regulátor sa uvádza do činnosti
manuálne, pričom sa vyžaduje
minimálna rýchlosť vozidla 40
km/h.
Medzné hodnoty uložené v pamäti
sa dajú naprogramovať cez menu
„Driving assistance“ (Asistent
vo di č a).
Viac informácií o zozname uložených
rýchlostí nájdete v rubrike „Uloženie
rýchlostí do pamäte“.
Alebo:
-
p
omocou tlačidiel 2 alebo 3:
F
j
ednotlivými krátkymi stlačeniami
môžete zvyšovať/znižovať rýchlosť +
alebo - 1
km/h,
F
p
ridržaním tlačidla môžete rýchlosť
zvyšovať/znižovať + alebo - 5
km/h.
Riadenie
Page 105 of 334

103
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Blikanie pomlčiek signalizuje poruchu činnosti
regulátora rýchlosti.
Dajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
Porucha činnosti Vypnutie
F Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „0“. Z
obrazenie informácií týkajúcich sa
regulátora rýchlosti zmizne. Ak je regulátor rýchlosti zapnutý, pri
stláčaní niektorého z tlačidiel na zmenu
naprogramovanej rýchlosti kontrolujte
dobu jeho pridržania, aby nenastala
veľmi rýchla zmenu rýchlosti vášho
vozidla.
Regulátor rýchlosti nepoužívajte na
klzkej vozovke alebo v hustej premávke.
V prípade prudkého klesania nemôže
regulátor rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
V prípade prudkého svahu alebo
vlečenia sa naprogramovaná rýchlosť
nemusí dať dosiahnuť alebo udržať.
Použitie podlahových kobercov,
ktoré nie sú schválené spoločnosťou
CITROËN, môže brániť správnej
činnosti obmedzovača rýchlosti.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte na riadne upevnenie
koberca,
-
n
ikdy nepokladajte viacero
kobercov na seba.
Zošliapnutím pedála akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Ak si želáte opäť dosiahnuť naprogramovanú
hodnotu, stačí, ak uvoľníte pedál akcelerátora,
až pokiaľ nedosiahnete naprogramovanú
regulovanú rýchlosť.
Prekročenie
naprogramovanej rýchlosti
Ak je regulátor aktivovaný, môžete ho dočasne
vypnúť stlačením tlačidla 4
: displej potvrdí
vypnutie (Pauza).
Pauza
Úmyselné alebo neúmyselné
prekročenie naprogramovanej rýchlosti
spôsobí jej blikanie na displeji.
Hneď, ako vozidlo znova dosiahne
úroveň naprogramovanej rýchlosti,
zobrazenie bude trvalé. Z bezpečnostných dôvodov je
možné
činnosť regulátora dočasne
vypnúť manuálne alebo zošliapnutím
brzdového alebo spojkového pedála v
prípade aktivácie systému ESP.
5
Riadenie
Page 106 of 334

104
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Uloženie rýchlostí do pamäte
Uloženie do pamäte
Táto funkcia umožňuje zaznamenávať medzné rýchlosti, ktoré budú následne navrhnuté na nastavenie parametrov dvoch zariadení: obmedzovača
rýchlosti (medzná rýchlosť) alebo regulátora rýchlosti (cestovná rýchlosť).
Do pamäte systému môžete uložiť šesť rýchlostí pre každé zo zariadení. V pamäti sú už uložené predvolené rýchlosti.F
N
a vedľajšej stránke stlačte
„Speed settings“ (Nastavenia
rýchlostí).
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať tieto operácie výlučne na
zastavenom vozidle.
F
Z
voľte zariadenie, pre ktoré chcete uložiť
rýchlosti do pamäte:
F
Z
voľte si ponuku „Driving
assistance“ (Asistenčný systém
vo di č a).
F
Z
adajte novú hodnotu pomocou číselnej
klávesnice a potvrďte.
F
P
otvrďte zaznamenanie zmien a opustite
ponuku.
●
o
bmedzovač rýchlosti alebo
●
r
egulátor rýchlosti.
F
Z
voľte si rýchlosť, ktorú chcete upraviť.Toto tlačidlo vám umožní vrátiť sa k
výrobným nastaveniam.
Táto funkcia je dostupná prostredníctvom
dotykového tabletu.
R
Page 107 of 334

105
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Za pomoci snímačov, umiestnených na
nárazníkoch vozidla, vám táto funkcia
signalizuje blízkosť prekážok (osoba, vozidlo,
strom, závora...), ktoré zasahujú do detekčného
poľa.
Niektoré typy prekážok (kôl, kužeľ označujúci
stavenisko...), zaznamenané na začiatku
parkovacieho manévru, nebudú signalizované
na konci z dôvodu existencie slepých zón.
Parkovací asistent
Táto funkcia nemôže v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť a zodpovednosť
vodiča.Funkcia sa uvedie do činnosti pri zaradení
spätného chodu. Zapnutie je doprevádzané
zvukovým signálom.
Vypnutie funkcie nastane akonáhle vyradíte
spätný chod.
Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je signalizovaná
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo
bližšie k prekážke.
Zvuk vysielaný prostredníctvom reproduktora
(ľavého alebo pravého) umožňuje rozlíšiť, na
ktorej strane sa nachádza prekážka.
Ak je vzdialenosť "vozidlo/prekážka" kratšia
ako tridsať centimetrov, zvukový signál sa
stáva neprerušovaným.
Parkovací asistent v
spätnom chode
Grafická signalizácia
Dopĺňa zvukovú signalizáciu tak, že na displeji
alebo združenom prístroji zobrazuje objekty
približujúce sa k vozidlu. Pri priblížení sa
k prekážke na veľmi krátku vzdialenosť sa
zobrazí znak „Nebezpečenstvo“.
5
R
Page 108 of 334

106
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Predný parkovací
asistent
Zvuk vysielaný reproduktorom (predným
alebo zadným) umožní rozlíšiť, či ide o
prekážku vpredu alebo vzadu.
Funkcia sa automaticky deaktivuje v
prípade ťahania prívesu alebo inštalácie
nosiča bicykla na ťažné zariadenie
(vozidlo vybavené ťažným zariadením
nainštalovaným podľa odporúčaní
výrobcu).V nepriaznivom počasí alebo v
zimnom období sa presvedčite, či nie
sú snímače pokryté vrstvou blata,
námrazy alebo snehu. Pri zaradení
spätného chodu vás zvukový signál
(dlhé pípnutie) upozorní na prípadné
znečistenie snímačov.
Niektoré zdroje zvuku (motocykel,
kamión, zbíjačka...) môžu aktivovať
zvukovú signalizáciu parkovacieho
asistenta.
Predný parkovací asistent je doplnkom k
prednému parkovaciemu asistentovi a uvedie
sa do činnosti hneď, ako vpredu zaznamená
prekážku pri rýchlosti vozidla nižšej ako
10
km/h.
Činnosť predného parkovacieho asistenta sa
preruší v prípade, ak sa vozidlo zastaví na
dobu viac ako tri sekundy pri parkovaní v smere
dopredu, ak už nie je zistená žiadna prekážka
alebo hneď, ako rýchlosť vozidla presiahne
10
km/h.
Deaktivácia/aktivácia
predného a zadaného
parkovacieho asistenta
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti systému
sa pri zaradení spätného chodu
rozsvieti táto kontrolka na združenom prístroji
a/alebo sa zobrazí správa sprevádzaná
zvukovým signálom (krátke pípnutie).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo odborný
servis.
F
S
tlačte „Parking sensors“ .
S
vetelná kontrolka tohto tlačidla
sa rozvieti.
F
Z
voľte si ponuku „ Driving
assistance “.
Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla držte trysku
najmenej 30
cm od snímačov.
Ďalším stlačením tohto tlačidla môžete funkciu
opätovne aktivovať. Svetelná kontrolka zhasne. Parametre deaktivácie parkovacieho asistenta
možno nastaviť na dotykovom tablete. Pakovací asistent sa deaktivuje počas
fázy merania miesta funkciou „Park
Assist “.
Pozrite kapitolu „Park Assist“.
Riadenie
Page 109 of 334

107
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Cúvacia kamera
Pravidelne čistite cúvaciu kameru
jemnou suchou handričkou.
Cúvacia kamera sa aktivuje automaticky pri
zaradení spätného chodu.
V závislosti od verzie sa na dotykovom tablete
zobrazí vizuálne zobrazenie.
Rozpätie medzi modrými čiarami zodpovedá
šírke vášho vodzila bez spätných zrkadiel.
Modré čiary predstavujú všeobecný smer
vozidla.
Červená čiara predstavuje vzdialenosť
približne 30
cm od hranice zadného nárazníka
vášho vozidla. Zvukový signál bude po
prekročení tejto hranice znieť nepretržite.
Zelené čiary predstavujú vzdialenosti približne
1
a 2
metre od hranice zadného nárazníka
vášho vozidla.
Tyrkysovo modré čiary predstavujú maximálne
uhly vychýlenia kolies vozidla.
Cúvacia kamera nemôže v žiadnom
prípade nahradiť opatrnosť a
zodpovednosť vodiča. Zobrazenie sa stratí po otvorení dverí
batožinového priestoru.
Funkcia cúvacej kamery sa môže
doplniť o funkciu parkovacieho
asistenta. Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla majte trysku vo
vzdialenosti najmenej 30
cm od optiky kamery.
5
R
Page 110 of 334

108
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Park Assist
Tento systém aktívne asistuje pri parkovaní vozidla, vykonáva funkciu detekcie voľného miesta pre parkovanie a zároveň ovláda systém riadenia pre
zaparkovanie v tomto priestore.
Ovláda riadenie, zatiaľ čo vodič ovláda akceleráciu, brzdenie, prevodové stupne a spojku (manuálna prevodovka). Počas fáz vstupu na parkovacie
miesto a jeho opustenia systém poskytuje vodičovi vizuálne a zvukové informácie pre bezpečný priebeh parkovacieho manévra. Pri parkovaní je
potrebné vykonať viacero parkovacích manévrov smerom vpred aj vzad.Systém Park Assist nemôže v
žiadnom prípade nahradiť pozornosť a
zodpovednosť vodiča.
Vodič musí mať svoje vozidlo pod
kontrolou a presvedčiť sa, či miesto
ostalo voľné aj počas parkovacieho
manévra.
V niektorých prípadoch sa môže
stať, že snímače nezachytia menšie
prekážky, nachádzajúce sa v ich tzv.
mŕ tvych uhloch. Zmena veľkosti pneumatík (montáž
pneumatík iných rozmerov, zimné
pneumatiky...) môže narušiť správnu
činnosť parkovacieho asistenta.
Počas parkovacích manévrov volant
vykonáva rýchle otáčavé pohyby:
volant nedržte, nevkladajte ruky medzi
ramená volantu a dajte pozor na voľné
oblečenie, šály, kabelky... Hrozí riziko
poranenia. Pri vjazde na pozdĺžne parkovacie
miesto systém nezachytáva miesta,
ktoré sú oveľa menšie alebo väčšie, než
sú rozmery vozidla.
Funkcia „Pomoc pri parkovaní“ sa
aktivuje automaticky pri parkovacích
manévroch, je teda možné, že
na displeji sa rozsvieti kontrolka,
doprevádzaná zvukovým signálom, bez
vplyvu na parkovanie.
Pri voľbe typu parkovacieho manévra
(vjazd na pozdĺžne parkovacie miesto
alebo výjazd z neho) nie je možný prechod
do režimu STOP systému Stop & Start.
V režime STOP má aktivácia systému za
následok opätovné uvedenie motora do
chodu.
V ktoromkoľvek okamihu môže vodič prevziať kontrolu nad riadením vozidla uchopením volantu.
Systém poskytuje asistenciu počas
parkovacích manévroch pri vjazde a výjazde z
pozdĺžneho parkovacieho miesta.
R