CITROEN C4 CACTUS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.85 MB
Page 21 of 256

19
Koja ant
stabdžių pedaloŠviečia tolygiai.
Stabdžių pedalas nespaudžiamas
arba spaudžiamas nepakankamai. Jei automobilyje yra elektroninė pavarų dėžė,
selektoriui esant padėtyje N užveskite variklį.
Jei automobilyje yra automatinė pavarų dėžė,
veikiant varikliui ir prieš atleidžiant stovėjimo
stabdį, kad pajudėtumėte iš padėties P
.
Mirksintis rodiklis. Jei automobilyje yra elektroninė
pavarų dėžė, sankaba perkais, jei
stovėdami ant šlaito laikysite per ilgai
nuspaudę akceleratoriaus pedalą. Naudokite stabdžio pedalą ir (arba) stovėjimo
stabdį.
Automatinis
stiklų valymas Dega nuolat.
Automatinio priekinio stiklo valymo
funkcija yra į jungta.
Kontrolinė lemputė
Būsena Priežastis Veiksmai/pastabos
Juoda/balta įspėjamosios lemputės
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 22 of 256

20
Indikatoriai
Techninės priežiūros rodiklis
Techninės priežiūros rodiklis rodomas prietaisų
skydelyje. Priklausomai nuo automobilio
versijos:
-
k
ilometrų skaičiuoklis rodo linijas,
nurodančias atstumą, likusį prieš kitą
techninę priežiūrą, arba nuvažiuotą atstumą
nuo paskutinio termino. Vertė pateikiama su
„-“ simboliu.
-
į
spėjamajame pranešime nurodytas likęs
atstumas bei laikotarpis iki arba po kitos
techninės priežiūros.
Kontrolinė lemputė Būsena PriežastisVeiksmai/pastabos
Techninės
priežiūros
veržliarakčio
simbolisUžsidega laikinai, kai
degimas įjungtas.Iki kitos techninės
priežiūros liko nuo
3000
km iki 1000 km.
Dega tolygiai, kai
degimas įjungtas. Techninė priežiūra
turi būti atlikta po
mažiau nei 1000
km.Automobilio techninę
priežiūrą reikia atlikti
nedelsiant.
+
Techninės
priežiūros
veržliarakčio
simbolis
mirksiMirksi, vėliau dega
tolygiai, kai degimas
įjungtas.
(„BlueHDi“ dyzelino
versijose siejama su
techninės priežiūros
įspėjamą ja lempute). Techninės priežiūros
terminas praėjo.
Jūsų automobilio
techninę priežiūrą
reikia atlikti kiek
įmanoma greičiau.
Nurodytas atstumas (kilometrais)
apskaičiuojamas pagal nuvažiuotą
atstumą ir laikotarpį, praėjusį po
paskutinės techninės priežiūros.
Įspėjimas gali būti pateiktas artėjant
atlikimo terminui.
Techninės priežiūros rodiklio
nustatymas į pradinę būseną
Po kiekvienos techninės priežiūros procedūros
būtina atkurti nulinę techninės priežiūros
indikatoriaus nuostatą.
Jei savo automobilio techninę priežiūrą atlikote
patys:
F
i
šjunkite uždegimo kontaktą,
F
pa
spauskite ir palaikykite apšvietimo
jungiklio galą;
F
į
junkite degimą; atstumo skaitiklio rodinyje
pradedamas atgalinis laiko skaičiavimas,
F
k
ai pasirodys „=0“, atleiskite mygtuką;
veržliarakčio simbolis užges.
Jei po šios procedūros prireikia atjungti
akumuliatorių, reikia užrakinti automobilį ir
palaukti mažiausiai penkias minutes, kol
bus užregistruota grąžinimo į nulinę padėtį
procedūra.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 23 of 256

21
F Meniu „Driving/Vehicle “
pasirinkite skirtuką „ Driving
function “, tada pasirinkite
„ Diagnostics “.
Techninės priežiūros informacija rodoma ekrane.
Variklio alyvos lygio rodiklis
(priklausomai nuo modifikacijos)
Modifikacijose su elektriniu alyvos lygio
rodikliu, variklio alyvos lygis yra rodomas
prietaisų skydelyje keletą sekundžių po
informacijos apie techninę priežiūrą.
Lygio rodmuo bus teisingas tik tuomet,
jeigu automobilis stovi ant lygaus
paviršiaus ir variklis yra išjungtas ilgiau nei
30
minučių.
Alyvos lygis tinkamas
Netinkamas alyvos lygis
Tai rodo pranešimas prietaisų skydelyje, taip
pat šviečia įspėjamoji techninės priežiūros
lemputė ir girdimas garsinis signalas.
Jei alyvos trūkumas patvirtinamas ir atlikus
matavimą rankiniu matuokliu, būtinai pripilkite
alyvos, kad nesugadintumėte variklio.Norėdami daugiau informacijos apie lygio
patikrinimą , skaitykite atitinkamą skyrių.
Alyvos lygio indikatoriaus gedimas
Apie tai informuoja pranešimas prietaisų
skydelyje.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Sugedus elektriniam alyvos matuokliui, alyvos
lygis nebetikrinamas.
Jei yra sistemos sutrikimų, alyvos lygį privalote
tikrinti naudodamiesi rankiniu matuokliu,
esančiu po variklio dangčiu.
Norėdami daugiau informacijos apie lygio
patikrinimą , skaitykite atitinkamą skyrių.Informacijos apie techninę
priežiūrą priminimas
Informaciją apie techninę priežiūrą galite gauti
jutikliniame ekrane bet kuriuo metu.
AdBlue® atstumo
indikatoriai
Šie atstumo indikatoriai yra tik „BlueHDi“
dyzelinių variklių modifikacijose.
Kai „ AdBlue
®“ bake likęs rezer vinis lygis
arba nustačius gedimą SCR emisijų
valdymo sistemoje, kai degimas yra į jungtas,
indikatorius rodo apytikslį atstumą, kurį galima
nuvažiuoti, kol nebebus galima užvesti variklio.
1
$ X W R P R E L O L R N R Q W U R O
Page 24 of 256

22
Likęs atstumas siekia nuo 2400 iki 600 km
( „1
,6 BlueHDi Euro 6.1 “) Likęs atstumas, kurį galima nuvažiuoti –
nuo 800 iki 100
km (
„1,5 BlueHDi Euro 6.2 “)
Jei neužvedimo rizika yra
susijusi su „AdBlue®“ stygiumi
Įstatymais reglamentuota sistema,
neleidžianti užvesti variklio, yra
aktyvinama automatiškai, kai „ AdBlue
®“
bakas ištuštėja.
Atstumas didesnis nei 2400
km
Įjungus degimą prietaisų skydelyje kelionės
atstumas automatiškai nerodomas.
Atstumas mažesnis nei 2400
km
Likusį atstumą galite bet kada patikrinti
jutikliniame ekrane. Likęs atstumas siekia nuo 2400 iki 800
km
( „1,5 BlueHDi Euro 6.2 “)
Šie pranešimai pateikiami su rekomendacija
nepildyti daugiau nei 10 l AdBlue.
F
Š
ią informaciją galite pasiekti
Driving/Vehicle jutikliniame
ekrane pasirinkę skirtuką
„ Driving function “, tuomet
„ Diagnostic “. Įjungiant degimą, įsižiebia įspėjamoji lemputė,
girdimas garsinis signalas ir rodomas
pranešimas („NO START IN ir atstumas“ arba
„Papildykite AdBlue: už x km užvesti nebus
įmanoma“), nurodantis likusį atstumą, kurį
galima nuvažiuoti, kilometrais.
Pasiektas rezer vinis lygis; rekomenduojama
kaip galima greičiau papildyti.
Įjungiant degimą, įsižiebia įspėjamoji lemputė,
girdimas garsinis signalas ir rodomas
pranešimas („NO START IN ir atstumas“ arba
„Papildykite AdBlue: už x km užvesti nebus
įmanoma“), nurodantis likusį atstumą, kurį
galima nuvažiuoti, kilometrais.
Važiuojant šis pranešimas rodomas kas
300
km, kol bakas nepapildomas. Pasiektas rezer vinis lygis; rekomenduojama
kaip galima greičiau įpilti.
Įjungiant degimą, įsižiebia įspėjamoji lemputė,
girdimas garsinis signalas (1 pyptelėjimas)
ir rodomas pranešimas („NO START IN ir
atstumas“ arba „Papildykite AdBlue: už x km
užvesti nebus įmanoma“), nurodantis likusį
atstumą, kurį galima nuvažiuoti, kilometrais.
Važiuojant garsinis signalas ir pranešimo
rodinys suaktyvinami kas 100
km, kol bakas
nepapildomas.
Būtina papildyti kaip galima greičiau prieš
visiškai ištuštėjant bakui; kitaip nebus galima
užvesti variklio po kito sustojimo.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 25 of 256

23
Liko mažesnis nei 600 km atstumas
( „1
,6 BlueHDi Euro 6.1 “)
Likęs atstumas, kurį galima nuvažiuoti
– mažesnis nei 100
km („1,5 BlueHDi
Euro
6.2“)
Įjungiant degimą, mirksi ši įspėjamoji lemputė,
nuolat šviečia techninės priežiūros įspėjamoji
lemputė, girdimas garsinis signalas ir rodomas
pranešimas („NO START IN ir atstumas“ arba
„Papildykite AdBlue: už x km užvesti nebus
įmanoma“), nurodantis likusį atstumą, kurį
galima nuvažiuoti, kilometrais.
Važiuojant šis pranešimas rodomas kas
trisdešimt sek., kol papildomas „ AdBlue“ lygis.
Būtina papildyti kaip galima greičiau prieš
visiškai ištuštėjant bakui; kitaip nebus galima
užvesti variklio po kito sustojimo.
Įjungiant degimą, mirksi įspėjamoji lemputė,
girdimas garsinis signalas (1 pyptelėjimas)
ir rodomas pranešimas („NO START IN ir
atstumas“ arba „Papildykite AdBlue: už x km
užvesti nebus įmanoma“), nurodantis likusį
atstumą, kurį galima nuvažiuoti, kilometrais. Važiuojant garsinis signalas ir pranešimo
rodinys suaktyvinami kas 10
km, kol AdBlue
bakas nepapildomas.
Būtina papildyti kaip galima greičiau prieš
visiškai ištuštėjant bakui; kitaip nebus galima
užvesti variklio po kito sustojimo.
Gedimas, susijęs su nepakankamu
„ AdBlue
®“ kiekiu
Įjungiant degimą užsidega ši įspėjamoji
lemputė ir techninės priežiūros įspėjamoji
lemputė, lydima garsinio signalo ir laikinai
rodomo pranešimo „NO START IN 0
km“ arba
„Papildykite AdBlue: užvesti neleidžiama“.
„ AdBlue
®“ bakas yra tuščias: įstatymų
reikalaujama užvedimo slopinimo sistema
neleidžia užvesti variklio.
Kad galėtumėte vėl užvesti variklį, į baką
būtina įpilti bent 5
litrus „ AdBlue
®“.
Norėdami daugiau sužinoti apie
„ AdBlue
®“ ( „BlueHDi “ varikliai) ir ypač
apie papildymą, žr. atitinkamą skyrelį.
Esant SCR emisijų valdymo
sistemos gedimui
Sistema, neleidžianti užvesti variklio,
automatiškai į jungiama nuvažiavus
daugiau nei 1100
km po SCR emisijų
valdymo sistemos gedimo patvirtinimo.
Kiek įmanoma greičiau perduokite sistemą
patikrinti CITROËN tinklo atstovybei arba
kvalifikuotoms remonto dirbtuvėms.
Nustačius gedimą
Jei tai yra laikinas gedimas, įspėjimas
pranyksta kitos kelionės metu, atlikus
automatinę SCR išmetamų jų dujų
valdymo sistemos diagnostiką.
Ima šviesti šios įspėjamosios lemputės
bei girdimas garsinis signalas ir rodomas
„Emissions fault“ pranešimas.
Įspėjimas suaktyvinamas važiuojant, kai
tik gedimas aptinkamas pirmą kartą, tada –
į jungus uždegimo kontaktą kitų kelionių metu,
kol gedimas nepašalinamas.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 26 of 256

24
Važiuojant pranešimas rodomas kas trisdešimt
sek., kol išlieka SCR išmetamų jų dujų valdymo
sistemos gedimas.
Įspėjimas kartojamas įjungus degimą.
Kiek galima greičiau nuvykite pas CITROËN
pardavėją arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Priešingu atveju automobilio užvesti negalėsite.
Užvesti neleidžiama
Viršijote leistiną vairavimo ribą: sistema,
neleidžiant užvesti variklio. slopina variklio
užvedimą.
Norėdami vėl užvesti variklį, privalote kreiptis
į CITROËN tinklo atstovybę arba kvalifikuotas
remonto dirbtuves.
Per leidžiamą vairavimo etapą (1100 – 0
km)
Jei patvirtinamas SCR sistemos gedimas
(už 50
km nuolat rodomas pranešimas apie
gedimą), ima šviesti šios įspėjamosios
lemputės ir mirksi įspėjamoji lemputė
AdBlue, susieta su garsiniu signalu ir rodomu
pranešimu (pvz., „NO START IN 300
km“
arba „Emissions fault: Starting prevented in
300
km“), rodančiu likusį atstumą, kurį galima
nuvažiuoti, arba kilometrais.
Kiekvieną kartą į jungus uždegimo kontaktą,
užsidega šios įspėjamosios kontrolinės lemputės
ir mirksi AdBlue įspėjamoji kontrolinė lemputė,
kartu girdimas garsinis signalas, o ekrane rodomas
pranešimas „NO START IN 0 km“ arba „Emissions
fault: Starting prevented“.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:
- š ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
m
eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų
nustatymams keisti;
-
g
arso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
r
odyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę
automobilio pastatymo jutiklių informaciją;
-
n
uolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą
(esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji
lemputė);
-
p
asiekti interneto paslaugas ir naršymo
sistemų valdiklius bei rodyti susijusią
informaciją. Kaip saugumo priemonę vairuotojas
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Rekomendacijos
Šis ekranas yra talpinio tipo.
Naudoti galima esant bet kokiai temperatūrai.
Nelieskite jutiklio ekrano su smailiais daiktais.
Nelieskite jutiklinio ekrano su drėgnomis
rankomis.
Jutiklinį ekraną valykite su švelnia ir švaria
šluoste.
Jutiklinis ekranas
Meniu į junkite abejose jutiklinio ekrano
pusėse esančiais mygtukais, tada naudokite
jutikliniame ekrane pasirodžiusius mygtukus.
Kai kurios funkcijos gali būti rodomas 1 arba 2
puslapiuose.
Norėdami išjungti arba į jungti funkciją,
spustelėkite OFF (išjungti) arba ON (į jungti).
Norėdami pakeisti nustatymą (švietimo trukmę
ir t. t.) arba pasiekti papildomą informaciją,
nuspauskite funkcijos simbolį.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 27 of 256

25
Radijo medija.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Mirror Screen arba Prijungta
navigacija*.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Oro kondicionierius.
Leidžia valdyti temperatūros, oro
srauto nustatymus.Daugiau informacijos apie šildymą
,
neautomatinį oro kondicionavimą ir
automatinį oro kondicionavimą žr.
atitinkamuose skyriuose.
Telefonas.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Programos.
Suteikia galimybę rodyti pasiekiamas
prijungtas paslaugas.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Automobilis arba vairavimas*.
Leidžia į jungti, išjungti ir keisti tam
tikrų funkcijų nustatymus.
Šiame meniu pasiekiamos funkcijos yra
išdėstytos dviejuose skirtukuose: „ Vehicle
settings “ ir „Driving function “.
Garsumo reguliavimas/nutildymas.
Žr. skyrių „Garso ir telematikos
įranga“.
Trimis pirštais paspauskite jutiklinį ekraną,
kad būtų rodoma meniu karuselė.
Viršutinė juosta
* atsižvelgiant į įrangos lygį. -
P
rieiga prie konfigūracijos
.
Jei antriniame puslapyje kurį laiką
neatliekamas joks veiksmas, automatiškai
rodomas pirminis puslapis.
Naudokite šį mygtuką, norėdami
patvirtinti.
Naudokite šį mygtuką, kad
grįžtumėte į ankstesnį puslapį.
Meniu
* Priklausomai nuo įrangos lygio. Tam tikra informacija yra visuomet rodoma
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
-
O
ro kondicionavimo informacijos atkūrimas
ir prieiga prie supaprastinto meniu (tik
temperatūros ir oro srauto reguliavimas).
-
I
nformacijos, pateikiamos meniu Radio
Media (radijo medija), Telephone
(telefonas), suvestinė ir navigacijos
instrukcijos*.
-
P
ranešimų zona (pranešimai ir el. laiškai)*.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 28 of 256

26
Funkcijos suskirstytos į 4 grupes.Grupės Funkcijos
Stovėjimas -
„R
ear wiper in reverse“: galinio valytuvo važiuojant atbuline eiga
įjungimas/išjungimas.
-
„A
utomatic folding of mirrors “: automatinio durelių veidrodėlio
užlenkimo/atlenkimo atrakinant/užrakinant įjungimas/išjungimas.
„ Headlamps “-
„G
uide-me-home lighting“: automatinio palydimojo apšvietimo
įjungimas/išjungimas.
-
„W
elcome lighting“: išorinių žibintų į jungimo iš nuotolio funkcijos
įjungimas/išjungimas.
-
„D
aytime running lamps“: (priklausomai nuo pardavimo šalies).
-
„D
irectional headlamps“: posūkių rodiklių į jungimas/išjungimas.
„Comfort “-
„U
nlock: Boot only “: pasirinktinio bagažinės gaubto atrakinimo
įjungimas/išjungimas.
„ Security “-
„F
atigue Detection System“: įspėjimo dėl vairuotojo budrumo sistemos
įjungimas/išjungimas.
-
„R
ecommended speed display “: greičio ribos rodymo į jungimas/
išjungimas.
-
„
Collision risk alert and automatic braking “: įspėjimo apie susidūrimo
pavojų ir automatinio avarinio stabdymo funkcijos į jungimas/išjungimas.
-
„B
lind spot sensors“: aklosios zonos jutiklių į jungimas/išjungimas.
Skirtukas „Driving functions“
Funkcija Komentarai
Park Assist Funkcijos įjungimas.
„ Stop & Star t “Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Parking sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Traction control Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Blind spot
sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
„ Under-inflation
initialisation “Per mažo padangų
slėgio nustatymo
sistemos inicijavimas.
Diagnostics Esamų įspėjimų
suvestinė.
„Vehicle“ meniu/„Driving“
meniu
Skirtukas „Vehicle settings“
Jei reikia daugiau informacijos apie vieną
iš šių funkcijų, žr. atitinkamą skyrių.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 29 of 256

27
Konfigūravimas
Šio meniu funkcijos išsamiai
aprašomos toliau. Kai kurie
nustatymai pateikiami antriniame
puslapyje
MygtukasKomentarai
Tema.
Garso nustatymai.
Išjungti ekraną.
Sistemos administravimas.
Kalbos.
Datos ir laiko nustatymas.
Ekrano parametrų (slinkimo
tekstu, animacijos ir kt.) bei
ryškumo reguliavimas.
Trijų naudotojo profilių
pasirinkimas ir nustatymai.
CITROËN Connect Nav
MygtukasKomentarai
Ekrano išjungimas.
Šviesumo reguliavimas.
Trijų naudotojo profilių
pasirinkimas ir nustatymai.
Matavimo vienetų pasirinkimas:
-
t
emperatūros (Celsijaus
arba Farenheito laipsniai);
-
a
tstumo ir degalų sąnaudų
(l/100
km, km/l).
Tema.
Kalbos.
Ekrano parametrų (slinkimo
tekstu, animacijos ir kt.) bei
ryškumo reguliavimas.
Datos ir laiko nustatymas.
CITROËN Connect RadioKelionės kompiuteris
Informacija apie dabartinę kelionę (atstumą,
degalų sąnaudas, vidutinį greitį ir kt.).
Informacija rodoma jutikliniame ekrane.
Informacijos rodymas
jutikliniame ekrane
F Meniu „ Applications “
pasirinkite skirtuką
„ Automobilio programa “,
tuomet „ Trip computer “.
Kelionės kompiuterio informacija rodoma
puslapyje.
F
N
uspauskite vieną iš mygtukų ir peržiūrėkite
norimą skirtuką.
Norėdami laikinai rodyti konkrečiame
lange, paspauskite valytuvo valdymo
svirtelės galą, kad pasiektumėte
informaciją ir galėtumėte naršyti
skirtinguose skirtukuose.
-
N
aujausios informacijos skirtukas su:
•
l
ikusiu nuvažiuotinu atstumu;
•
e
samu degalų suvartojimu;
•
„
Stop & Start“ laiko skaitikliu.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 30 of 256

28
- 1 kelionės skirtukas su:
• v idutiniu greičiu;
•
v
idutinės degalų sąnaudos;
•
n
uvažiuotas atstumas, pirmajai kelionei.
-
2
kelionės skirtukas su:
•
v
idutiniu greičiu;
•
v
idutinės degalų sąnaudos;
•
n
uvažiuotas atstumas, antrajai kelionei.
Kelionės skaitiklio atkūrimas
F Kai rodoma norima kelionė, nuspauskite mygtuką „ Reset“ arba valytuvų svirtelės
galą, kol pasirodys nuliai.
„ 1 “ ir „ 2“ kelionių skirtukai yra nepriklausomi.
Pavyzdžiui, „ 1“ kelionė gali būti naudojama
dienos skaičiams, o „ 2“ kelionė mėnesio
skaičiams.
Techninė charakteristika
Nuvažiuotinas atstumas
(kilometrai)
Atstumas, kurį galima nuvažiuoti
su bake likusiais degalais (esant
vidutinėms paskutinių penkių
nuvažiuotų kilometrų degalų
sąnaudoms). Ši vertė gali skirtis atsižvelgiant į
vairavimo stiliaus pasikeitimą arba
važiavimo paviršių, nulemiantį pastebimą
esamų degalų sąnaudų pasikeitimą.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30 km,
rodomi brūkšneliai.
Kai į baką įpilama ne mažiau kaip 5 litrai
degalų, atstumas yra perskaičiuojamos ir
imamas rodyti, jei jis viršija 100 km.
Jei vairuojant vietoj skaičių nuolat rodomi
brūkšneliai, kreipkitės į CITROËN
pardavėją arba kvalifikuotas remonto
dirbtuves.
Dabartinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l) A pskaičiuojamos per kelias
paskutines sekundes.
Ši funkcija rodoma, tik esant greičiui nuo
30
km/h.
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)A pskaičiuojama nuo paskutinio
kelionės kompiuterio atstatymo.
Vidutinis greitis
(km/h arba myl./h)
Apskaičiuojama nuo paskutinio
kelionės kompiuterio atstatymo.
Nuvažiuotas atstumas
(km arba myl.)Apskaičiuojama nuo paskutinio
kelionės kompiuterio atstatymo.
Laiko skaitiklis „ Stop & Star t“
(min./sek. arba val./min.)
Bendro laiko skaitiklis, skirtas STOP (sustabdyta)
režimų laikotarpiams kelionės metu.
Jis grąžinamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai į jungiamas uždegimo kontaktas.
Atstumo skaitikliai
Bendras ir dienos kilometrų skaičius rodomas
trisdešimt sekundžių išjungus uždegimo
kontaktą, atidarius vairuotojo duris, taip pat
užrakinus arba atrakinus automobilį.
Automobilio kontrolės prietaisai