ESP CITROEN C4 CACTUS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.72 MB
Page 44 of 256

42
Funcionamento automático
Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando
ou puxe-o, para além do ponto de resistência:
o vidro abre-se ou fecha-se completamente
depois de soltar o comando. Se pressionar o
comando novamente, interrompe o movimento
do vidro.Os interruptores dos vidros elétricos
permanecem operacionais cerca de
45
segundos após desligar a ignição.
Ao fim deste tempo, não é possível efetuar
nenhuma operação dos vidros elétricos.
Para os reativar, ligue a ignição.
Antientalamento
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
para e volta imediatamente a descer
parcialmente.
Para repor o funcionamento normal ,
pressione o comando até à sua abertura
completa e, em seguida, puxe imediatamente
o comando até fechar o vidro. Mantenha o
comando pressionado durante cerca de mais
um segundo.
A função de antientalamento permanece
inativa enquanto a função está a ser ativada.
Reinicialização dos vidros
elétricos
Depois de ligar novamente a bateria, deverá
reinicializar a função de antientalamento.
A função de antientalamento permanece
inativa durante estas operações.
Para cada vidro:
-
a
bra totalmente o vidro e feche-o
novamente. O vidro irá subir uns
centímetros de cada vez. Repita a operação
até o vidro estar totalmente fechado,
-
m
antenha o comando puxado durante pelo
menos um segundo após ter atingido a
posição de vidro fechado.
Em caso de contacto durante a operação
dos vidros, deverá inverter o movimento
do vidro. Para tal, prima o comando
respetivo.
Quando o condutor aciona o comando do
elevador do vidro elétrico do passageiro, o
condutor deve assegurar-se de que nada
impede o fecho correto dos vidros.
Tenha especial atenção quando são
crianças a controlar os vidros.
Vidros das portas traseiras
Cada vidro pode ficar entreaberto para ventilar
os bancos traseiros.
Abertura
F Desloque a alavanca para o exterior.
F E mpurre-a a fundo para bloquear o vidro na
posição aberta.
Fecho
F Puxe a alavanca para desbloquear o vidro.
F D esloque a alavanca a fundo para o interior
para bloquear o vidro na posição fechada.
Aberturas
Page 47 of 256

45
Não utilize a função quando o banco
não estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível.Desaconselha-se uma utilização
prolongada no aquecimento máximo para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de material
com propriedades isoladoras, como
almofadas ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência
de aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados no banco,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-
n
ão pouse objetos cortantes no banco,
-
n
ão derrame líquidos no banco.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do banco,
-
n
unca utilize a função de aquecimento
quando o banco está húmido.
Bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e costas
rebatíveis (1/3 -2/3) para modular o espaço de
carga da mala.
Rebatimento das costas do banco
F Avance os bancos dianteiros se necessário.
F P osicione os cintos de segurança contra as
costas do banco e aperte-os.
F
C
oloque os encostos de cabeça na posição
inferior.
F
P
ressione o comando 1 correspondente
para desbloquear as costas do banco 2 .
F
I
ncline as costas do banco 2 sobre o
assento.
3
Ergonomia e conforto
Page 49 of 256

47
Regulação elétrica
Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os “ângulos mortos”.
Rebatimento manual
Pode dobrar os retrovisores manualmente
(obstruções ao estacionamento, garagens
estreitas, etc.)
F
R
ode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Do exterior: tranque o veículo com o
telecomando ou o sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores em simultâneo
com a trancamento ou destrancamento do
veículo podem ser desativadas através do
menu de configuração do veículo.
Desembaciamento – Descongelamento
F Rode o comando A para a direita ou para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
F
M
ova o comando nas quatro direções para
ajustar.
F
C
oloque novamente o comando na posição
central.
O desembaciamento –
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efetuado com o motor
em funcionamento, premindo o
comando de descongelamento do
vidro traseiro.
Para mais informações sobre o
Desembaciamento/Descongelamento do
vidro traseiro , consulte a secção respetiva.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
F
R egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho para a posição
“d i a”.
Posição dia/noite
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento “noite”.
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
n o r m a l “d i a”.
Se o seu veículo tiver este equipamento, os
retrovisores são rebatíveis eletricamente a
partir do interior, com o veículo estacionado e a
ignição ligada:
F
R
ode o comando A para o lado oposto à
marca.
Modelo “eletrocromático”
automático
3
Ergonomia e conforto
Page 51 of 256

49
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as regras de utilização e
de manutenção seguintes:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas
de entrada externa de ar na base do
para-brisas, os bocais, as válvulas, as
saídas de ar e o extrator de ar no espaço
de carga da mala, livres de quaisquer
obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este
ser ve à regularização do sistema de ar
condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema
de ar condicionado pelo menos 5 a
10
minutos, uma a duas vezes por mês
para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
S
ubstitua regularmente os elementos do
filtro. Recomendamos que opte por um
filtro do habitáculo combinado. Graças
ao seu aditivo ativo específico, contribui
para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo
(redução dos sintomas alérgicos, dos
maus odores e depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento
do sistema de ar condicionado,
recomendamos que solicite a sua
verificação de acordo com as
recomendações em guia de manutenção
e de garantias. F
S e o sistema não produzir ar frio,
desative-o e contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados
e a deterioração da qualidade do ar:
-
n
ão conduza durante demasiado tempo
com a ventilação desligada,
-
não
mantenha a recirculação do ar
durante um período prolongado. Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficientemente alto para
renovar rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca uma descarga de
água sob o veículo que é per feitamente
normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para mais informações sobre o Stop &
Start , consulte a secção correspondente.
3
Ergonomia e conforto
Page 52 of 256

50
Aquecimento/ar
condicionado manual
O aquecimento só funciona se o motor estiver
ligado.
O sistema de ar condicionado manual funciona
com o motor em funcionamento.
1.Recirculação do ar interior.
2. Regulação da temperatura.
3. Regulação da distribuição de ar.
4. Regulação do fluxo de ar.
5. Ligar/desligar o ar condicionado. F
Sel
ecione o menu
Ar
condicionado do ecrã tátil para
visualizar a página de comandos
do sistema.
Regulação da temperatura
F Carregue numa destas setas 2 ou desloque o cursor de azul (frio) para vermelho
(quente) para modular a temperatura de
acordo com a sua preferência.
Regulação do fluxo de ar
F Carregue num dos botões 4 para aumentar ou diminuir a velocidade do fluxo de ar do
ventilador.
O símbolo do débito de ar (hélice) enche
progressivamente em função da quantidade de
ar solicitada.
Quando se reduz o fluxo de ar para o mínimo, a
ventilação do habitáculo para.
Evite conduzir demasiado tempo sem
ventilação (risco de condensação e de
degradação da qualidade do ar).
Regulação da distribuição
de ar
Pode modular a distribuição de ar pelo
habitáculo através dos botões 3 .
Para-brisas.
Ventiladores centrais e laterais.
Espaço para os pés.
Cada pressão num botão ativa ou desativa a
função. Os três botões podem ser ativados
simultaneamente. Neste caso são
favorecidos os fluxos de ar dos
ventiladores centrais e laterais, assim
como para os pés dos ocupantes.
Ligar/desligar o ar
condicionado
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
Permite-lhe:
-
d
iminuir a temperatura no verão,
-
a
umentar a eficácia do desembaciamento
no inverno, abaixo dos 3
°C.
Ergonomia e conforto
Page 53 of 256

51
F Prima o botão 5 para ativar/desativar o ar condicionado.
Quando a luz indicadora estiver acesa, a
função de ar condicionado está ativada.
O ar condicionado não funciona quando a
regulação do fluxo de ar é inibida.
Desativar o sistema
F Prima este botão. A luz indicadora do botão acende-se.
Esta ação desliga todas as funções do sistema.
O conforto térmico já não é gerido. Um ligeiro
fluxo de ar, devido ao movimento do veículo,
permanece todavia percetível.
Uma nova pressão em qualquer botão
reativa o sistema com os valores anteriores à
desativação. Evite conduzir durante períodos de tempo
longos com o sistema desativado (risco
de embaciamento e deterioração da
qualidade do ar).
Ar condicionado
automático
O ar condicionado funciona com o motor em
funcionamento mas pode aceder à ventilação e
aos respetivos comandos com a ignição ligada.
O funcionamento do ar condicionado, a
temperatura, o fluxo e a distribuição de ar no
habitáculo são regulados de forma automática.
F
Sel
ecione o menu Ar
condicionado do ecrã tátil para
visualizar a página de comandos
do sistema.
1. Recirculação do ar interior.
2. Regulação da temperatura. A posição dos botões da banda inferior
pode variar, consoante o equipamento.
Regulação da temperatura
F Carregue num dos botões 2 para diminuir
(azul) ou aumentar (vermelho) o valor.
O valor apresentado corresponde a um nível
de conforto e não a uma temperatura precisa.
Para arrefecer ou aquecer ao máximo o
habitáculo, prima o botão de regulação
da temperatura para cima ou para baixo
até que seja apresentada a indicação LO
ou HI .
Programa automático de
conforto
F Prima o botão AUTO 7 para ativar ou
desativar o modo automático do sistema de
ar condicionado.
3.
Regulação da distribuição de ar.
4. Regulação do fluxo de ar.
5. Ligar/desligar o ar condicionado.
6. Acesso à página secundária.
7. Modo automático.
Consoante o equipamento.
3
Ergonomia e conforto
Page 54 of 256

52
Mode AUTO
O sistema de ar condicionado funciona de
forma automática: em função do nível de
conforto que selecionou, o sistema vai gerir,
de forma ideal, a temperatura, o débito e a
distribuição de ar no habitáculo.
F
A
ceda à página secundária premindo o
botão 6 “ OPÇÕES ” para ajustar o programa
automático de conforto, selecionando uma
das três definições disponíveis.
F
P
ara modificar a definição em
curso prima sucessivamente
o botão para aceder ao modo
pretendido:
“ Suave ”: privilegia um funcionamento discreto
e silencioso, limitando o fluxo de ar.
“ Normal ”: oferece a melhor combinação
entre o conforto térmico e o silêncio de
funcionamento (regulação predefinida).
“ Rápido ”: privilegia uma difusão de ar
dinâmica e eficaz.
Esta definição está associada apenas ao modo
AUTO. No entanto, em caso de desativação
do modo AUTO, fica ativa a última definição
selecionada.
A modificação da definição não ativa
novamente o modo AUTO se este se encontrar
desativado. Com o tempo e o motor frios, para
limitar a difusão de ar frio no interior
do habitáculo, o débito de ar evolui
progressivamente até o valor de conforto
ser atingido.
Ao entrar no veículo, se a temperatura do
habitáculo for muito inferior ou superior
ao valor de conforto solicitado, não é
necessário modificar o valor apresentado
para atingir mais rapidamente o nível de
conforto pretendido. O sistema compensa
automaticamente e corrige a diferença de
temperatura o mais rapidamente possível.
Pode regular manualmente o fluxo ou a
distribuição de ar.
Assim que alterar uma regulação, o programa
automático de conforto é desativado.
F
P
rima o botão AUTO 7 para ativar
novamente o programa automático de
conforto.
Regulação do fluxo de ar
F Prima um dos botões 4 para aumentar ou diminuir o fluxo de ar.
O símbolo do fluxo de ar (hélice) enche
progressivamente em função da quantidade de
ar solicitada.
Reduzindo o fluxo de ar para o mínimo, a
ventilação é interrompida.
“ OFF ” é apresentado junto à hélice. Evite conduzir demasiado tempo sem
ventilação (risco de condensação e de
degradação da qualidade do ar).
Regulação da distribuição
de ar
Pode modular a distribuição de ar pelo
habitáculo através dos botões 3
.
Para-brisas.
Ventiladores centrais e laterais.
Espaço para os pés.
Cada pressão num botão ativa ou desativa a
função. Os três botões podem ser ativados
simultaneamente. Neste caso são
favorecidos os fluxos de ar dos
ventiladores centrais e laterais, assim
como para os pés dos ocupantes.
Ergonomia e conforto
Page 57 of 256

55
- ao abrir uma porta,
- a o ativar o botão de trancamento do
controlo remoto, de modo a localizar o seu
veículo.
Apaga-se progressivamente:
-
a
o trancar o veículo,
-
a
o ligar a ignição,
-
3
0 segundos após o fecho da última porta.Permanentemente apagadas.
Permanentemente acesas.
Com o modo “iluminação permanente”, o
tempo de iluminação varia consoante a
situação:
-
a
o desligar a ignição, cerca de dez minutos,
-
e
m modo de poupança de energia, cerca de
trinta segundos,
-
c
om o motor em funcionamento, sem limite.
Quando a luz de teto se encontrar na
posição “iluminação permanente”, a luz
de teto traseira acender-se-á igualmente,
exceto se esta se encontrar na posição
“apagada em permanência”.
Para apagar a luz de teto traseira,
coloque-a na posição “permanentemente
apagada”.Luzes de leitura de mapas
dianteira e traseira
F Com a ignição ligada, acione o interruptor correspondente.
Tenha atenção para não colocar nada em
contacto com as luzes de teto.
Iluminação da mala
Liga-se automaticamente quando se abre a
mala.
Existem diferentes períodos de iluminação:
-
c
om a ignição desligada, cerca de dez
minutos,
-
e
m modo de economia de energia, cerca de
trinta segundos,
-
c
om o motor em funcionamento, sem limite.
Teto com vidro panorâmico
O teto com vidro assegura uma visibilidade
e luminosidade acrescidas no interior do
habitáculo, mantendo o conforto térmico
graças ao seu tratamento de “elevada proteção
té r m i c a”.
Conselhos de manutenção
Para preser var as propriedades do teto
envidraçado, recomendamos que remova o pó
ou limpe o vidro interior com um pano limpo,
macio e seco .
Em caso de sujidades persistentes,
aconselhamos que limpe o vidro com líquido
lava-vidros, que o lave com água limpa e, em
seguida, que o seque com um pano limpo e
macio.
Não utilizar água com sabão, produtos
abrasivos, detergentes (nomeadamente à
base de amoníaco), solventes, soluções
com forte concentração de álcool,
gasolina, etc.
3
Ergonomia e conforto
Page 58 of 256

56
Acessórios interiores5.Compartimento de arrumação aberto.
(consoante a versão).
6. Porta-copos.
7. Apoio de braços dianteiro com
compartimento de arrumação.
(consoante a versão).
8. Compartimentos da porta dianteira.
9. Tapetes.
Palas de sol
A pala de sol do lado do condutor possui um
espelho de cortesia com tampa de ocultação e
um porta-mapas (ou porta-cartões).
Não fixe nem cole nada na pala de sol
do lado do passageiro, esta situação
poderá ocasionar lesões em caso de
acionamento do airbag dianteiro (alojado
no tejadilho).
1. Pala de sol.
2. Por ta-luvas.
Possui uma tomada auxiliar jack.
3. Tomada de 12
V (máx. 120
W)
4. Porta USB. Permite arrumar uma garrafa de água, o
manual de instruções do veículo, etc.
F
P ara abrir o porta-luvas, levante o comando
e acompanhe a tampa até à sua posição de
manutenção na posição aberta.
Contém uma tomada auxiliar jack e o
interruptor de desativação do airbag
dianteiro do passageiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
quando o banco dianteiro estiver ocupado
por um passageiro, pois tal pode provocar
ferimentos em caso de aceleração repentina!
Por ta- luvas
Ergonomia e conforto
Page 59 of 256

57
Tomada de 12 V
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), eleve a tampa e ligue um
adaptador adequado.
Respeite a potência máxima da tomada
(caso contrário poderá danificar o
dispositivo móvel).
A ligação de um dispositivo elétrico
não homologado pela CITROËN, como
um carregador USB, pode afetar o
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má
receção telefónica ou inter ferências nos
ecrãs.
Tomada USB
Existe uma entrada USB na consola central.
Permite-lhe ligar um dispositivo móvel ou uma
pen USB.
Esta lê ficheiros de áudio que são transmitidos
ao sistema de áudio para difusão através dos
altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou dos comandos no
ecrã tátil.
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo
portátil carrega automaticamente.
É exibida uma mensagem se o consumo
do dispositivo portátil for superior à
intensidade de corrente fornecida pelo
veículo.
Tomada auxiliar (JACK)
Para ligar para um dispositivo móvel para
poder ouvir os seus ficheiros de áudio através
dos altifalantes do veículo.
A gestão dos ficheiros é efetuada a partir do
seu dispositivo móvel.Para mais informações sobre Áudio e
telemática e, nomeadamente, sobre a
utilização deste equipamento, consulte a
secção correspondente.
3
Ergonomia e conforto