CITROEN C4 PICASSO 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.19 MB
Page 321 of 413

319
1
2
3
SOURCE
06
Reikia atlikti telefono ir garso įrangos sujungimą. Šissujungimas gali būti atliekamas naudojantis garso įrangos telefono meniu arba naudojantis paties
telefono klaviatūra. Plg. 1-9 punktus pirmesniuosepuslapiuose. Atliekant telefono sujungimą automobilis
turi būti sustabdytas ir turi būti įjungtas kontaktas.
Iš telefono meniu pasirinkite norimą sujungti telefoną.
Garso sistema automatiškai prisijungs prie naujai sujungto telefono.
SRAUTINIS GARSO GROJIMAS SU
"BLUETOOTH" *
Tai galimybė groti muzikinius failus iš telefono naudojantis
automobilio garso įranga. Telefonas turi turėti galimybę valdyti
atitinkamus "Bluetooth" profi lius (profi lius A2DP/AV RCP).
*
Priklausomai nuo telefono suderinamumo.
**
Kai kuriais atvejais garso failų grojimas turi būti įjungiamas naudojantis
klaviatūra.
***
Jei telefonas palaiko
Page 322 of 413

320
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
NUSTATYMAI
Paspauskite mygtuką MENU.
Rodyklėmis pasirinkite funkcij
ą "DISPLAY CONFIGURATION"(displėjaus nustatymai).
Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Rodyklėmis pasirinkite
funkciją "YEAR" (metai).
Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą. Nustat
ykite rodmenis.
Pradėkite nuo pirmojo etapo, po
to nustatykite funkcijas "MONTH"(mėnuo), "DAY" (diena), "HOUR"(valanda), "MINUTES" (minutės).
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS
EKRANAS A
Page 323 of 413

321
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
NUSTATYMAI
Paspauskite mygtuką MENU.
Rodyklėmis pasirinkite funkcij
ą "Personalisation Confi guration" (asmeniniai nustatymai).
Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Rodyklėmis pasirinkite funkcij
ą "DISPLAY CONFIGURATION"(displėjaus nustatymai).Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą. Rodyklėmis pasirinkite
funkciją "ADJUST THE DATE AND TIME"(datos ir laiko tikslinimas).
Vieną po kito reguliuokite parametrusjuos patvirtindami mygtuku OK. Po toekrane pasirinkite patvirtinimo žymą OK.
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS
EKRANAS C
Page 324 of 413

322
08 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
RADIJAS-CD
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
*Parametrai gali būti skirtingi, priklausomai nuo automobilio.
PASIRINKIMAS A
PA
SIRINKIMAS B...
VIENSPALVIO EKRANO A
PASIRINKIMAS A1
PASIRINKIMAS A2
REŽIMAS REG
CD PAKARTOJIMAS
ATSITIKTINĖ DALIŲ TVARKA
AUTOMOBILIO KONFIGURACIJO
S
*
STIKLO VAL. SU ATBUL. PAV.PA
SIRINKTYS
PALYDIMASIS APŠVIETIMASDIAGNO
STIKA
STOČIŲ SEKIMAS RDS
PERŽIŪRĖTI
I
ŠEITI
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
Page 325 of 413

323
08
TEMPERATŪRA: °CELSIJAUS/°FARENHEITO
DEGALŲ SĄNAUDOS: KM/L, L/100, MPG
1
2
2
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
RODMENŲ REGULIAVIMAS
MĖNESIAI
DIENOS
VALANDOS
MINUTĖS
METAI
12 H/24 H BŪDAS
KALBOS
ITALŲ
NYDERLANDŲ
PORTUGAL
Ų
PORTUGALŲ-BRAZILŲ
PRANCŪZ
Ų
VOKIEČIŲ
ANGLŲ
ISPAN
Ų
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 326 of 413

324
08EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Paspaudus ratuką OK galima pasiekti nuorodų meniu, priklausomai nuo to, kas rodoma ekrane:
VIENSPALVIS C
įjungti/išjungti RDS
įjungti/išjungti būdą REG
įjungti/išjungti funkciją "radiotext"
RADIJAS
įjungti/išjungti pradžios perklausą ("Intro")
CD/CD MP3
įjungti/išjungti dalių (viso grojamo disko CD grotuve, viso grojamo CD MP3 aplanko) pakartojimą
įjungti/išjungti atsitikinę dalių (viso grojamo disko CD
grotuve, viso grojamo CD MP3 aplanko) grojimo tvark
ą
įjungti/išjungti dalių (grojamo aplanko/atlikėjo/žanro/
sąrašo) pakartojim
ą
USB
įjungti/išjungti atsitiktinę dalių (grojamo aplanko/atlikėjo/žanro/sąrašo) grojimo tvarką
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
Page 327 of 413

325
08
VIENSPALVIO EKRANO C
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
AUDIOSISTEMOS FUNKCIJOS
da
Page 328 of 413

326
08EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
BLUETOOTH TELEPHONE TELEFONAS "BLUETOOTH"
Connect/Disconnect an e
quipment
sujungti/atjungti aparatą
Consult the paired equipmentsužinoti apie sujungtą įrangą
Bluetooth confi
guration "Bluetooth" nustatymai
Te l e
phone function
telefono funkcijos
Audio Streamin
g function garso funkcijos "Streaming"
Delete a
paired equipment
anuliuoti sujungtą įrangą
P
erform a Bluetooth search
atlikti "Bluetooth" paie
Page 329 of 413

327
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Skiriasi skirtingų garsošaltinių (radijo, CD grotuvo ir kt.) garsokokybė.
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, sistemos garso reguliavimas (garsostiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinės aplinkos, garso ryškumo) galibūti pritaikytas skirtingiems garso šaltiniams, todėl gali skirtis garso kokybė, kai pakeičiamas garso šaltinis (radijas, CD grotuvas ir kt.).
Patikrinkite, ar garso reguliavimo nustatymai(garso stiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinėsaplinkos, garso ryškumo) pritaikyti prie klausomo garso šaltinio. Patartina funkcijas (žemus ir aukštus garsus, balansą priekyje/gale, balansą kairėje/dešinėje) nustatyti į vidurinę padėtį ir pasirinkti "neutralią" garsinę aplinką, o garsų ryškumo korekciją įjungti, kai grojamas CD,ir išjungti, kai klausomasi radijo.
Kompaktinis diskasnuolat išstumiamas arbagrotuvas jo neskaito.
Kompaktinis diskas yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garsoįrašų duomenų arba jo garso įrašo formato automagnetola neįskaito.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios neatpažįsta automagnetola.
- Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkamapuse.
- Patikrinkite disko būkl
: diskas negalės būtiįskaitomas, jei jis yra per daug pa
Page 330 of 413

328
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Įrašytos į atmintį stotysnegrojamos (nėra garso,rodomi 87,5 Mhz...).
Pasirinktas bangų diapazonas nėra tinkamas.
Paspauskite mygtuką BAND AST ir surasite reikiamą bangų diapazoną (AM, FM1, FM2, FMAST) kur yra įrašytos į atmintį stotys.
Rodomas kelių eismo pranešimo ženkliukas (TA). Bet nėra gaunama jokioskelių eismo informacijos.
Radijo stotis nedalyvauja regioniniame kelių eismo informacijos tinkle. Pasirinkite radijo stotį, kuri transliuoja kelių eismoinformaciją.
Klausomos radijo stotiestransliacijos kokybėpalaipsniui prastėja arbaįvesta į atmintį stotisnegrojama (nėra garso, rodomi 87,5 Mhz...).
Automobilis yra per daug nutolęs nuo transliacijos siųstuvo arba nėrajokio transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią važiuoja automobilis.
Įjunkite funkciją RDS, kad sistema galėtų patikrinti, ar yra toje vietovėje koks nors galingesnis siųstuvas.
Aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) blokuoja radijo bangų priėmimą, taip pat ir sekimą RDS funkcija.
Šis reiškinys yra normalus ir negali būti laikomasautomagnetolos trūkumu.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui, plaunant automobilį arba užkliuvus požeminiame garaže).
Patikrinkite anteną CITROËN tinklo atstovybėje.
Veikiant radijui garsas nutrūksta1 - 2 sekundėms.
Sistema RDS per