CITROEN C4 PICASSO 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.19 MB
Page 371 of 413

16
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ORIENTAVIMO PASIRINKTYS
MARŠRUTO APSKAIČIAVIMO KRITERIJAI
P
asirinkite "Guidance options
"(pasirinktys) ir patvirtinkite.
P
asirinkite " OK
" ir patvirtinkite, kad pakeitimai būtų išsaugoti.
Pasirinkite " Defi ne calculation criteria" (nustatyti apskaičiavimo kriterijus) ir patvirtinkite.
Ši funkcija leidžia pakeisti:(yp(
- orientavimo kriterijus - " Fastest route
" (greičiausiu keliu), "Shortest route
"(trumpiausiu keliu), " Distance/Time"(atstumas/laikas),
- išskyrimo kriterijus " With tolls
" (su kelių mokesčio punktais) arba " With Ferry" (suykeltu),
- galimybę atsižvelgti į kelių eismo sąlygas
(" Traffi c info
").
Paspauskite mygtuką NAV, kadVbūtų parodytas meniu " Navigation -guidance
" (navigacija ir orientavimas).
Jei yra užsakyta atsižvelgti į eismo informaciją ("Traffi c info"),
sistema pasiūlys apvažiavimą, jei maršruto kelyje įvyko eismoįvykis.
Page 372 of 413

17
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Paspauskite mygtuką NAV, kad Vbūtų parodytas meniu " Navigation -guidance
" (navigacija ir orientavimas).
ŽEMĖLAPIO TVARKYMAS
ŽEMĖLAPYJE RODOMŲ POREIKIŲ CENTRŲ PASIRINKIMAS
Pasirinkite "Map management
" (žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite.
Iš įvairių kategorijų pasirinkite tą, kuri
ą norite matyti rodomą ekrane.
P
asirinkite " Map details" (žemėlapio
detalės) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "
By default
" (pagal išankstinį nustatymą), kad
žemėlapyje būtų rodomos degalinės bei remonto dirbtuvės
("Oil stations, garages") ir pavojaus zonos ("Accident-prone area", - jei jos įrašytos į sistemą).
P
asirinkite " OK
", po to patvirtinkite, iš naujo pasirinkite "OK
" ir patvirtinkite, kad pakeitimai būtų išsaugoti.
Page 373 of 413

18
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Pasirinkite "Map management " (žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite:
-
"Vehicle direction" (automobiliokryptis), kad žemėlapis būtų orientuotas
pagal automobilio važiavimo kryptį,
- " North direction"
(šiaurės kryptis), kad žemėlapis liktų orientuotas į šiaurę,
-"
Perspective view " (perspektyvoswvaizdas), kad būtų rodomas
perspektyvos vaizdas.
Pasirinkite " Map orientation"(žemėlapio kryptis) ir patvirtinkite. Naudojantis meniu "
SETUP
" galima pakeisti žemėlapio spalvą,skirtingą dienos ir nakties režimui.
ŽEMĖLAPIO ORIENTAVIMAS
Paspauskite mygtuką NAV, kad Vbūtų parodytas meniu "Navigation - guidance
" (navigacija ir orientavimas).
Gatvių pavadinimai yra matomi žemėlapyje pradedant 100 m
masteliu.
Page 374 of 413

19
04
Paspauskite mygtuką NAV, kad Vbūtų parodytas meniu " Navigation -guidance
" (navigacija ir orientavimas).
NAVIGACIJOS BALSO SINTEZATORIAUS REGULIAVIMAS
Pasirinkite "Guidance options
"(navigacijos pasirinktys) ir patvirtinkite.
GARSO STIPRUMO REGULIAVIMAS IR IŠJUNGIMAS
P
asirinkite "Set speech synthesis"(reguliuoti balso sintezatorių) ir
patvirtinkite.
Pasirinkite garso reguliavimo
ženkliuką
ir patvirtinkite.
Jei norite i
Page 375 of 413

20
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
VYRIŠKAS ARBA MOTERIŠKAS BALSAS
Paspauskite mygtuką SETUP
, kad būtų
parodytas nustatymų meniu.
P
asirinkite " Select male voice" (rinktis
vyrišką balsą) arba "Select female voice
" (rinktis moterišką balsą), po to patvirtinkite paspausdami " Yes
", kad
būtų įjungtas vyriškas arba moteriškas
balsas. Sistema pasileis iš naujo.
Pasirinkite funkciją "
Voice synthesis
" (balso sintezatorius) ir patvirtinkite.
Page 376 of 413

21
05 EISMO INFORMACIJA
Meniu "EISMO INFORMACIJA" įjungimas
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
""""""Traffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiffif""""""(j)(j)(j)(j)(j)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(eismo informacija)(i if ij)(i if ij)(i if ij)(i if ij)(i if ij)
arba
Paspauskite mygtuką "TRAFFIC".
Page 377 of 413

22
05EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR RODYMO NUSTATYMAI
Pranešimai TMC (Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama
vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apva
žiavimo maršrutą.
Paspauskite mygtuką TRAFFICirbus parodyta kelių eismo informacija ("Traffi c information
").
Pasirinkite funkciją "
Geographic fi lter" (geografi nis pranešimų fi ltras) ir rpatvirtinkite.Sistema pasiūl
ys pasirinkti:
-"Retain all the messa
ges"(išsaugoti visus pranešimus),
arba
- " Retain the messages
:
" (išsaugoti
pranešimus:)
●
" Around the vehicle
" (aplink
automobilį; patvirtinti atstumą,
kad
galima būtų jį pakeisti ir
pasirinkti),
●
"On the route" (maršrute).
Patvirtinkite paspausdami " OK ", kad
pakeitimai būtų išsaugoti.
Patariame nustatyti:
-
fi ltrą maršrutui ir
-
fi ltrą aplink automobilį:
-
20 km gyvenvietėje,
- 50 km automa
gistralėje.
Page 378 of 413

23
05EISMO INFORMACIJA
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Juodas ir mėl
ynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ(TA) KLAUSYMAS ()
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžiapirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam,
kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo
informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD, USB ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų
parodytas "FM / AM band"
(FM/AM bangų diapazonas) meniu.
Pasirinkite funkciją "
Guidance options"(orientavimo pasirinktys) ir patvirtinkite.
P
asirinkite " Activate / Deactivate TA"(įjungti arba išjungti TA) ir patvirtinkite.
TA pranešimų
garso stiprumas reguliuojamas tik tokio tipo pranešimoperdavimo metu.
Funkciją galite bet kuriuo metu įjungti arba išjungti paspausdami
mygtuką.
Pranešimo metu galite paspausti mygtuką ir jį nutraukti.
Page 379 of 413

24
06 SKAMBINIMAS TELEFONU
Meniu "TELEFONAS" įjungimas
"""""""ee o asTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTl fTl fTl fTl ff"""""""
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
arba
Paspauskite mygtuką PHONE.
Norėdami paskambinti pasirinkite numerį iš sąrašo ir "OK " paspaudimu patvirtinę paleisite skambutį.
Prijungus kitą tele
foną ištrinamas paskutinių gautų skambučių sąrašas.
Nėra prijungta jokiotelefono.
Telefonas prijungtas.
Įeinantis skambutis.
Išeinantis skambutis.
Esamos telefonų knygelėssinchronizavimas.
Sujungtas telefoninis ryšys.
Viršutinėje nuolatinių rodmenų juostoje
Page 380 of 413

25
06
TELEFONO "BLUETOOTH"
SUJUNGIMAS
PIRMASIS PRISIJUNGIMAS Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros reikalauja sutelkto
vairuotojo dėmesio, telefono su "Bluetooth" sujungimas su
automagnetolos laisvų rankų įranga turi būti atliekamas automobiliuistovintir esant įjungtam kontaktui.
Įjunkite tele
fono "Bluetooth" funkciją
ir patikrinkite, kad būtų įjungtafunkcija "gali aptikti visi" (telefono
nustatymuose).
Paspauskite
šį mygtuką.Pasirinkite išorinio prietaiso pavadinim
ą
i