ESP CITROEN C4 SPACETOURER 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2014Pages: 456, PDF Size: 14.99 MB
Page 254 of 456

252
Drošība
ISOFIX stiprinājumi
jaunākajām
ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
- 2
aizvari A, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,norādīti uz marķējuma ;
-
aizvars B
aiz atzveltnes augšdaļas,
zem vāciņa, ko sauc par TOP TETHER Rstiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu. Tas ir apzīmēts ar marķējumu.
TOPTETHER
, kas atrodas aiz atzveltnes, ļauj
nostiprināt augšējo siksnu sēdeklīšiem, kas
ar tādu ir aprīkoti. Frontāla trieciena gadījumā
šis aprīkojums ierobežos bērnu sēdeklīša
pārvietošanos uz priekšu.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnā sadursmes gadījumā var mazinātbērna aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanasinstrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti
.
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnusēdeklīšu nostiprināšanas iespējas jūsu automašīnā, skatiet apkopojuma tabulu. Katram sēdeklim ir
3 stiprinājumi :
Šī sistēma nodrošina drošu, izturī
gu un ātru bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiemir 2 integrēti
aizvari, kas viegli ievietojas šajos2 stiprinājumos A.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu,ko var nostiprināt uz stiprinājuma B
.
Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar
TOP TETHER
:
- pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu (kad bērnusēdeklītis ir izņemts, ievietojiet to atpakaļsavā vietā) ;
-
atveriet TOPTETHER
vāciņu, pavelkot aiz
tā ieroba ;
- izvelciet bērnu sēdeklīša siksnu aizsēdekļa atzveltnes, to nocentrējot starp galvas balsta stieņu stiprinājumu vietām ;
- nostipriniet augšējo siksnu aizvarā B
,
- pievelciet augšējo siksnu.
Page 256 of 456

254
Drošība
Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu
sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas Standartiem šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar ISOFIXstiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar bur tu no Alīdz G
norādīti blakusbērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg (grupa 0)
Mazāk par 13 kg(grupa 0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tipsŠūpulītis
*"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1
Priekšēj— pasažiera sēdeklis Ne ISOFIX
Fiksētas aizmugurēj—s sānu vietasIL- SU ** IL-SUIL-SUXIUF / IL- SU
Garenvirzienā regulējamas aizmugurēj—s sānu vietas
IL- SU ** IL-SUIL-SUIUF / IL- SU (1)IUF / IL- SU
Aizmugurējā centrālā vietaXIL-SUIL-SUIUF / IL-SUIUF / IL-SU
*
Šūpulīšus un "auto" gultiņas nevar uzstādīt priekšēj— pasažiera
vi
etā.
**
IS
OFIX
Page 260 of 456

258
Drošība
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai bērnusēdeklīša drošības jostas, maksimāli ierobežojot to kustības brīvību
attiecībā pret bērna ķermeni.
Tas attiecas arī uz īsiem pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vaitā muguras daļa būtu pēc iespējas tuvāk automašīnas sēdekļa atzveltnei, vai pat būtu ciešā kontaktā.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni nostiprināšanas pasažiera vietā jums jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, kas galvas balsts būtu pareizi nolikts vai nostiprināts, lai straujasbremzēšanas gadījumā tas nepārvēstos par krītošu priekšmetu. Tad, kas bērnu sēdeklītis ir izņemts novietas, uzlieciet galvas balstu atpakaļ.
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Bērni priekšā
Likumdošana attiecībā uz bērnu pārvadāšanu priekšēj— pasažiera vietā katrā valstī ir atšķirīga. Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu, ja priekšēj— sēdeklī tiek uzstādīts bērnusēdeklītis pozīcijā "ar muguru pretbraukšanas virzienu". Pretēj— gadījumābērns, piepūšoties drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots vai nogalināts.
Drošības apsvērumu dēļ neatstāt :- vienu vai vairākus bērnus automa
Page 262 of 456

260
Praktiskā informācija
Komplekts ievietots nodalījuma iedaļā zembagāžas nodalījuma grīdas. Sistēmu veido kompresors un iemontēta
hermetizācijas produkta patrona, un jums uz īsu lietošanas laikuļauj saremontētriepu, lai jūs varētu aizbraukt līdz tuvākajairemontdarbnīcai. Tas, galvenokārt, paredzēts, lai aizlīmētu iespējamos caurumus, kuri atrodas uz riepas
braucamās daļas un tās salaiduma vietā.
Riepu pagaidu remonta komplekts
Piekļuve komplektam
Atkarīb— no aprīkojuma versijas, komplekts ir novietots zem priekšēj— pasažiera sēdekļa vai nodalījumā zem 2. rindas pasažiera kāj—m.