ESP CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2021Pages: 316, PDF Size: 10.59 MB
Page 109 of 316

107
2. rindas aizmugurējā vidējā
sēdekļa drošības josta
Aizmugurējā vidējā sēdekļa drošības josta ir
integrēta jumtā.
Uzstādīšana
Noņemšana un uzglabāšana
F Piespiediet sarkano pogu uz sprādzes B un pēc tam pogu uz sprādzes A .
F
P
alīdziet siksnai pareizi ieritināties turētājā
un novietojiet sprādzi B un pēc tam arī
sprādzi A uz magnēta stiprinājuma vietā uz
jumta. Lai izvairītos no drošības jostu bojājuma,
pirms jebkādu darbību veikšanas ar
aizmugurējiem sēdekļiem pārbaudiet,
vai sānu siksnas ir pareizi nospriegotas.
Vidējai drošības jostai jābūt pilnīgi ietītai.
3. rindas aizmugurējās
drošības jostas
Uzstādīšana
Noņemšana un uzglabāšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F
P areizi virziet drošības jostu, kamēr tā
sarullējas.
F
P
lakanā veidā pievienojiet siksnu aizvaram.
Pārliecinieties, ka drošības jostas vienmēr
ir nofiksētas, kad tās netiek izmantotas.
Jostas(-u) nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas brīdinājumi
Brīdinājumi par nepiesprādzētu
priekšējo drošības jostu
F Pavelciet siksnu un pēc tam ievietojiet mēlīti A labās puses sprādzē.
F
P
avelciet siksnu un pēc tam ievietojiet mēlīti
B kreisās puses sprādzē.
F
P
ārbaudiet, vai katra sprādze ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.
F
N
oņemiet drošības jostu no tās aizvara,
kas atrodas bagāžas nodalījuma malu
apšuvumā.
F
P
avelciet siksnu un ielieciet tās mēlīti
sprādzē.
F
P
ārbaudiet, vai drošības josta ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.Mērinstrumentu panelī atrodas atsprādzētas
priekšējās drošības jostas signāllampiņa A , kā
arī atsprādzētās drošības jostas noteikšanas
signāllampiņa B.
Kad sistēma nosaka, vai drošības josta ir
atsprādzēta vai piesprādzēta, iedegas signāllampiņa
A , kā arī atbilstoši punkti signāllampiņā B .
Ja vadītājs un/vai priekšējais pasažieris nav
piesprādzējušies, kad ieslēgta aizdedze,
iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
indikatora signāllampiņas B punkti.
5
Drošība
Page 110 of 316

108
Ja ātrums ir lielāks par 20 km/h, šīs
s ignāllampiņas mirgo un divas minūtes skan
skaņas signāls. Pēc šī laika perioda paiešanas
signāllampiņas turpina nepārtraukti degt, līdz
drošības jostas ir aizsprādzētas.
Brīdinājumi par nepiesprādzētām
aizmugurējām drošības jostām
Ja viena vai vairākas aizmugurējās drošības
jostas nav aizsprādzētas pēc aizdedzes
ieslēgšanas, kad ir ieslēgts dzinējs vai kamēr
automašīna brauc ar ātrumu, kas pārsniedz
10
km/h, uz aptuveni trīsdesmit sekundēm
iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
signāllampiņas B punkti.
Brīdinājums par drošības jostu
atsprādzēšanu
Kad aizdedze ir ieslēgta, ja vadītājs un/vai
viens vai vairāki pasažieri atsprādzē drošības
jostas, iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
indikatora signāllampiņas B punkti.
Šīs signāllampiņas mirgo 30
sekundes un
vienlaikus atskan skaņas signāls. Pēc šī laika
perioda paiešanas signāllampiņas turpina
nepārtraukti degt, līdz drošības jostas ir
aizsprādzētas.
Ieteikumi
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri
pareizi lietotu drošības jostas un lai tās
braukšanas laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī
braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes
virzienu. Tās var pilnībā nepildīt savas
funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
„novietošanas” pozīcijā.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas
bremzēšanas vai automašīnas apgāšanās
gadījumā. Jūs varat šo ierīci atbloķēt,
spēcīgi pavelkot siksnu un pēc tam to
palaižot vaļā, lai tā mazliet satinās.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības
josta ir pareizi novietota un iestiprināta
sprādzē. Uzstādīšana
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Lai drošības josta(-s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar
vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā
nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai
pār veidot, lai neiespaidotu tās
darbības efektivitāti.
Ieteikumi attiecībā uz bērniem
Lietojiet atbilstošu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12
gadiem vai
viņa augums nepārsniedz 1,5
m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākus bērnus.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par bērnu
sēdeklīšiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Drošība
Page 111 of 316

109
Apkope
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir
attiecīgās pilnvaras un aprīkojums,
ko savā darbā izmanto arī CITROËN
pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni
vai audumu tīrīšanas līdzekli, ko var
iegādāties CITROËN pārstāvniecībā.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Kad spriegotāji nostrādā,
sistēmā integrētās pirotehniskās patronas
aktivizācijas laikā notiek neliela nekaitīgu
dūmu izdalīšanās un rodas troksnis.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,
jānomaina.Drošības spilveni
Vispārīga informācija
Šī sistēma uzlabo pasažieru (izņemot
vidējā aizmugurējā pasažiera) drošību
smagu sadursmju gadījumā. Drošības
spilveni papildina ar spēka ierobežotāju
aprīkoto drošības jostu (visu, izņemot vidējā
aizmugurējā pasažiera drošības jostas)
darbību.
Sadursmes gadījumā elektroniskie sensori
reģistrē un analizē frontālos un sānu triecienus
automašīnas trieciena uztveršanas zonās:
-
n
opietna trieciena gadījumā drošības
spilveni atveras nekavējoties un labāk
aizsargā automašīnas pasažierus (izņemot
vidējo aizmugurējo pasažieri). Uzreiz pēc
sadursmes drošības spilvens ātri saplok,
lai netraucētu redzamību vai pasažieru
izkļūšanu no automašīnas;
-
v
iegla vai no aizmugures saņemta trieciena
gadījumā vai noteiktos apgāšanās
gadījumos drošības spilveni var neatvērties.
Šādos gadījumos jūsu aizsardzību
nodrošina tikai drošības josta.
Drošības spilveni darbojas tikai tad, ja
ir ieslēgta aizdedze.
Šī aprīkojuma aktivizēšana notiek tikai
vienu reizi. Ja seko vēl viens trieciens (tā
paša vai cita negadījuma laikā), drošības
spilveni vairs neatveras.
Trieciena uztveršanas zonas
A. Priekšējā trieciena zona.
B. Sānu trieciena zona.
Viena vai vairāku drošības spilvenu
atvēršanos pavada viegla dūmu
izdalīšanās un troksnis, kas rodas sakarā
ar sistēmā integrētās pirotehniskās
patronas aktivizēšanos.
Šie dūmi nav kaitīgi veselībai, bet jūtīgiem
cilvēkiem var izraisīt nelielu kairinājumu.
Uzsprāgšanas troksnis uz īsu brīdi var
nedaudz samazināt dzirdes jūtīgumu.
5
Drošība
Page 113 of 316

111
Drošības spilveni varētu arī neatvērties ļoti
spēcīga trieciena gadījumā.Ja automašīnas sānus skāris viegls
trieciens, tā ir aizķerta vai automašīna
ir apgāzusies, drošības spilveni var
neatvērties.
Sadursmes no priekšas vai aizmugures
gadījumā sānu drošības spilveni
neatveras.Ieteikums
Lai nodrošinātu vislielāko drošības
spilvenu efektivitāti, ievērojiet turpmāk
minētos ieteikumus.
Sēdiet taisni izslējies, parastā sēdēšanas
pozīcijā.
Piesprādzējiet drošības jostu, nodrošinot
tās pareizu novietojumu.
Neko (piem., bērnus, mājdzīvniekus,
priekšmetus utt.) nenovietojiet starp
pasažieriem un drošības spilveniem
un neko nepiestipriniet un nenovietojiet
drošības spilvena atvēršanās trajektorijas
ceļā, jo tas drošības spilvenu atvēršanās
rezultātā var radīt traumas.
Nekādā gadījumā nemainiet jūsu
automašīnas iekārtojumu, jo īpaši tas
attiecināms uz drošības spilvenu tiešu
apkārtni.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Visu darbu ar drošības spilvenu sistēmu
drīkst veikt tikai CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškur vja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek
izslēgts pat drošības spilvenu atvēršanās
gadījumā. Drošības spilvens piepūšas
gandrīz acumirklī (dažas milisekundes),
tad vienlaikus saplok, pa tam paredzētām
atverēm izdalot karstu gāzi. Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz
stūres spieķiem vai centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvena piepūšanās laikā var
apdedzināties vai gūt ievainojumus no
cigaretes vai pīpes.
Nekad nenoņemiet un nepārduriet stūri,
kā arī spēcīgi pa to nesitiet.
Neko neuzlieciet un nepiestipriniet pie
stūres vai priekšējā paneļa, jo tas var radīt
traumas drošības spilvenu atvēršanās
gadījumā.
Aizkara tipa drošības spilveni
Neko nepielīmējiet un nekariniet
no griestiem, jo drošības aizkaru
atvēršanās gadījumā tie var radīt galvas
savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur vīm,
ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota.
Tie daļēji nodrošina drošības spilvenu un
aizkaru stiprinājumu.
5
Drošība
Page 116 of 316

114
Brīdinājuma etiķete, kas ir uzlīmēta katrā
pasažiera saulessarga pusē, atgādina par šo
norādi.
Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu,
nākamajās tabulās atradīsiet šo brīdinājumu
visās nepieciešamajās valodās.
Pasažiera drošības spilvena izslēgšana
Pasažiera drošības spilvena
atslēgšanas slēdzis
Atslēgt iespējams tikai priekšējā pasažiera
drošības spilvenu.
F
a
izdedze izslēgta , ievietojiet atslēgu
priekšējā pasažiera spilvena atslēgšanas
slēdzī;
F
P
agrieziet to izslēgtā pozīcijā OFF.
F
I
zņemiet atslēgu, atstājot slēdzi šajā pozīcijā.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas šis
indikators iedegas mērinstrumentu
panelī. Tā paliek degot visu
atslēgšanas laiku. Lai garantētu jūsu bērna drošību,
obligāti atslēdziet pasažiera priekšējo
drošības spilvenu, priekšējā pasažiera
sēdeklī uzstādot bērnu sēdeklīti pretēji
braukšanas virzienam.
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts.
Priekšējā pasažiera spilvena
aktivizācijas atjaunošana
Kad izņemat uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti,
kamēr aizdedze ir izslēgta
, pagrieziet slēdzi
pozīcijā ON (Ieslēgts), lai atkārtoti aktivizētu
drošības spilvenu un tādējādi nodrošinātu
priekšējā pasažiera drošību trieciena gadījumā.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas šī
signāllampiņa uz aptuveni vienu
minūti iedegas mēraparātu panelī,
norādot, ka priekšējais drošības
spilvens ir aktivizēts.
Drošība
Page 117 of 316

115
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Drošība
Page 119 of 316

117
Ieteiktie bērnu sēdeklīši
Ieteicami bērnu sēdeklīši, kas ir nostiprināmi ar
trīspunktu drošības jostu. 2. un 3. grupa: 15-36
kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Uzstādāms uz automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. Uzstādāms tikai uz aizmugurējā malējā sēdekļa.
Automašīnas sēdekļa galvas balsts ir jānoņem.
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Uzstādāms uz aizmuguri vērstā pozīcijā.
2. un 3. grupa: 15-36
kg
L6
„GR ACO Booster”
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
Uzstādāms tikai uz priekšējā pasažiera vai aizmugurējā malējā sēdekļa.
5
Drošība
Page 120 of 316

118
Ar drošības jostu piestiprināma bērnu sēdeklīša uzstādīšana
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā norādītas universāli apstiprinātas (a) bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas ar drošības jostu atbilstoši
bērna svaram un sēdeklīša novietojumam automašīnā.
Bērna svars/aptuvenais vecums
Sēdvietas pozīcija 0 (b) un 0+ grupa
No piedzimšanas līdz 13
kg1. grupa
9-18
kg2. grupa
15-25
kg3. grupa
No 22-36
kg
1. rinda Priekšējā pasažiera sēdeklis (
c)
-
f
iksēts UUUU
-
re
gulējams augstums U(R)U(R)U(R)U(R)
2. rinda Fiksēti aizmugurējie ārējie
sēdekļi un aizmugurējais vidējais sēdeklis ( d)
Vertikāli noregulējami aizmugurējie ārējie sēdekļi ( d) ( e) U
UUU
3. rinda Aizmugurējie sānu
sēdekļi U
UUU
(a) Universālais bērnu sēdeklītis:
bērnu sēdeklīti var uzstādīt visās
automašīnās, izmantojot drošības
jostu. (b)
0. grupa: no piedzimšanas līdz 10
kg
Šūpulīšus un „autogultiņas” nevar
uzstādīt uz priekšējā pasažiera
sēdekļa vai 3. rindā. Ja tie ir uzstādīti
2. rindā, tie var traucēt citu sēdekļu
izmantošanu. (c)
Skatiet jūsu valstī spēkā esošos
noteikumus pirms bērna sēdeklīša
uzstādīšanas šajā vietā.
Drošība
Page 121 of 316

119
Šī ISOFIX stiprinājumu sistēma nodrošina drošu,
uzticamu un ātru bērna sēdeklīša uzstādīšanu
automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir divi integrēti
fiksatori, kas viegli nostiprināti divos gredzenos A.
Dažiem ir arī augšējā siksna , kas piestiprināta
pie gredzena B .
„ISOFIX ” stiprinājumi
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākām ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
(d)
Lai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, pabīdiet uz
priekšu priekšējo sēdekli un pēc tam
paceliet stāvus atzveltni, lai bērnu
sēdeklītim un bērna kājām būtu
pietiekami daudz vietas.
(e) Lai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, novietojiet
aizmugurējo sēdekli līdz galam atpakaļ
un paceliet stāvus tā atzveltni.
U: sēdvieta, kas piemērota universāli
apstiprināta, ar drošības jostu
nostiprināma, uz priekšu un/vai
aizmuguri pavērsta bērnu sēdeklīša
uzstādīšanai, priekšējo sēdekli
noregulējot vidējā garenvirziena
pozīcijā.
U(R): tāpat kā U gadījumā, kopā ar pasažiera
sēdekli, ko jānoregulē zemākajā
pozīcijā ar sēdekļa augstuma vadības
ierīces 11
piespiešanas reizēm un
vidējā gareniskajā pozīcijā. Katram sēdeklim ir trīs stiprinājuma gredzeni:
-
d
ivi gredzeni A , kas atrodas starp
automašīnas sēdekļa atzveltni un spilvenu,
ir norādīti ar atzīmi;
- gredzens B , kas atrodas zem pārklāja sēdekļa
atzveltnes augšdaļā, ko sauc par augšējo
stiprinājumu (TOP TETHER) , un tas
paredzēts augšējās siksnas piestiprināšanai.
Tā pozīcija ir norādīta ar atzīmi.
Augšējais stiprinājums atrodas sēdekļa atzveltnes
aizmugurē, un to izmanto bērnu sēdeklīšu
augšējās siksnas ( ja tāda ir) nostiprināšanai.
Frontāla trieciena gadījumā šī ierīce ierobežo
bērna sēdeklīša sagāšanos uz priekšu.
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti ar TOP TETHER :
- p irms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet uzglabāšanai
galvas balstu (uzreiz pēc bērnu sēdeklīša
noņemšanas novietojiet to atpakaļ vietā);
5
Drošība
Page 122 of 316

120
- Noņemiet AUGŠĒJĀ STIPRINĀJUMA vāciņu, pavelkot aiz tā ieroba;
-
p
ārlieciet bērnu sēdeklīša augšējo
stiprinājumu pāri sēdekļa atzveltnei, to
nocentrējot starp galvas balsta stieņu
atverēm;
-
n
ostipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B;
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
Automašīnā nepareizi uzstādīts bērna
sēdeklītis apdraud bērna drošību avārijas
gadījumā.
Stingri ievērojiet kopā ar bērnu sēdeklīti
nodrošinātos norādījumus par tā
uzstādīšanu.
Informāciju par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā
skatiet kopsavilkuma tabulā.
Ieteicamie ISOFIX bērnu
sēdeklīši
Lai uzzinātu, kā uzstādīt vai izņemt bērnu
sēdeklīti, skatiet arī sēdeklīša ražotāja
uzstādīšanas instrukciju. RÖMER Baby- Safe Plus un tā ISOFIX
pamatne
(izmēra kategorija: E )
Grupa 0+: no piedzimšanas līdz 13 kg
Ievieto ar muguru pret ceļu, izmantojot ISOFIX
pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A .
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar drošības jostu. Šajā gadījumā tiek
izmantots vienīgi bērnu sēdeklīša korpuss,
kas jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne(izmēra kategorijas: C, D, E)
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13
kg
Uzstāda pavērstu atpakaļ, izmantojot ISOFIX
pamatni, kas nostiprināma pie gredzeniem A .
Pamatni veido regulējama augstuma atbalsta stienis, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt arī ar drošības jostu.
Šajā gadījumā ir izmantojams vienīgi atbalsta stienis, kas nostiprināms pie automašīnas sēdekļa ar trīs-punktu drošības jostu.
Drošība