ECU CITROEN C5 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.13 MB
Page 233 of 344

231
C5_ro_Chap09_verification_ed01-2014
Capota
Deschidere
F ridicati clapeta B şi deschideti capota.F
D
eclipsaţi tija de susţinere a capotei C din
locaşul său si rotiti-o pentru a-i introduce
capatul liber in locasul D semnalat de
sageata galbena.
F
F
ixaţi tija de susţinere a capotei degajarea
executata pentru a ţine capota deschisă.
Inchidere
F Scoateţi tija de susţinere din punctul de fixare.
F
C
lipsaţi susţinătorul de capotă în locaşul
său.
F
C
oborâţi capota şi apoi trantiti-o ferm la
capatul cursei.
F
T
rageţi de capotă pentru a verifica dacă este
blocată corect.
F
D
eschideţi uşa stanga fata.
F
T
rageţi de comanda interioară A ,
poziţionată în partea inferioară a ramei uşii. Înainte de orice intervenţie sub capota
motorului, neutralizaţi sistemul Stop &
Start, pentru a evita orice risc de rănire
generat de o declanşare automată a
modului START.
amplasarea comenzii de la interiorul
vehiculului împiedică deschiderea capotei cat
timp când uşa conducatorului este închisă.
Aceasta operatie trebuie efectuata exclusiv
cand vehiculul este oprit.
Evitati sa manipulati capota cand vantul bate
violent.
Cand motorul este cald, manipulati
cu atentie comanda exterioara si tija
capotei (risc de arsuri).
di
n cauza prezentei unor echipamente
electrice in compartimentul motorului,
se recomanda limitarea expunerii la apa
(ploaie, spalare, ...).
Electroventilatorul poate porni
după oprirea motorului: atenţie la
obiectele sau hainele care s-ar putea
prinde în elice.
9
Verificări
Page 260 of 344

258
C5_ro_Chap11a_BTA_ed01-2014
APEL DE URGENTA SAU DE ASISTENT A
CITROËN Apel de Urgenta Localizat
În caz de urgenţă, apăsaţi timp de mai mult de 2 secunde
pe această tastă. Clipirea ledului verde şi un mesaj vocal
confirmă lansarea apelului către platforma CITROËN Apel
de Urgenta Localizat*.
O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea. Ledul verde
se stinge.
O apăsare (în orice moment) de mai mult de 8 secunde pe această tastă,
anulează cererea.
CITROËN Apel de Asistenta Localizat
La punerea contactului, martorul verde
se aprinde timp de 3 secunde, indicând
funcţionarea corectă a sistemului.
Martorul portocaliu clipeşte: sistemul
prezintă o disfunctie.
Martorul portocaliu este aprins continuu:
bateria de siguranta trebuie înlocuită.
În aceste două cazuri, consultaţi un
reparator agreat CITROËN.
O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Apăsaţi mai mult de 2 secunde pe această tastă, pentru
a efectua o cerere de asistenţă in cazul imobilizarii
vehiculului.
Un mesaj vocal confirmă că apelul este lansat*.
Functionarea sistemului
Ledul verde rămâne aprins (fără a clipi) când este stabilită comunicaţia.
El se va stinge la finalul comunicării.
Acest apel este operat către platforma CITROËN Apel de Urgenta
Localizat, care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi poate
transmite o alertă autorizată către serviciile de asistenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau când serviciul de
localizare a fost în mod expres refuzat, apelul este operat direct către
serviciile de urgenţă (112), fără localizare.
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor ,
şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.
*
Aceste servicii sunt supuse unor condiţii şi disponibilităţi.
Consultaţi reţeaua CITROËN. Daca nu aţi cumpărat vehiculul din reţeaua CITROËN, sunteti invitat sa
verificaţi configurarea acestor servicii şi puteti cere modificarea lor în
reţeaua dumneavoastră. Într-o ţară în care exista mai multe limbi oficiale,
configurarea este posibilă în limba naţională oficială, la alegere.
Din motive tehnice, în mod deosebit pentru calitatea serviciilor telematice
de care beneficiază clientul, constructorul îşi rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului telematic imbarcat pe vehicul.
Daca beneficiati de oferta CITROËN eT
ouch, dispuneti de asemenea
de servicii complementare in spatiul personal MyCITROEN via Internet
CITROËN din tara dumneavoastra, accesibil din www.citroen.com.
Page 268 of 344

04
266
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "
Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia "Country" (
t
ara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia "
Town" ( o ras) sau
"Post code", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumirea
oraşului sau cifrele codului poştal una
câte una, validând cu rola după fiecare
alegere. Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi
validaţi.
Lista predefinită (prin introducerea
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă
este direct accesibilă prin validarea
"List" de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil,
informaţiile "
Road" (Drum) şi "Number/
Intersection" (Numar/Intersectie), in
acelasi mod.
Selectaţi "Archive" (Arhivează), pentru a înregistra adresa
introdusa
într-o fişă contact.
Dupa o perioada de 60 de secunde fara activitate de introducere a
adresei, sistemul revine la ultima pagina de start; pentru a reveni la
introducerea in curs de efectuare reluati etapele 1 si 2 si apoi efectuati
o
noua selectare pentru a regasi introducerea in curs de efectuare.Validaţi "OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "Fastest
route" (traseul cel mai rapid), " Shortest
route" (
t
raseul cel mai scurt), sau optimizat
" Distance/Time", (Distanţă/Timp), apoi
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"
(Cu plată), "With Ferry" (Cu feribot) sau
" Traffic info" (Info trafic), apoi validaţi "OK".
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 285 of 344

06
283
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Selectati "Connect" si validati.
Sistemul propune conectarea
telefonului:
-
în profil "
Hands-free mode" (Mod
hands-free) (numai telefon),
-
în profil "
Audio" (Streaming: redare
fişiere muzicale stocate în telefon),
-
sau în profil "
All" ( t
oate) (pentru a
selecta cele două profiluri de mai
sus).
Selectaţi "
OK" si validaţi. În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a
permite telefonului să se reconecteze automat la fiecare pornire
a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profil
depinde de telefon. Conectarea celor două profile poate fi setarea
iniţială a sistemului. Este de preferat utilizarea profilului " Hands-free mode" (Mod
maini-libere), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming"
(Redare fişiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. V
erificaţi în manualul
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului
(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifica profilul conectarii automate, deconectaţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu profilul dorit.
Introduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si
validati.i
ntroduceti acelasi cod in sistem,
selectati "OK" si validati.
Selectaţi denumirea perifericului ales din
lista perifericelor detectate, apoi validaţi.
Page 286 of 344

06
284
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (telefon), apoi
selectaţi " Contacts management "
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi "New contact" (Contact nou),
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi "Ordonare dupa Nume/
Prenume" sau "Ordonare dupa
Prenume/Nume" pentru alegerea ordinii
de afişare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem. Selectaţi "Synchronization options
"
(Opţiuni de sincronizare):
-
No synchronization (Fără
sincronizare): numai contactele
înregistrate în sistem (încă prezente).
-
Display telephone contacts (Afişează
contactele din telefon): numai
contactele înregistrate în telefon.
-
Display SIM card contacts (Afişează
contactele din cartela SIM): numai
contactele înregistrate în cartela SIM.
-
Display all phone contacts (Afişarea
tuturor contactelor): contactele din
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi "
Import all the entries"
(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul este
conectat.
Selectaţi "Contact mem. status" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numărul de contacte înregistrate în
sistem sau importate, precum şi memoria
disponibilă.
Page 295 of 344

07
293
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Apăsaţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela
postul de radio memorat.
Sau apăsaţi, apoi rotiţi rola din cadrul comenzilor de
la volan.
Memorarea unui post
După selectarea unui post, apăsaţi una din tastele
tastaturii numerice, timp de mai mult de 2 secunde,
pentru a memorarea postul ascultat.
Un bip validează memorarea.Apăsaţi pe RADIO.
Activare / Dezactivare RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea
postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile de
radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în momentul parcurgerii unui anumit traseu.
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Urmărire RDS "
apoi validaţi.
RADIO
Page 297 of 344

08
295
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu extensia".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt mai mari de 32 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format (udf,
...), există posibilitatea
ca citirea să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui C
d multisesiune, este recomandat standardul
Joliet. Informatii si recomandari
Sistemul suporta aparate portabile de tip u SB Mass
Storage sau iPod prin conectorul u SB (cablu adaptor
nefurnizat).
Daca o memorie USB multi-partitionata este conectata
la sistem, este recunoscuta numai prima partitie.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la
comenzile sistemului audio.
Numarul de piese este limitat la maxim 2000,
cu 999 de piese pe un director.
In cazul in care consumul de curent depaseste 500 mA
pe portul
u SB, sistemul trece in mod de protectie si il
dezactiveaza.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la
conectare, trebuie conectate la priza auxiliara cu un
cablu Jack (nefurnizat).
Utilizati numai memorii USB in formatul FAT32 (File Allocation Table).
Sistemul nu functionează cu un dispozitiv Apple
® şi o memorie USB
branşate simultan.
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple
® pentru a
obţine o utilizare conformă.
REDARE MEDIA MUZICALE
Page 298 of 344

08
296
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Inseraţi CD-ul în unitate, introduceţi memoria
USB în portul USB sau conectaţi echipamentul
periferic u SB la conectorul u SB utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară) ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de liste permite
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
întrerupere a contactului, sau conectare a
unui echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorizeaza aceste liste si daca ele nu au fost
modificate, timpul de incarcare este mai redus.
Redarea începe automat, după un timp ce
depinde de capacitatea echipamentului USB. Alegerea sursei
tasta
MUSIC permite trecerea directa la sursa media urmatoare.
"CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
a
pasati pe MUSIC pentru a afisa meniul
"MEDIA".
Selectati "Following media source "
(Sursa media urmatoare) si validati.
Repetati operatia de cate ori este necesar pentru a ajunge la
sursa media dorita (cu exceptia sursei radio, care este accesibila
din
RADIO).
Surse audio
REDARE MEDIA
MUZICALE
Page 310 of 344

308
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela S
i M) sau " d isplay
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
-
V
erificaţi sensul de introducere a CD-ului în cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de
un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi
recomandarile din rubrica "
redare M edia
MUZICALE".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-
uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul
audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui C
d , sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul C
d
playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
Page 315 of 344

313
C5_ro_Chap11c_RD45_ed01_2014
Autoradio
Sistemul Autoradio este codat astfel încât să
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu vehiculul
oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO / BLUETOOTH®
01 Primii pasi
02
Comenzi
la volan
03
Meniu
general
04
Audio
05
Player USB
06
Functii
Bluetooth
07
Ramificatie(ii)
ecran(e)
Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
314
315
316
317
320
323
326
329
CUPRINS