CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 101 of 292

99
Cuplare
Decuplare și depozitare
F Trageți centura și introduceți catarama A în dispozitivul de cuplare din dreapta (în 
partea stângă atunci când stați în mașină).
F
 
I
 ntroduceți catarama B în dispozitivul de 
cuplare din stânga (în partea dreaptă atunci 
când stați în mașină).
F
 
V
 erificați fiecare cuplare trăgând de 
centură. F
 
C
 onduceți centura în timpul retragerii 
acesteia și fixați cataramele B , apoi A de 
magnetul din punctul de ancorare de pe 
acoperiș.
Înainte de a   manevra scaunele din spate, 
asigurați-vă că centurile de siguranță ale 
scaunelor laterale sunt întinse corect, 
pentru a
  nu le deteriora și montați 
reazemele la punctele de ancorare. 
Centura scaunului din mijloc trebuie să fie 
complet retrasă.
Alerte de centuri necuplate/
decuplate
Mar tor de aver tizare necuplare/decuplare 
centură
Mar tor de aver tizare de identificare a
  stării 
de necuplare/decuplare a
  centurilor
Avertizări pentru necuplarea 
centurilor din față
Cât timp contactul este pus, acest martor se 
aprinde pe tabloul de bord atunci când șoferul 
și/sau pasagerul din față nu și-au cuplat 
centura.
La viteze de peste 20  km/h, acești martori 
luminează intermitent, indicație completată de 
un semnal sonor, timp de două minute. După 
această perioadă, martorii rămân aprinși până 
când la cuplarea centurilor.
F
 
A
păsați butonul roșu al dispozitivului de 
cuplare B , apoi cel negru al dispozitivului de 
cuplare A . Dacă sistemul detectează necuplarea 
sau decuplarea centurii, se aprinde pe 
tabloul de bord și pe afișajul martorilor 
de avertizare pentru airbagul de 
pasager față, respectiv pentru 
centură.
Se aprinde pe afișaj: martorul 
roșu aprins indică locațiile 
centurilor de siguranță nefixate 
sau deblocate.
Avertizări pentru centuri de 
siguranță decuplate
Cât timp contactul este pus, acest martor și 
luminile indicatoare corespunzătoare se aprind 
atunci când șoferul și/sau unul sau mai mulți 
dintre pasageri își decuplează centura.
La viteze de peste 20   km/h, acești martori 
luminează intermitent, indicație completată de 
un semnal sonor, timp de două minute. După 
această perioadă, martorii rămân aprinși până 
când la recuplarea centurilor.
5 
Siguranță  
Page 102 of 292

100
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să 
v erifice dacă pasagerii utilizează corect 
centurile de siguranță și că toate centurile 
sunt corect cuplate.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați 
întotdeauna centura de siguranță, chiar și 
pe distanțe reduse.
Nu inversați punctele de prindere 
a
  centurilor, pentru că astfel acestea nu își 
mai îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranță sunt prevăzute 
cu retractoare care adaptează automat 
lungimea centurii la corpul dvs. Atunci 
când nu este utilizată, centura de 
siguranță se retrage automat în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem 
de blocare ce se declanșează automat în 
caz de coliziune, de frânare de urgență 
sau de răsturnare a
  vehiculului. Puteți 
debloca mecanismul trăgând ferm de 
centură și eliberând-o pentru a
  se retrage 
u ș o r.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că 
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui 
scaun sau a
  banchetei spate, asigurați-vă 
că centura de siguranță este poziționată și 
rulată corect. Instalare
Partea inferioară a
  centurii trebuie 
poziționată cât mai jos posibil, deasupra 
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în 
adâncitura umărului.
Pentru a
  fi eficientă, o centură de 
siguranță:
-
 
t
 rebuie să fie întinsă cât mai aproape 
de corp,
-
 
t
 rebuie să fie trasă prin fața 
dumneavoastră cu o
  mișcare uniformă, 
verificând-o să nu se încurce,
-
 
n
 u trebuie să mențină decât o   singură 
persoană,
-
 
n
 u trebuie să fie ruptă sau deșirată,
-
 
n
 u trebuie să fie transformată sau 
modificată, pentru a
  nu-i afecta 
performanțele.
Recomandări pentru copii
Utilizați un scaun pentru copii adecvat 
pentru vârsta, greutatea și dimensiunile 
copilului.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de 
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Pentru mai multe informații privind 
Scaunele pentru copii , consultați 
secțiunea corespunzătoare. Revizii
În conformitate cu actualele reguli de 
siguranță, pentru orice inter venție la 
centurile de siguranță ale vehiculului, 
adresați-vă unui ser vice autorizat care 
dispune de competența și de materialele 
adecvate, ceea ce un reparator agreat 
CITROËN este în măsură să ofere.
Verificați periodic centurile la un reparator 
agreat CITROËN sau la un ser vice 
autorizat și, în special, verificați dacă 
acestea prezintă urme de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu 
apă și săpun sau un produs de curățare 
pentru materiale textile, comercializat de 
punctele de vânzare CITROËN.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea 
impactului, dispozitivul pirotehnic poate 
să se declanșeze înainte de airbaguri și 
independent de acestea. Declanșarea 
dispozitivelor de pretensionare este 
însoțită de o
  ușoară degajare de fum 
inofensiv și de un zgomot datorat activării 
cartușului pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul airbagului 
se aprinde.
După un impact, verificați și eventual 
înlocuiți sistemul de centuri de siguranță 
la un reparator agreat CITROËN sau la un 
ser vice autorizat. 
Siguranță  
Page 103 of 292

101
Airbaguri
Generalități
Sistem proiectat pentru a contribui la 
îm bunătățirea siguranței ocupanților care 
stau pe locurile din față și pe cele laterale 
spate în caz de coliziune violentă. Airbagurile 
completează acțiunea centurilor de siguranță 
echipate cu limitatoare de efort pentru locurile 
din față și cele laterale spate.
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice 
înregistrează și analizează șocurile frontale și 
laterale suportate în zonele de detectare:
-
 
Î
 n cazul unui șoc violent, airbagurile 
se declanșează imediat și contribuie 
la o
  mai bună protecție a   ocupanților 
vehiculului; imediat după șoc, airbagurile se 
dezumflă rapid, pentru a
  nu împiedica nici 
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul 
a
  pasagerilor,
-
 
în c
 az de șoc redus, de impact din spate 
și în anumite condiții de răsturnare, este 
posibil ca airbagurile să nu se activeze, 
protecția asigurată de centura de siguranță 
fiind suficientă în aceste cazuri.
Airbagurile nu funcționează când 
contactul este tăiat.
Acest echipament se declanșează o
  singură 
dată. Dacă inter vine un al doilea impact 
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt 
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A. Zonă de impact frontal.
B. Zonă de impact lateral.
Declanșarea unui airbag este însoțită 
de o
  ușoară degajare de fum și de un 
zgomot, din cauza activării cartușului 
pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant 
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării 
unui sau mai multor airbaguri poate 
antrena o
  ușoară diminuare a   capacității 
auditive, pentru un timp foarte scurt.
Airbaguri frontale
Sistem care protejează, în caz de șoc frontal 
violent, conducătorul și pasagerul din față, 
pentru a
  limita riscurile de traumatisme la nivelul 
capului și toracelui.
Airbagul conducătorului este integrat în centrul 
volanului, cel al pasagerului din față este integrat 
în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Aceste airbaguri frontale sunt adaptive. 
Concret, duritatea acestora va scădea 
în prezența unui ocupant de statură 
mică, scaunul fiind așezat într-o poziție 
longitudinală în față.
5 
Siguranță  
Page 104 of 292

102
Declanșare
* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al 
pasagerului , consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Acestea se declanșează, cu excepția situației 
în care airbagul frontal al pasagerului este 
dezactivat.*, în caz de impact frontal violent 
cu întreaga zonă de impact frontal A sau cu 
o
  parte a   acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele 
si capul ocupantului din față al vehiculului și 
volan, pe partea șoferului, și planșa de bord, 
pe partea pasagerului, pentru a   amortiza 
proiectarea către înainte.
Airbaguri laterale
În față
Declanșare
Acestea se declanșează unilateral în caz de 
șoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de 
impact sau parțial pe zona de impact laterală  B.
Airbagul lateral se interpune între șoldul și 
umărul ocupantului vehiculului și panoul ușii 
corespunzătoare.
Airbaguri cortină
Sistem care, în caz de impact lateral violent, 
sporește protecția șoferului și a   pasagerilor (cu 
excepția pasagerului de pe locul central-spate), 
pentru a
  limita riscurile de traumatisme în zona 
laterală a
  capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane 
și în zona superioară a
  habitaclului.
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul 
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral 
violent, aplicat integral sau par țial pe zona de 
impact laterală B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții 
din față și din spate ai vehiculului și geamurile 
respective.
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se 
aprinde pe tabloul de bord, trebuie 
să consultați un reparator agreat 
CITROËN sau un ser vice autorizat 
pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se mai 
declanșeze în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj 
ușor pe partea laterală a
  vehiculului, sau 
în cazul răsturnării laterale a
  vehiculului, 
este posibil ca airbagurile să nu se 
declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din 
spate, nu se declanșează niciunul dintre 
airbagurile laterale.
Acest sistem protejează, în caz de șoc lateral 
violent, conducătorul și pasagerul din față,  pentru a
 
reduce riscurile de traumatisme la 
nivelul toracelui, între șold și umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura 
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. 
Siguranță  
Page 105 of 292

103
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin 
eficiente, respectați recomandările de 
siguranță de mai jos.
Adoptați o  poziție normală și dreaptă pe 
scaun.
Purtați centura de siguranță reglată 
corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să 
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu 
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau 
pe traseul airbagurilor. Acest lucru poate 
duce la vătămări la declanșare.
Nu modificați niciodată echiparea 
originală a
  vehiculului, în special în raza 
de acțiune directă a
  airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul 
a
  fost furat, prevedeți verificarea 
sistemelor de airbaguri.
Orice inter venție asupra sistemelor de 
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv 
de un reparator agreat CITROËN sau de 
un ser vice autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de 
prevedere menționate, nu este exclus 
riscul de rănire sau arsuri ușoare în zona 
capului, bustului sau brațelor când se 
declanșează airbagul. Sacul airbagului 
se umflă aproape instantaneu (în câteva 
milisecunde), apoi se dezumflă, evacuând 
gazul cald prin orificiile prevăzute în acest 
scop. Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de spițe 
sau lăsând mâinile în zona centrală 
a
  volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de 
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor 
putând provoca arsuri sau răni din cauza 
țigării sau a
  pipei.
Nu demontați, nu înțepați și loviți violent 
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau 
pe planșa de bord, deoarece acest lucru 
ar putea cauza vătămări la declanșarea 
airbagurilor.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de 
pavilion, deoarece acest lucru poate 
provoca răniri la cap în momentul 
declanșării airbagului cortină. Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse 
omologate, compatibile cu modul de 
declanșare a
  airbagurilor laterale. Pentru 
a
  cunoaște gama de huse adaptate pentru 
vehiculul dumneavoastră, contactați 
rețeaua CITROËN.
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic 
de spătarele scaunelor (haine etc.), 
deoarece acest lucru poate cauza răniri la 
torace sau brațe, în momentul declanșării 
airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie 
de ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de 
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice inter venție 
neconformă (modificare sau reparare) 
la ușile din față sau la garnitura lor 
interioară, poate compromite funcționarea 
acestor senzori. Pericol de defecțiune la 
airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la 
un reparator agreat CITROËN sau la un 
ser vice autorizat.
5 
Siguranță  
Page 106 of 292

104
Generalități privind 
scaunele pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu 
privire la transportarea copiilor. Consultați 
legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a
  asigura siguranță maximă, respectați 
recomandările următoare:
-
 
c
 onform reglementărilor europene, toți 
copiii cu vârsta sub 12
  ani sau cu 
înălțime mai mică decât un metru 
cincizeci trebuie transpor tați în scaune 
pentru copii omologate, adaptate 
greutății lor , pe locurile echipate cu 
centură de siguranță sau cu sistem de 
prindere ISOFIX.
-
 
S
 tatistic, locurile cele mai sigure din 
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt 
cele din spate.
-
 
c
 opilul care are mai puțin decât 9   kg 
trebuie obligatoriu transpor tat cu 
spatele în direcția de mers, atât pe 
locurile din față, cât și pe cele din spate.
Se recomandă  transportarea copiilor pe scaunele din 
spate  ale vehiculului:
-
 
c
 u spatele în direcția de mers , până la vârsta de 
3
  ani,
-
 
c
 u fața în direcția de mers , peste vârsta de 3
  ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este 
așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au 
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului 
să fie în contact stabil cu podeaua.
În față: dacă este necesar, ajustați poziția 
scaunului pasagerului.
În spate: dacă este necesar, ajustați 
poziția scaunului din față corespunzător.
Demontați și depozitați tetiera înainte 
de a
  instala un scaun cu spătar pentru 
copil pe locul unui pasager. Montați la loc 
tetiera imediat ce ați îndepărtat scaunul 
pentru copil.Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
c opii compromite siguranța copilului în 
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță 
sau cataramele de fixare ale acestora nu 
ajung sub scaunul pentru copii, pentru că 
îl pot destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile 
scaunului copilului limitând cât mai mult 
jocul față de corpul copilului, chiar și pe 
trasee scurte.
Atunci când montați un scaun pentru 
copii cu centura de siguranță, verificați 
dacă aceasta este bine întinsă pe scaunul 
copilului și dacă îl apasă ferm pe scaunul 
vehiculului. Dacă este cazul, dați mai în 
față scaunul pasagerului.
Trebuie să îndepăr tați tetiera înainte 
de orice instalare a
  unui scaun pentru 
copii cu spătar pe scaunul pasagerului.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată 
sau fixată în siguranță, pentru a
  evita 
proiectarea acesteia în cazul unei frânări 
puternice. Montați tetiera imediat ce ați 
îndepărtat scaunul pentru copii. 
Siguranță  
Page 107 of 292

105
Copii în spate
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna 
o  distanță suficientă între scaunul față și:
-
 
s
 caunul pentru copii „cu spatele în direcția 
de mersˮ,
-
 
p
 icioarele copiilor așezați într-un scaun 
pentru copii cu fața în direcția de mers.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din 
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în 
poziție verticală.
Pentru instalarea optimă a
  scaunului pentru 
copii „cu fața în direcția de mersˮ, puneți 
spătarul scaunului pentru copii cât mai 
aproape de spătarul scaunului vehiculului sau, 
dacă este posibil, în contact cu acesta.
Un scaun pentru copii echipat cu puncte de 
fixare ISOFIX sau i-Size nu trebuie instalat 
niciodată pe scaunul pasagerului central spate.
Copii în față
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului 
când un scaun pentru copii „cu spatele 
în direcția de mersˮ este instalat pe locul 
pasagerului din față.
În caz contrar, copilul riscă să fie 
grav rănit sau omorât la declanșarea 
airbagului. Instalarea unui înălțător
Partea toracică a
  centurii de siguranță 
trebuie să fie poziționată pe umărul 
copilului, fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală 
a   centurii de siguranță trece corect peste 
șoldurile copilului.
Recomandăm utilizarea unui înălțător cu 
spătar echipat cu un ghidaj de centură la 
nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a   împiedica deschiderea 
accidentală a   ușilor și geamurilor din 
spate, folosiți sistemul de siguranță pentru 
copii.
Nu deschideți geamurile din spate mai 
mult de o   treime.
Pentru a   proteja copiii de razele soarelui, 
echipați geamurile din spate cu storuri 
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
-
 
u
 nul sau mai mulți copii singuri și 
nesupravegheați în vehicul,
-
 
u
 n copil sau un animal într-un vehicul 
expus la soare, cu geamurile închise,
-
 
c
 heile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față
Dacă montați un scaun pentru copii pe 
locul pasagerului din față, reglați scaunul 
vehiculului în  poziție de înălțime maximă , în 
poziție longitudinală spate , cu spătarul pe 
verticală .
„Cu spatele în direcția de 
mers ˮ
Airbagul frontal de pasager trebuie să fie 
neutralizat. În caz contrar, există riscul 
rănirii grave sau chiar al decesului 
copilului la deplierea airbagului .
„Cu fața în direcția de mers ˮ
Lăsați activat airbagul frontal de pasager.
5 
Siguranță  
Page 108 of 292

106
Neutralizarea airbagului 
de pasager față
Trebuie să respectați următoarea instrucțiune, 
repetată pe eticheta de avertizare de pe 
ambele păr ți ale parasolarului:NU instalați NICIODATĂ un sistem de 
reținere pentru copii cu spatele în direcția  de mers pe un scaun din vehicul protejat 
de un AIRBAG față ACTIVAT. Acest lucru 
poate provoca DECESUL COPILULUI sau  R ĂNIREA GR AVĂ a
  acestuia.
Airbag de pasager dezactivat – OFF 
Pentru mai multe informații despre 
Airbaguri, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Dezactivarea/reactivarea 
airbagului frontal de pasager
Numai airbagul pasagerului din față poate fi 
neutralizat.
Comanda se află în interiorul torpedoului.
Cu contactul tăiat ,
F
 
Pe
 ntru dezactivare, rotiți comanda pe 
poziția „ OFFˮ.
F
 
Pe
 ntru reactivare, rotiți comanda în poziția 
„ ON ˮ.
Etichetă de aver tizare – airbag frontal de 
pasager
Pentru siguranța copilului, trebuie să 
dezactivați airbagul pasagerului față 
când instalați un scaun pentru copii „cu 
spatele în direcția de mersˮ pe scaunul 
pasagerului față.
În caz contrar, copilul riscă să fie 
grav rănit sau omorât la declanșarea 
airbagului.
La punerea contactului:
Acest martor se aprinde și luminează 
continuu pentru a   semnala 
dezactivarea.
Sau Acest martor se aprinde timp de un 
minut pentru a   semnala activarea. 
Siguranță  
Page 109 of 292

107
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers ˮ 
și  „Cu fața în direcția de mers ˮ
Când pe locul pasagerului din spate  este 
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 
direcția de mersˮ sau „cu fața în direcția de 
mersˮ, deplasați înainte scaunul din față al 
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul 
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu 
îl atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu 
trebuie instalat niciodată pe scaunul central 
spate .
O instalare necorespunzătoare 
a
  scaunului pentru copii într-un vehicul 
compromite protecția copilului în cazul 
unui accident.
Tabel recapitulativ privind instalarea scaunelor 
universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru 
c opii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca universale (a) , precum și a
  scaunelor ISOFIX și 
i-Size  mai mari, pe scaune prevăzute cu puncte de fixare ISOFIX  în vehicul.
Număr de locuri
Scaune față Scaune spate
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Poziție compatibilă cu un scaun 
universal (a) pentru copii nuda
(f ) da da da
Poziție compatibilă cu un scaun 
pentru copii i-Size nu
da da nuda
Poziție prevăzută cu un element 
de fixare TOP TETHER nu
da da nuda
Scaun tip „ landouˮ pentru copii nu nu nu nu nu
Scaun ISOFIX  „cu spatele în 
direcția de mersˮ pentru copii nuR3
(d) R2
nuR2
Scaun ISOFIX  „cu fața în 
direcția de mersˮ pentru copii nuF3
(d) F3
nuF3
5 
Siguranță  
Page 110 of 292

108
Reguli:
- O p oziție compatibilă i-Size  este 
compatibilă și pentru R1 , R2
 
și F2X, F2.
-
 
O p
 oziție compatibilă R3
 
 este compatibilă și 
pentru R1
 
și R2.
-
 
O p
 oziție compatibilă F3
 
 este compatibilă și 
pentru F2X  și F2.
(a)Scaun universal pentru copii: scaun 
pentru copii care se poate instala în toate 
vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a
  instala un scaun pentru copii 
„ cu spatele în direcția de mers ˮ în 
această poziție, airbagul pasagerului față 
TREBUIE să fie dezactivat „ OFFˮ.
(c) Numai un scaun pentru copii „ cu fața 
în direcția de mers ˮ din grupa 1, 2
  sau 
3
  poate fi instalat în această poziție cu 
airbagul pasagerului față activat „ ONˮ.
(d) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi 
montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul 
până când acesta atinge spătarul 
scaunului pentru copii.
(e) Este interzisă instalarea în această 
poziție a
  unui scaun pentru copii „cu fața 
în direcția de mers ˮ din grupa 0
  sau 
0+ (greutatea copilului este mai mică de 
13
  kg), dacă airbagul pasagerului față este 
activat „ ONˮ.
(f ) În cazul unui scaun ce permite reglarea 
înălțimii, reglați scaunul în poziția cea mai 
ridicată.
Legendă
Loc interzis pentru instalarea unui 
scaun pentru copii la grupa de 
greutate indicată. Scaun ISOFIX
 pentru copii „cu fața în 
direcția de mersˮ,
-
 
F2
 X: Scaun ISOFIX  pentru 
bebeluși .
-
 
F2: S
caun ISOFIX pentru copii, 
de mică înălțime .
-
 
F3: S
caun ISOFIX pentru copii, 
de mare înălțime .
Airbag frontal al pasagerului 
neutralizat
.
Airbag frontal al pasagerului activat .
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun 
pentru copii, fixat cu centura de siguranță 
și omologat ca universal pentru poziția 
„cu spatele în direcția de mers ˮ și/sau 
„ cu fața în direcția de mers ˮ.
Loc adecvat instalării unui scaun pentru 
copii ce se fixează cu centura de siguranță 
și omologat ca universal pentru utilizare 
„ cu fața în direcția de mers ˮ.
Loc în care este permisă fixarea unui 
scaun i-Size pentru copii.
Prezența unui punct de ancorare 
TOP TETHER în partea din spate 
a
  spătarului, permițând fixarea unui 
scaun ISOFIX universal cu fața în 
direcția de mers.
Scaun ISOFIX  pentru copii „cu 
spatele în direcția de mersˮ,
-
 
R
 1: Scaun ISOFIX  pentru sugari.
-
 
R2 : S
caun ISOFIX  pentru copii, 
de dimensiuni mici .
-
 
R3 : S
caun ISOFIX  pentru copii, 
de dimensiuni mari . 
Siguranță