CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 111 of 292

109
Scaune recomandate 
pentru copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, 
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în 
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13
  kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plusˮ
Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ. Grupele 2
  și 3: de la 15   la 36   kg
L5
„RÖMER KIDFIX XPˮ
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din  vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Pentru copiii cu o
  greutate mai mare de 25   kg 
poate fi folosită o
  versiune cu spate amovibil. 
Totuși, pentru o
  protecție mai bună, pentru 
toți copiii cu o
  greutate de până la 36   kg, 
utilizați un înălțător cu spate.
5 
Siguranță  
Page 112 of 292

110
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii omologate ca universale, fixate cu centuri de 
si guranță  (a), în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
U
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun 
pentru copii, fixat cu centura de siguranță 
și omologat ca universal pentru poziția „cu 
spatele în direcția de mersˮ și/sau „cu fața în 
direcția de mersˮ.
UFLoc adecvat pentru instalarea unui scaun 
pentru copii ce se fixează cu centura de 
siguranță și omologat ca universal, „cu fața în 
direcția de mersˮ.
XLoc necorespunzător pentru instalarea unui 
scaun de copii din grupa de greutate indicată.
(a)Scaun universal pentru copii: scaun pentru 
copii care se poate instala în toate vehiculele, 
fixat cu centura de siguranță.
(b)Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. 
L andourile și „pătuțurile portabileˮ nu pot fi 
instalate pe locul pasagerului din față.
(c)Consultați legislația în vigoare în țara dvs., 
înainte de a   așeza un copil pe acest loc.
(d)Pentru a instala un scaun pentru copil pe 
l ocurile din spate, cu fața sau cu spatele în 
direcția de mers, deplasați înainte scaunul din 
față, apoi ridicați spătarul, lăsând destul loc 
pentru scaunul și pentru picioarele copilului.
(e)Un scaun pentru copii echipat cu suport nu 
trebuie instalat niciodată pe locul pasagerului 
central  spate.
(1)Reglați scaunul în poziția cea mai ridicată.
Greutatea copilului /vârsta orientativă
Loc Airbag de 
pasager față Sub 13
 
kg
(grupele 0
 
(b)  și 
0 +)
Până la 
aproximativ 1
 
an De la 9
  la 18   kg
(grupa 1)
De la 1
  la 
aproximativ 3
  aniDe la 15
  la 25   kg
(grupa 2)
De la 3
  la 
aproximativ 6
  aniDe la 22
  la 36   kg
(grupa 3)
De la 6
  la 
aproximativ 10
  ani
Rând 1
 
(c) Scaun de 
pasager Dezactivat „
OFFˮ U (1) U (1)U (1)U (1)
Activat „ ONˮ X UF (1) UF (1)UF (1)
Rând 2
 
(d) (e) UUUU 
Siguranță  
Page 113 of 292

111
Puncte de fixare „ISOFIXˮ
Scaunele, prezentate mai jos, sunt prevăzute 
cu puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun: Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute 
cu două piese de fixare care se ancorează 
ușor în cele două inele A
.
Unele scaune au și o
  chingă superioară care 
se atașează în inelul B .
Pentru a
  fixa scaunul pentru copii la sistemul 
TOP TETHER:
F
 
în
 depărtați și depozitați tetiera scaunului 
înainte de a
  instala un scaun pentru copii pe 
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul 
pentru copii a
  fost îndepărtat),
F
 
t
 receți chinga scaunului pentru copii în 
spatele spătarului scaunului de pe vehicul, 
între orificiile tijelor tetierei,
F
 
f
 ixați cârligul de pe chinga superioară în 
inelul B .
F
 
s
 trângeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX 
pentru copii pe locul stânga spate de 
pe banchetă, înainte de a-l fixa, mutați 
centura de siguranță a
  locului din mijloc 
spate către mijlocul vehiculului, pentru 
a
  evita deranjarea funcționării centurii.
-
 
d
 ouă inele A , amplasate între spătar și 
perna scaunului, semnalate cu un marcaj, Scaun față
Scaune spate
-
 
u
 n inel B, situat în spatele scaunului și 
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea 
chingii superioare, denumit TOP TETHER .
Acest sistem împiedică bascularea înainte 
a
  scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni 
frontale.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură 
o
  montare sigură, solidă și rapidă a   scaunului 
pentru copii în vehicul.
5 
Siguranță  
Page 114 of 292

112
Scaune ISOFIX 
recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de 
instalare furnizate de producătorul 
scaunului pentru copii pentru a  afla cum 
să instalați și să demontați scaunul. Pentru informații despre posibilitățile 
de instalare a   scaunelor pentru copii 
cu ISOFIX în vehicul, consultați tabelul 
recapitulativ. „
RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa 
ISOFIXˮ
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13   kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ,  utilizând o   bază ISOFIX care se cuplează pe 
inelele A .
Se instalează doar pe scaunul pasagerului 
din față sau pe scaunele laterale din spate.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care  se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și 
cu centura de siguranță. În acest caz, se 
utilizează numai carcasa scaunului, care se 
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de  siguranță în trei puncte. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ˮ
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: Între 9   și 18   kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de  m e r sˮ.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior 
B , denumit TOP TETHER, utilizând o   chingă 
superioară.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului 
din față sau pe scaunele laterale din spate. 
Tetiera scaunului spate lateral trebuie să fie  ridicată la maximum.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și  culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și  pe locurile neechipate cu puncte de fixare 
ISOFIX. În acest caz, se va ancora obligatoriu  de scaunul vehiculului cu o
  centură de 
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați  scaunul din față al vehiculului pentru ca 
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Instalarea incorectă a
  unui scaun pentru 
copii compromite siguranța copilului în 
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de 
montare pe care le-ați primit împreună cu 
scaunul pentru copii. 
Siguranță  
Page 115 of 292

113
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu 
s isteme de fixare ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a
  scaunului pentru copii, determinată de o   literă cuprinsă 
între A și G , este indicată pe scaunul de copii lângă sigla i-Size.
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10
  kg
(grupa 0) Până la 
aproximativ  6
 
luniSub 10
  kg
(grupa 0)
Sub 13
  kg 
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1
  anDe la 9
  la 18   kg
(grupa 1)
De la 1
  la aproximativ 3   ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou
„Cu spatele în direcția de mersˮ„Cu spatele în 
direcția de mers ˮ„Cu fața în direcția de mers ˮ
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Loc Airbag de pasager 
față
Rând 1
 
(a) Scaun 
pasager  (b) Dezactivat „
OFFˮ X IL ILIUF/IL
Activat „ ONˮ X XXIUF/IL
Rând 2 Scaune 
laterale 
spate (c) X
XIL XIL IUF/IL
Loc central  spate Non ISOFIX
5 
Siguranță  
Page 116 of 292

114
XLoc neadecvat instalării unui scaun pentru 
copii sau a
  unui landou ISOFIX pentru 
grupa de greutate indicată.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., 
înainte de a
  instala un copil pe acest loc.
(b) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi 
montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul 
până când acesta atinge spătarul 
scaunului pentru copii.
(c) Pentru a
  instala un scaun pentru copii 
pe locul din spate, „cu spatele în direcția 
de mersˮ sau „cu fața în direcția de 
mersˮ, reglați scaunul din spate în poziție 
longitudinală spate maximă, cu spătarul 
înclinat.
Amplasarea scaunelor i-Size pentru copii
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu două blocatoare care se fixează pe cele două inele A .
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size sunt prevăzute:
-
 
f
 ie cu o   chingă superioară care este fixată pe inelul B ,
-
 
f
 ie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu poziția omologată i-Size,
care are rolul de a
  împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele de prindere ISOFIX , consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a
  scaunelor 
i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Pentru a
 
atașa chinga superioară la sistemele 
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea 
corespunzătoare. IUF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun 
Isofix U niversal, „cu F ața în direcția 
de mersˮ, care se fixează cu chinga 
superioară.
IL Loc adecvat instalării unui scaun I sofix 
S emi- Universal care este fie:
-
 
„
cu spatele în direcția de mersˮ, 
echipat cu o
 
chingă superioară sau cu 
suport,
-
 
„
cu fața în direcția de mersˮ, echipat cu 
picior de sprijin sau
-
 
u
n landou dotat cu o
 
chingă superioară 
sau cu picior de sprijin.
LocAirbag de pasager 
față Dispozitiv de reținere 
i-Size
Rând 1
  (a)Scaun pasager 
(b) Dezactivat „
OFFˮ i-U
Activat „ ONˮ i-UF
Rând 2
  (c)Scaune de 
pasageri laterale  spate i-U
Loc central  spate Non i- Size
i-U Adecvat pentru dispozitivele de reținere 
i-Size din categoria „Universalˮ, care pot 
fi instalate „cu fațaˮ sau „cu spatele în 
direcția de mersˮ. i-UF
Adecvat numai pentru dispozitivele de 
reținere i-Size din categoria „Universalˮ cu 
„fața în direcția de mersˮ. 
Siguranță  
Page 117 of 292

115
(a)Consultați legislația în vigoare în țara dvs., 
înainte de a
  instala un copil pe acest loc.
(b) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi 
montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul 
până când acesta atinge spătarul 
scaunului pentru copii.
(c) Pentru a
  instala un scaun pentru copii 
pe locul din spate, „cu spatele în direcția 
de mersˮ sau „cu fața în direcția de 
mersˮ, reglați scaunul din spate în poziție 
longitudinală spate maximă, cu spătarul 
înclinat.
Sistem manual de 
siguranță pentru copii
Sistem manual care împiedică deschiderea din 
interior a   ușilor din spate.
Comanda de culoare roșie este situată pe 
cantul fiecărei uși spate.
Aceasta este marcată cu o
  pictogramă aplicată 
pe caroserie.
Blocare Deblocare
F Cu cheia de contact sau cheia integrată, 
în funcție de versiune, rotiți comanda de 
culoare roșie  până la capăt:
-
 
l
 a stânga, pe ușa din stânga spate,
-
 
l
 a dreapta, pe ușa din dreapta spate.
F
 
C
 u cheia de contact sau cheia integrată, 
în funcție de versiune, rotiți comanda de 
culoare roșie  până la capăt:
-  
l
 a dreapta, pe ușa din stânga spate,
-  
l
 a stânga, pe ușa din dreapta spate.
Nu confundați comanda de siguranță 
copii, de culoare roșie, cu comanda de 
blocare de siguranță, de culoare neagră.
Sistem electric de 
siguranță pentru copii
Activare/dezactivare
F Apăsați acest buton; martorul său luminos  rămâne aprins atât timp cât sistemul de 
siguranță pentru copii este activat. Un 
mesaj confirmă activarea.
Ușile se pot deschide în continuare din 
exterior.
F
 
A
 păsați din nou acest buton; martorul său 
luminos rămâne stins cât timp sistemul de 
siguranță pentru copii este dezactivat. Un 
mesaj confirmă dezactivarea. Sistem cu comandă de la distanță, 
care împiedică deschiderea din 
interior a
  ușilor din spate.
Cu contactul pus:
5 
Siguranță  
Page 118 of 292

116
Recomandări de conducere
F Respectați codul rutier și concentrați-vă la drum, indiferent de condițiile de circulație.
F
 
U
 rmăriți cu atenție zona înconjurătoare și 
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru 
a
  fi gata să reacționați în orice moment și în 
orice situație.
F
 
A
 doptați un stil de conducere flexibil, 
anticipați situațiile care necesită frânare și 
mențineți distanțele de siguranță, mai ales 
în cazul unor condiții meteo dificile.
F
 
Pe
 ntru efectuarea operațiunilor care 
necesită o
  atenție crescută, opriți vehiculul 
(de exemplu, pentru efectuarea reglajelor).
F
 
Î
 n cazul unei călătorii lungi, este recomandat 
să faceți o
  pauză la fiecare două ore.
Important!
Nu lăsați niciodată motorul pornit în 
spații închise fără ventilație suficientă. 
Motoarele cu ardere internă emit gaze de 
eșapament toxice, precum monoxidul de 
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! Pe timp de iarnă (temperaturi sub 
-23°
  C), lăsați motorul să meargă timp 
de 4   minute înainte de a   pune mașina 
în mișcare, pentru a   garanta buna 
funcționare a   subansamblelor mecanice 
ale vehiculului (motor și cutie de viteze), 
precum și durata de viață îndelungată 
a
 ac
 estora.
Nu conduceți niciodată cu frâna 
de parcare acționată . Pericol de 
supraîncălzire și deteriorare a   sistemului 
de frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați 
motorul pornit pe suprafețe inflamabile 
(iarbă uscată, frunze urcate, hâr tii etc.). 
Sistemul de evacuare este fierbinte, chiar 
și după mai multe minute de la oprirea 
motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul 
nesupravegheat, cu motorul pornit . 
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu 
motorul pornit, acționați frâna de parcare 
și puneți schimbătorul de viteze în punctul 
neutru sau în poziția N sau P (în funcție de 
tipul cutiei de viteze). Nu lăsați niciodată copii 
nesupravegheați în interiorul 
vehiculului
.
Conducerea pe drumuri inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un 
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea 
deteriora grav motorul, cutia de viteze și 
sistemele electrice ale vehiculului.
Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
F
 
a
 sigurați-vă că adâncimea apei nu 
depășește 15
  cm, ținând cont de valurile ce 
pot fi produse de alți participanți la trafic,
F
 
d
 ezactivați funcția Stop & Start,
F
 
r
 ulați cu o   viteză cat mai mică, fără a   cala 
motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de 
10
  km/h,
F
 
n
 u vă opriți și nu opriți motorul. 
Conducere  
Page 119 of 292

117
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul 
tractor unor solicitări mai mari și cere 
o  atenție deosebită din partea șoferului.
Respectați masele maxime remorcabile 
autorizate.
La altitudine:  reduceți sarcina maximă 
cu 10% per 1.000
  de metri de altitudine: 
densitatea aerului scade odată cu 
altitudinea și per formanța motorului se 
reduce.
Vehicul nou:  nu tractați remorca decât 
după un rodaj de cel puțin 1.000
  de km.Dacă temperatura exterioară este ridicată, 
lăsați motorul la ralanti timp de 1-2
  minute 
după ce opriți vehiculul, pentru a-i permite 
să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de 
remorcare
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce 
condițiile de siguranță permit acest lucru, 
frânați ușor de mai multe ori pentru a
  usca 
discurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului, 
contactați un reparator agreat CITROËN sau 
un ser vice autorizat.
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel  încât obiectele cele mai grele să fie cât mai 
aproape de axa roților, iar sarcina verticală 
pe dispozitivul de remorcare (în punctul în 
care se îmbină în vehicul) să fie aproape de 
valoarea maximă autorizată, fără a
  o depăși.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând 
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați semnalizarea electrică a   remorcii 
și reglarea proiectoarelor vehiculului pe 
ver ticală.
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare 
original CITROËN, senzorii de asistare 
la parcarea cu spatele vor fi dezactivați 
automat pentru a
  evita semnalul sonor.
În timpul conducerii
Răcire
Tractarea unei remorci în susul pantei crește 
temperatura lichidului de răcire. Sarcina 
maximă remorcabilă depinde de înclinare 
și de temperatura exterioară. Capacitate de 
răcire a  ventilatorului nu crește odată cu turația 
motorului.
F
 
R
 educeți viteza și reduceți turația motorului, 
pentru a
  limita încălzirea.
În toate situațiile, urmăriți cu atenție 
temperatura lichidului de răcire.
Dacă se aprind martorul de 
avertizare și martorul STOP , opriți 
vehiculul și motorul cât mai curând 
posibil.
Frâne
Tractarea unei remorci mărește distanța de 
frânare. Pentru a   limita încălzirea frânelor, este 
recomandată utilizarea frânei de motor.
Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe 
care o   va avea vehiculul dvs.
6 
Conducere  
Page 120 of 292

118
Protecție antifurt
Imobilizare electronică
Cheile includ un sistem electronic de 
imobilizare a  motorului, iar codul trebuie să fie 
recunoscut pentru ca demarajul să fie posibil.
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este 
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu 
va porni.
Contactați un reparator agreat CITROËN.
Pornirea/oprirea motorului 
cu cheia
Contactor cu cheie
Nu agățați obiecte grele de cheie sau 
de telecomandă, care pot să apese pe 
axa acesteia când este în contact și pot 
conduce la probleme în funcționare.
Poziție contact
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale 
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.
Imediat ce nivelul de încărcare a
  bateriei 
atinge pragul de rezer vă, sistemul trece la 
modul economie de energie: alimentarea este 
întreruptă automat pentru a
  conser va energia 
bateriei.
Oprirea motorului antrenează pierderea 
asistenței la frânare.
Pornire motor
F Introduceți cheia în contactor; sistemul recunoaște codul.
F
 
D
 eblocați coloana de direcție rotind volanul 
și cheia în același timp.
În unele cazuri, volanul se manevrează 
mai greu (de exemplu, roți blocate).
Are 3
 
poziții:
-
 
p
oziția 1
 
(Oprire) : introducerea și scoaterea 
cheii, coloana de direcție blocată.
-
 
p
oziția 2
 (
Contact):  coloana de direcție 
deblocată, contact pus, preîncălzire Diesel, 
motor pornit,
-
 
p
oziția 3
 
(Pornire) . Frâna de parcare acționată:
F
 
Pe
ntru o
 
cutie de viteze manuală , aduceți 
maneta de viteze la punctul mort, apoi 
apăsați complet pedala de ambreiaj.
F
 
D
acă vehiculul este echipat cu o
 
cutie 
de viteze automată , treceți selectorul 
de viteze în modul N sau P , apoi apăsați 
complet pedala de frână. F
 
Î
 n cazul unui motor pe benzină , acționați 
demarorul rotind cheia în poziția 3
  până 
când pornește motorului, fără a
  accelera. 
După ce motorul a
  pornit, eliberați cheia.
În cazul motorizărilor pe benzină , 
preîncălzirea catalizatorului după 
o
  pornire la rece poate provoca vibrații 
(resimțite clar) ale motorului, dacă 
vehiculul este oprit și motorul este în 
funcțiune, timp de cel mult două minute 
(turație crescută la ralanti).
F
 
Î
 n cazul unui motor diesel , rotiți cheia în 
poziția 2 , cu contactul pus, pentru a
  activa 
sistemul de preîncălzire a
  motorului. 
Conducere