ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 219 of 292

217
Încărcarea bateriei cu un
redresor
Pentru a asigura o longevitate maximă
a bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un
nivel de încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
bateriei:
-
d
acă utilizați vehiculul în special pentru
călătorii foarte scurte,
-
în
aintea unei staționări prelungite, de mai
multe săptămâni.
Contactați un reparator agreat CITROËN sau
un ser vice autorizat.
Pentru a
încărca pe cont propriu bateria
vehiculului, folosiți exclusiv un redresor
compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu
o
tensiune nominală de 12 V.
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului.
Nu inversați niciodată polaritățile.
Nu este necesară deconectarea bateriei. F
T
ăiați contactul.
F
D
ecuplați toți consumatorii electrici (sistem
audio, iluminat, ștergătoare etc.). Nu încercați niciodată să încărcați
o baterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o la
un reparator agreat CITROËN sau la un
ser vice autorizat care va verifica dacă
componentele interne nu sunt deteriorate
și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce
ar implica riscul scurgerilor de acid toxic
și coroziv.
Unele funcții, printre care și Stop & Start,
nu sunt disponibile cât timp bateria nu
a
atins un nivel de încărcare suficient.
Deconectare baterie
F Opriți redresorul B înainte de a conecta
cablurile la baterie, pentru a evita
eventualele scântei periculoase.
F
V
erificați cablurile redresorului: acestea
trebuie să fie în stare bună.
F
D
acă vehiculul este prevăzut astfel, ridicați
capacul de plastic de pe borna (+).
F
C
onectați cablurile redresorului B , după
cum urmează:
-
c
ablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna
(+) a bateriei A ,
-
c
ablul negativ de culoare neagră (-) la
punctul de masă C de pe vehicul.
F
L
a terminarea operației de încărcare,
decuplați redresorul B înainte de
a
deconecta cablurile de la bateria A .Pentru a
menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului,
se recomandă deconectarea bateriei în cazul
imobilizării pe o
perioadă mai îndelungată.
Înainte de deconectarea bateriei:
F
în
chideți toate deschiderile (uși, hayon,
geamuri, trapă de plafon),
F
o
priți toți consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
8
În caz de pană
Page 220 of 292

218
F tăiați contactul și respectați un inter val de așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+) Reconectare la borna (+)
Nu for țați când apăsați clapeta; în cazul
în care colierul este așezat incorect,
blocarea este imposibilă; reluați
procedura.
După rebranșarea bateriei
F Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul
de plastic de pe borna (+) .
F
R
idicați clapeta A la maximum, pentru
a
debloca colierul B .
F
Î
ndepărtați colierul B prin ridicare.
F Ridicați clapeta A la maximum.
F A șezați la loc colierul B în poziția deschis pe
borna (+) .
F
A
păsați pe colierul B până când se așază
corect pe borna bateriei.
F
C
oborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
F
D
acă vehiculul este echipat, coborâți
capacul de plastic de pe borna (+) .
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1
minut înainte de a porni motorul,
pentru a
permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un ser vice autorizat.
Consultând secțiunea corespunzătoare, trebuie
să resetați personal anumite sisteme, precum:
-
c
heia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
-
t
rapa de plafon și storul său electric,
-
g
eamurile electrice,
-
d
ata și ora,
-
p
osturile de radio memorate.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
funcționeze în timpul deplasării de după
prima pornire a
motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
din nou decât după o
perioadă de
imobilizare continuă a
vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare
a
bateriei (până la aproximativ 8 ore).
Page 221 of 292

219
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului sau de
r emorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind
un dispozitiv de remorcare amovibil.
Acces la scule
Inelul de remorcare este depozitat într-o trusă
de scule, sub podeaua portbagajului.
Instrumentul de deschidere pentru capacul
spate de protecție se află pe inelul de
remorcare.
Pentru mai multe informații privind Accesul la
scule , consultați secțiunea corespunzătoare.
Remorcarea vehiculului
propriu
F În bara de protecție din față, desprindeți
capacul folosind instrumentul prins pe inelul
de remorcare.
F
Î
ndepărtați capacul trăgând spre dreapta,
apoi în jos.
F
Î
nșurubați complet inelul de remorcare.
F
I
nstalați bara de tractare.F
T
receți cutia de viteze în punctul mort.
Nerespectarea acestei indicații poate
duce la deteriorarea unor subansamble
(frânare, transmisie etc.) și la absența
asistării la frânare după repornirea
motorului. Cutie de viteze automată: nu remorcați
niciodată un vehicul cu roțile din față pe
sol dacă are motorul oprit.
F
D
eblocați direcția și eliberați frâna de
parcare.
F
A
prindeți luminile de avarie pe ambele
vehicule.
F
P
orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusa.
Remorcarea altui vehicul
F În bara de protecție din spate, desprindeți capacul folosind instrumentul prins pe inel.
F
T
rageți capacul în jos.
F
Î
nșurubați complet inelul de remorcare.
F
I
nstalați bara de tractare.
8
În caz de pană
Page 222 of 292

220
F Aprindeți luminile de avarie pe ambele vehicule.
F
P
orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusa. Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului
tractor este mai mare de cea a
vehiculului
tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru
roți pe sol, utilizați întotdeauna o
bară de
remorcare omologată; corzile și chingile
sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
u ș o r.
Când vehiculul este tractat cu motorul
oprit, frânarea și direcția asistată sunt
inactive.
În următoarele cazuri, este obligatoriu
să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
-
v
ehicul în pană pe autostradă sau pe
un drum expres,
-
v
ehicule cu tracțiune pe patru roți,
-
i
mposibilitatea trecerii cutiei de viteze
în punctul neutru, a deblocării direcției
sau a
eliberării frânei de parcare,
-
în c
azul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit,
-
t
ractare cu numai două roți pe sol,
-
l
ipsa unei bare de remorcare
omologate etc.
Page 223 of 292

221
Marcaje de identificare
Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și
obținerea de informații despre vehicul.
A. Cod de identificare vehicul (VIN), sub
capota motorului.
Acest număr este gravat pe caroserie.
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe
planșa de bord.
Acest cod este înscris pe o etichetă vizibilă prin
parbriz.
C. Plăcuța constructorului.
Această etichetă cu autodistrugere este
aplicată pe ușa din dreapta.
Conține următoarele informații:
-
de
numirea fabricantului,
-
n
umărul de omologare CE al tipului de
vehicul,
-
c
odul de identificare a vehiculului (VIN),
-
m
asa maximă tehnic admisibilă
a
vehiculului încărcat (GV W),
-
m
asa totală rulantă autorizată (MTR A),
-
m
asa maximă pe puntea față,
-
m
asa maximă pe puntea spate.
Dimensiuni (mm)
Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un vehicul neîncărcat.
* Retrovizoare pliate.
** Versiune cu bare longitudinale.
9
Caracteristici tehnice
Page 224 of 292

222
Caracteristici motorizări și
sarcini remorcabile
Motorizări
Caracteristicile motorului vehiculului sunt
trecute în certificatul de înmatriculare, precum
și în documentația comercială.
Puterea maximă corespunde valorii
omologate pe motor la stand, cu respectarea
condițiilor definite în reglementarea
europeană (Directiva 1999/99/CE).
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un ser vice
autorizat.
Mase și sarcini remorcabile
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în
certificatul de înmatriculare, precum și în
documentația comercială.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un ser vice
autorizat.Valorile MTR A și ale sarcinilor remorcabile
indicate sunt valabile până la o
altitudine
maximă de 1.000 metri. Sarcina remorcabilă
trebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de
1.000 metri suplimentari.
Sarcina maximă autorizată corespunde masei
permise pe dispozitivul de remorcare.
Temperaturile exterioare ridicate pot
antrena scăderi ale per formanțelor
vehiculului pentru a proteja motorul. Când
temperatura exterioară este mai mare de
37° C, reduceți sarcina remorcabilă.
Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
poate afecta ținuta de drum.
Tractarea unei remorci mărește distanța
de frânare.
În cazul remorcării nu depășiți viteza de
100 km/h (respectați legislația locală în
vigoare).
Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsați motorul pornit
timp de 1-2
minute după ce opriți vehiculul,
pentru a-i permite să se răcească.
D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Această etichetă este aplicată pe rama ușii
șoferului.
Conține următoarele informații despre pneuri:
-
p
resiunile de umflare pentru vehiculul gol,
respectiv încărcat,
-
s
pecificațiile pneurilor: dimensiune, tip și
indicii de încărcătură și viteză,
-
p
resiunea de umflare a roții de rezer vă.
Eticheta conține și reperul de culoare pentru
vopsea.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
viteză superiori celor indicați pe etichetă,
fără a
afecta presiunea de umflare.
C
Page 228 of 292

2
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banerul superior al ecranului tactil:
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare). În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o
singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de
sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio;
USB; AUX dacă este conectat un
echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
CITROËN Connect Radio
Page 229 of 292

3
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/Reactivarea
sonorului prin apăsarea simultană
a butoanelor de mărire și de
reducere a
volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale :
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere și
de reducere a
volumului (în funcție de
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea
unui apel primit, terminarea apelului;
Când nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată
a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele
configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Selectarea unei surse audio sau
a
unui post de radio.
.
CITROËN Connect Radio
Page 233 of 292

7
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
f
uncționa,
această funcție necesită un semnal bun
de la un post de radio care transmite acest
tip de mesaje. Când se emite o
informație
de trafic, sursa media redată la momentul
respectiv este întreruptă automat pentru
difuzarea mesajului TA. La terminarea
mesajului, aparatul revine la sursa media
redată anterior.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ TAˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Setări audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Apăsați „Setări audio ˮ. Selectați fila „
To nˮ, „Balance ˮ,
„ Sunet ˮ, „Volum voce ˮ sau
„ Sonerii ˮ pentru a configura setările
audio.
Apăsați săgeata înapoi pentru
a confirma.
În fila „ To nˮ, setările audio Ambianțe ,
precum și cele de Joase , Medii și Înalte
sunt diferite și independente pentru
fiecare sursă audio.
În fila „ Repartiție ˮ, setările „To ț i
pasagerii ˮ, „Conducător ˮ și „Numai în
față ˮ sunt comune pentru toate sursele.
În fila „ Sunetˮ, activați sau dezactivați
„ Volum corelat cu viteza ˮ, „Intrare
auxiliară ˮ și „Sunete asociate cu
tastatura ˮ.
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys
©) este o procesare
a
udio ce permite adaptarea calității
sunetului în funcție de numărul pasagerilor
din vehicul.
Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital permite o recepție de
o calitate mai bună.
Diferitele „sisteme multiplex/ansambluriˮ
vă propun posturi de radio aranjate în
ordine alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Apăsați „Bandˮ (Bandă) pentru
a
selecta „ Bandă DAB ˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
FM- DAB
„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab,
„FM-DABˮ vă ajută să ascultați același
post, prin trecerea automată la postul
radio analogic „FMˮ corespondent (dacă
acesta există).
.
CITROËN Connect Radio
Page 234 of 292

8
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați funcția „ FM-
DAB ˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Dacă funcția „FM-DABˮ este activată,
poate apărea un decalaj de câteva
secunde când sistemul trece la radioul
analogic „FMˮ, uneori cu o
variație
a
v
olumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital este
restabilită, sistemul revine automat la
„ DA B ˮ.Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul USB
sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu
ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
m ultiplicatoare de port USB.
Priză auxiliară (AUX)
În funcție de echipare
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliarăˮ a
fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3
player etc.)
la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Gestionarea comenzilor se realizează de la
dispozitivul portabil.
Selectare sursă
Dacă postul DAB ascultat nu este
disponibil în FM sau dacă funcția
„FM-DABˮ nu este activată, sunetul se
întrerupe cât timp calitatea semnalului
digital este necorespunzătoare. Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când contactul este tăiat sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: fără inter venție în cadrul acestor
liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
Apăsați
Radio Media pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ SURSEˮ.
Alegeți sursa.
CITROËN Connect Radio