CITROEN C5 AIRCROSS 2020 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.67 MB
Page 101 of 292

99
Montering
Afmontering og fastholdelse
F Træk i  selen, og sæt spændet A i   den højre 
selelås (placeret til venstre, når du sidder 
i
 
bilen).
F
 
S
 æt spændet B i   den venstre selelås 
(placeret til højre, når du sidder i
  bilen).
F
 
K
 ontroller, at begge selespænder er 
fastgjort ved at trække i
  selen.F
 
F
 ør selen på plads, mens den rulles ind, og 
før spændet B og derefter A til magneten 
ved forankringspunktet i
 
 loftet.
For at undgå beskadigelse af 
sikkerhedsselerne ved bagsæderne, 
inden de betjenes, skal du kontrollere, 
at hofteselerne er korrekt spændt, og 
sætte selelåsene i
 
 forankringspunkterne. 
Sikkerhedsselen ved midtersædet skal 
være rullet helt ind.
Påmindelse om ikke 
spændte/opspændte 
sikkerhedsseler
Advarselslampe for ikke spændt /opspændt 
sikkerhedssele
Advarselslampedisplay for ikke spændte/
opspændte sikkerhedsseler
Påmindelse om ikke-spændte 
forsædesikkerhedsseler
Når tændingen tilsluttes, lyser advarselslampen 
og den pågældende kontrollampe, hvis føreren 
og/eller forsædepassageren ikke har spændt 
sin sele.
Ved hastigheder over ca. 20   km/t blinker 
disse advarselslamper i
  to minutter 
efter fulgt af et lydsignal. Efter de to minutter 
lyser advarselslamperne fortsat, indtil 
sikkerhedsselerne er spændt.
F Tryk på den røde knap på selespænde B og  derefter på den sorte knap på selespænde A .
Den lyser rødt både på 
advarselslampedisplayet 
for sikkerhedsseler og 
passagerforsædets frontairbag, 
når systemet registrerer, at en 
sikkerhedssele ikke er spændt, eller 
den er spændt op.
Lyser på displayet, og de røde 
advarselslamper viser placeringen 
af de sikkerhedsseler, der ikke er 
spændt eller er spændt op.
Påmindelse om ikke-spændte 
sikkerhedsseler
Når tændingen tilsluttes, lyser advarselslampen 
og de pågældende kontrollamper, hvis føreren 
og/eller en eller flere passagerer spænder 
selen op.
Ved hastigheder over ca. 20
  km/t blinker 
disse advarselslamper i
  to minutter 
efter fulgt af et lydsignal. Efter de to minutter 
lyser advarselslamperne fortsat, indtil 
sikkerhedsselerne er spændt igen.
5 
Sikkerhed  
Page 102 of 292

100
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne 
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de 
er korrekt fastspændt inden kørsel.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset 
hvor du sidder i  bilen, eller hvor kort en 
strækning du skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da de i
  så fald 
ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsselerne har en selerulle til 
automatisk længdejustering af selen efter 
personens størrelse. Selen trækkes ind 
automatisk, når den ikke er i
  brug.
Selerullerne har et automatisk 
spærresystem, der aktiveres i
  tilfælde af, 
at bilen kolliderer, katastrofeopbremser 
eller vælter. Selespærren kan frigøres 
ved at trække i
  selen med et fast træk og 
derefter slippe den igen, så den rulles lidt 
ind.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt 
ind før og efter brug.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde 
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen 
altid være korrekt placeret og oprullet. Montering
Den nederste del af selen skal være 
placeret så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen 
over skulderen.
For at sikkerhedsselen kan beskytte 
effektivt:
-
 
s
 kal den være spændt så tæt til 
kroppen som muligt
-
 
s
 kal den trækkes ud foran kroppen i   en 
jævn bevægelse for at kontrollere, at 
den ikke er snoet.
-
 
m
 å den kun bruges til at fastspænde 
én person
-
 
m
 å den ikke vise tegn på at være 
revnet eller flosset.
-
 
m
 å den ikke ændres på nogen måde, 
da den ellers ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug en barnestol, der passer til barnets 
alder, vægt og størrelse.
Den samme sele må under ingen 
omstændigheder anvendes til at 
fastspænde mere end ét barn.
Kør aldrig med et barn siddende på 
skødet.
For yderligere oplysninger om 
Børnesikring  henvises der til det 
pågældende afsnit. Service
Ifølge gældende sikkerhedsregler bør alt 
arbejde på sikkerhedsselerne i 
denne bil 
foretages af et kvalificeret værksted, der 
har kompetencen og det rigtige værktøj 
til at udføre arbejdet korrekt. Det kan et 
autoriseret CITROËN-værksted tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne 
mellemrum på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret 
værksted, specielt hvis der er tegn på 
beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand 
eller tekstilrens, som kan købes på et 
autoriseret CITROËN-værksted.
I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft kan 
det pyrotekniske system blive udløst før 
og uafhængigt af bilens airbags. Ved 
udløsning af selestrammerne er der let 
røgudvikling og en lyd, når systemets 
pyrotekniske sprængladning udløses.
Airbagadvarselslampen lyser under alle 
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne 
efterses og eventuelt udskiftes på et 
autoriseret CITROËN-værksted eller et 
andet kvalificeret værksted. 
Sikkerhed  
Page 103 of 292

101
Airbags
Generelt
Formålet med airbags er at øge sikkerheden 
for bilens fører og passagerer på forsæderne 
og de yderste bagsæder i  tilfælde af en 
voldsom kollision. Airbaggene supplerer 
sikkerhedsselerne med selekraftbegrænser på 
forsæderne og de yderste bagsæder.
De elektroniske følere registrerer og 
analyserer frontal- og sidekollisioner i
 
bilens 
følerregistrerende kollisionszoner:
-
 
I t
 ilfælde af en kraftig kollision udløses 
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte 
bilens fører og passagerer. Straks efter 
kollisionen tømmes airbaggene hurtigt for 
ikke at hindre hverken udsyn eller eventuel 
udstigning fra bilen.
-
 
I t
 ilfælde af en mindre kraftig kollision, 
påkørsel bagfra og i
  visse tilfælde, hvor 
bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene 
muligvis ikke altid. I disse situationer er det 
kun sikkerhedsselerne, der beskytter. Airbaggene fungerer kun, når 
tændingen er tilsluttet.
Kan kun udløses én gang. I tilfælde af 
yderligere kollision (ved samme ulykke 
eller i
  en ny ulykke) udløses airbaggene 
ikke igen.
Bilens zoner med kollisionssensorer
A. Frontal kollisionszone
B. Sidekollisionszone
Ved udløsning af en eller flere airbags 
er der let røgudvikling, og der høres 
et kraftigt smæld, når systemets 
pyrotekniske sprængladning udløses.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke 
irriterende for følsomme personer.
Det smæld, der høres ved en eller flere 
airbags udløsning, er så kraftigt, at det 
kan forårsage kortvarig hørenedsættelse.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter 
systemet føreren og forsædepassageren, så 
læsioner på hoved og bryst begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt på 
rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget 
over handskerummet.
Disse frontairbags tilpasser sig 
automatisk. Det gælder især hårdheden, 
som reduceres, hvis personen er mindre 
af statur, når sædet er placeret fremme 
i
 
længderetningen.
5 
Sikkerhed  
Page 104 of 292

102
Airbagudløsning
* Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om Deaktivering af 
frontairbaggen i
 
passagersiden.
De udløses (bortset fra frontairbaggen 
i
  passagersiden, hvis den er deaktiveret)* i 
tilfælde af en kraftig frontal kollision i   hele eller 
dele af frontalkollisionszonen A .
Frontairbaggen oppustes mellem brystkassen/
hovedet og rattet i   førersiden eller 
instrumentbordet i   passagersiden for at afbøde 
slaget, når personen kastes fremad.
Sideairbags
Ved forsæderne
Airbagudløsning
De udløses kun i den side, hvor den kraftige 
s idekollision sker på hele eller en del af 
sidekollisionsområdet B .
Sideairbaggen udløses mellem passagerens 
hofte/skulder og dørbeklædningen.
Gardinairbags
I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter 
systemet føreren og passagererne (undtagen 
bagsædepassageren i
  midten), så læsioner på 
siden af hovedet begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i
  stolperne og 
øverst i
 
kabinen.
Airbagudløsning
Den udløses samtidig med den pågældende 
sideairbag i  tilfælde af en kraftig sidekollision 
på hele eller dele af sidekollisionszone B .
Gardinairbaggen udløses mellem bilens 
passagerer på for- og bagsædepladserne og 
ruderne.
Funktionsfejl
Hvis denne advarselslampe lyser 
i   instrumentgruppen, skal du 
kontakte et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret 
værksted for at få systemet efterset.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke 
udløses ved en kraftig kollision.
I tilfælde af en mindre kollision eller 
stødpåvirkning mod bilens side, eller hvis 
bilen ruller rundt, udløses airbaggene 
muligvis ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved 
kollisioner bagfra eller frontalt.
Dette system beskytter føreren og 
forsædepassageren i
 
tilfælde af en alvorlig  sidekollision, så læsioner på brystet mellem 
hoften og skulderen begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i
 
sædernes 
ryglæn ud mod døren. 
Sikkerhed  
Page 105 of 292

103
Anbefaling
Overhold nedenstående 
sikkerhedsanbefalinger, for at 
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i
 
en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem 
passagererne og airbaggene (børn, dyr, 
genstande mv.). Der må ikke monteres 
eller påklæbes noget i
  nærheden af bilens 
airbags eller hvor de udfoldes. Ellers er 
der risiko for alvorlig personskade ved 
airbagudløsning.
Foretag under ingen omstændigheder 
konstruktive ændringer af bilen, især ikke 
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har 
været stjålet, skal airbagsystemet 
kontrolleres.
Airbagsystemerne må kun efterses eller 
repareres på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret 
værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler 
overholdes, er der stadig risiko for skader 
eller lettere forbrændinger på hoved, 
bryst eller arme, når en airbag udløses. 
Airbaggen oppustes næsten øjeblikkeligt 
(på få millisekunder), hvorefter den 
straks tømmes igen ved, at den varme 
gas strømmer ud af de dertil indrettede 
åbninger. Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller 
på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på 
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved 
udløsning kan forårsage forbrændinger 
eller risiko for skader på grund af 
cigaretter eller pibe.
Rattet må ikke afmonteres, 
gennemhulles eller udsættes for kraftige 
stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes 
noget på rattet eller instrumentbordet, da 
det vil kunne forårsage personskade ved 
udløsning af airbaggene.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget 
ned fra loftet, da det kan medføre skader 
i
  hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der er 
fungerer sammen med sideairbaggene. 
Kontakt et autoriseret CITROËN-værksted 
for yderligere oplysninger om egnede 
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget 
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan 
forårsage skader på overkroppen eller 
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod 
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i
 
fordørenes 
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte 
ændringer eller reparationer af fordørene 
eller dørbeklædningspanelerne kan 
påvirke følernes funktion og medføre 
risiko for funktionsfejl i
 
sideairbaggene!
Dette arbejde må kun udføres af et 
autoriseret CITROËN-værksted eller et 
andet kvalificeret værksted.
5 
Sikkerhed  
Page 106 of 292

104
Generelt vedrørende 
barnestole
Lovgivningen vedrørende kørsel med børn 
varierer fra land til land. Overhold den 
gældende lovgivning i
 
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende 
anvisninger overholdes:
-
 
I
følge EU-reglerne skal alle børn under 
12
  år eller under 150   cm sidde i   en 
godkendt barnestol, der passer til deres 
vægt , og som er monteret på et bilsæde 
med sikkerhedssele eller ISOFIX-beslag.
-
 
S
 tatistisk er de sikreste pladser for børn 
i
  bilen på bagsædet.
-
 
E
 t barn under 9   kg skal altid sidde 
bagudvendt i
  bilen, både på forsædet og 
bagsædet.
Det anbefales  at placere børn på 
bagsædet  i
 
bilen:
-
 
Bag
 udvendt  op til 3
  år.
-
 
F
 remadvendt  fra og med 3
  år.Sørg for, at sikkerhedsselen er fastspændt 
korrekt.
Hvis det er en barnestol med støtteben, 
skal du sørge for, at det står stabilt på 
vognbunden.
Forrest: Juster passagersædet, hvis det er 
nødvendigt.
Bagest: Juster det 
pågældendepågældende forsæde, hvis 
det er nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk, 
inden der monteres en barnestol med 
ryglæn på et passagersæde. Monter 
nakkestøtten igen, når barnestolen tages 
ud.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan forringe 
barnets sikkerhed i
  tilfælde af en kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller 
selelås under barnestolen, da det kan 
bringe den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller 
barnestolens seler, så de sidder så tæt 
som muligt til barnets krop, også på korte 
ture.
Ved montering af en barnestol med 
bilens sikkerhedssele skal den være 
korrekt fastspændt på barnestolen og 
fastholde den korrekt på bilsædet. Hvis 
passagersædet kan justeres, skal det 
flyttes frem, hvis det er nødvendigt.
Nakkestøtten skal afmonteres, inden 
du monterer en barnestol med r yglæn 
på et passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk 
eller være fastspændt, så den ikke bliver 
slynget rundt i
  kabinen i   tilfælde af en hård 
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, 
når barnestolen tages ud. 
Sikkerhed  
Page 107 of 292

105
Børn på bagsædet
Ved bagsæderne skal der altid være 
tilstrækkelig plads mellem forsædet og:
- 
E
 n bagudvendt barnestol
-
 
b
 arnets fødder, hvis stolen er monteret 
fremadvendt
Det gøres ved at flytte forsædet frem, og, 
om nødvendigt, rejse forsæderyglænet op.
For optimal "fremadvendt" montering af 
barnestolen skal dens ryglæn være så tæt 
som muligt på bilsædets ryglæn eller (hvis 
det er muligt) ligge an mod det.
Der må ikke placeres en barnestol 
med ISOFIX eller i-Size beslag på det 
midterste bagsæde.
Børn på forsædet
Deaktiver frontairbaggen i
 
passagersiden, 
når der placeres en bagudvendt 
barnestolen på passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt 
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen 
udløses. Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets 
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt 
hen over barnets lår.
Vi anbefaler at bruge en selepude med et 
ryglæn med selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at 
dørene og de bageste sideruder åbnes 
ved et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder 
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste 
sideruder for at beskytte børn mod solens 
s t r å l e r.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
-
 
B
 ør børn ikke opholde sig alene og 
uden opsyn i
  en bil.
-
 
B
 ør der ikke være børn eller dyr i   bilen, 
hvis den er parkeret i
  solen med 
lukkede ruder.
-
 
B
 ør nøglerne ikke være inden for børns 
rækkevidde i
 
bilen.Barnestol på forsæde
Hvis der monteres en barnestol på 
passagerforsædet, skal sædet sættes i
  den 
højeste position , længst tilbagemed oprejst 
r yglæn .
Bagudvendt
Frontairbaggen i  passagersiden skal 
deaktiveres. Ellers risikerer barnet at 
blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis 
airbaggen udløses .
Fremadvendt
Frontairbaggen i passagersiden skal være 
aktiveret.
5 
Sikkerhed  
Page 108 of 292

106
Deaktivering af frontairbaggen 
i
 
passagersiden
Du skal overholde følgende anvisning, som 
står på advarselsmærkaten på begge sider af 
solskærmen i
 
passagersiden:
Der må ALDRIG placeres en bagudvendt 
barnestol på et sæde, der beskyttes af en 
AKTIVERET front AIRBAG. Ellers risikerer 
barnet at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller  D R Æ B T.
Passagerairbag frakoblet
For yderligere oplysninger om Airbags 
henvises der til det pågældende afsnit.
Deaktivering/genaktivering af 
frontairbaggen i
 p
 assagersiden
Det er kun frontairbaggen i passagersiden, der 
k an deaktiveres.
Kontakten er i
 
handskerummet.
Når tændingen er slået fra:
F
 
D
 rej kontakten til positionen OFF  for at 
deaktivere.
F
 
D
 rej kontakten til positionen ON  for at 
genaktivere.
Advarselsmærkat – Frontairbag 
i
 
passagersiden
Af hensyn til barnets sikkerhed skal 
frontairbaggen i
 
passagersiden 
altid deaktiveres, når der monteres 
en bagudvendt barnestol på 
passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt 
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen 
udløses.
Når tændingen er slået til:
Denne kontrollampe tænder og 
lyser konstant for at bekræfte 
deaktiveringen.
eller Denne kontrollampe lyser i   ca. 
1   minut for at bekræfte aktiveringen. 
Sikkerhed  
Page 109 of 292

107
Barnestol på bagsæde
Bagudvendt og 
fremadvendt
Hvis der monteres en bagudvendt eller 
fremadvendt barnestol på et bagsæde, skal 
bilens forsæde rykkes frem, og ryglænet rejses 
op, så benene fra barnet i
  den fremadvendte 
barnestol eller den bagudvendte barnestol ikke 
kommer i
  kontakt med forsædet.
Midterste bagsæde
Der må ikke placeres en barnestol med 
støtteben på det midterste bagsæde .
Hvis en barnestol monteres forkert i
  bilen, 
forringer det barnets sikkerhed i
  tilfælde af 
en kollision.
Oversigtsskema for placering af universale, ISOFIX- 
og i-Size-barnestole
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for montering af barnestole, 
som fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (a)  samt de 
større ISOFIX - og i-Size-barnestole på sæder, som er udstyret med ISOFIX -beslag i
  bilen.
Antal pladser
Forsæder Bagsæder
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Plads kan anvendes til en 
universal (a)  barnestol nejja
(f ) ja
jaja
Plads kan anvendes til en 
i-Size -barnestol nej
jajanej ja
Plads kan anvendes med et 
øverste forankringspunkt nej
jajanej ja
" Babylift "-type nej nej nej nej nej
Bagudvendt ISOFIX -barnestolnejR3
(d) R2
nej R2
Fremadvendt ISOFIX -barnestolnejF3
(d) F3
nej F3
5 
Sikkerhed  
Page 110 of 292

108
Regler:
- E n plads, som er i-Size -kompatibel, er også 
kompatibel med R1 , R2
 
og F2X, F2.
-
 
E
 n plads, som er R3 -kompatibel, er også 
kompatibel med R1
 
og R2.
-
 
E
 n plads, som er F3 -kompatibel, er også 
kompatibel med F2X  og F2.
(a)Universal barnestol: Barnestol, der kan 
monteres i
 
alle biler med sikkerhedsselen.
(b) Hvis der monteres en bagudvendt  
barnestol på passagerforsædet, SK AL 
frontairbaggen i
  passagersiden være 
deaktiveret, " OFF".
(c) Der må kun placeres en fremadvendt  
barnestol af gruppe 1, 2
  eller 3   på dette 
sæde, når frontairbaggen i
 
passagersiden 
er aktiveret, " ON".
(d) Vip sædets ryglæn til 45°, og monter 
derefter barnestolen.
Ret ryglænet op, indtil det er i
  kontakt med 
barnesædets ryglæn.
(e) Det er forbudt at montere en fremadvendt  
barnestol af gruppe 0
  eller 0+ på dette 
sæde (barnets vægt under 13
  kg), hvis 
frontairbaggen i
  passagersiden er 
aktiveret, " ON".
(f ) På et højdejusterbart sæde skal højden 
justeres til maksimal højde.
Forklaring Sæde, hvor det er forbudt at placere 
en barnestol. Fremadvendt ISOFIX
-barnestol:
-  F2 X: ISOFIX -barnestol til 
småbørn .
-
 
F2: 
ISOFIX-barnestol lav højde .
-
 
F3: 
ISOFIX-barnestol stor højde .
Frontairbag i 
passagersiden 
deaktiveret .
Frontairbag i
 
passagersiden 
aktiveret .
Egnet sæde til placering af en 
barnestol, som fastspændes med 
sikkerhedsselen, og som er godkendt 
til universal brug, bagudvendt og/
eller fremadvendt .
Sæde beregnet til montering af en barnestol, 
som fastspændes med sikkerhedsselen, 
og som er godkendt til universalbrug til 
fremadvendt montering .
Sæde, hvor det er tilladt at placere en 
i-Size-barnestol.
Med øverste forankringspunkt  
bag på ryglænet, som gør det muligt 
at fastgøre en universal ISOFIX 
fremadvendt barnestol .
Bagudvendt ISOFIX -barnestol:
-
 
R
 1: ISOFIX -barnestol til 
spædbørn .
-
 
R2 : 
ISOFIX-barnestol lille 
størrelse .
-
 
R3 : 
ISOFIX -barnestol stor 
størrelse . 
Sikkerhed