CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.83 MB
Page 81 of 216

79
II
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃOÇ
Poderá activar/desactivar a ajuda
ao estacionamento premindo ocomando1. Se a ajuda ao estacio-namento estiver inactiva, o avisa-dor do comando1 está aceso.
A activação/desactivação da ajudaao estacionamento é memorizadaquando o veículo é imobilizado.
Nota:Em caso de reboque, é neces-sário desactivar a ajuda ao estacio-namento, premindo o comando1.O avisador do comando é apresen-
tado.
FUNCIONAMENTO
Quando a marcha-atrás é engre-
nada, um sinal sonoro informa-o
de que o sistema está activo. A
silhueta do seu ve
ículo aparece no ecrã. Poderão ser detectados obs-
táculos situados atrás ou à frente do veículo.
Em marcha à frente e a uma velo-cidade inferior a aproximada-mente 10 km / h, em ponto morto ou com uma mudança engrenada,
a silhueta do veículo aparece no
ecrã, quando é detectado um obs-
táculo à frente. Poderão ser detec-
tados obstáculos situados atrás ou à frente do veículo.Nota
:Os captadores de proximidadenão poderão detectar os obstáculos situados
imediatamente abaixo ou
acima dos pára-choques.
Um objecto fi no, como uma estaca, uma sinalizaÁ„o
de obra ou qualquer outro
objecto semelhante, pode ser
detectado apenas no inÌcio
da manobra e deixar de o ser quando o veÌculo se aproximado mesmo.
Quando est· mau tempo ou no Inverno, certifi que-se de que os captadores n„o est„o cobertos com sujidades, comgelo ou com neve.
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
O sistema de ajuda aoestacionamento nãopode, em caso algum,substituir a vigilância eresponsabilidade docondutor.
Page 82 of 216

80
II
ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO
INVOLUNTÁRIA DE LINHA
Ç
Este dispositivo de ajuda à condução alerta o utilizador para uma trans-posição involuntária das marcas longitudinais no solo (linha contínua ou
descontínua). Destina-se a ser utilizado em auto-estradas e vias rápidas e funciona apenasacima de uma velocidade de cerca de 80 km / h.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
Uma pressão no comando 1 activa a função; o avisador do comando acende-se.
Uma segunda pressão no comando1desactiva a função; o avisador do comando apaga-se.
Ao ligar o motor, é mantido o modo activado/desactivado que estava selec-cionado quando o motor foi desligado.
FUNCIONAMENTO
Para uma velocidade superior a cerca de 80 km/h, em caso de transposição de uma marca no solo, será alertado por uma vibração no assento do banco:Localizada à direita, se transpuser uma marca longitudinal no solo à direita.
Localizada à esquerda, se transpuser uma marca longitudinal no solo à esquerda.
O sistema não o alerta se o pisca estiver aceso e durante cerca de 20 segundos após desligar o pisca.
Nota
Este dispositivo foi concebido para identifi car a marcação das vias de circulação.
Em certos casos especí
fi cos, pode accionar um alerta n„o desejado, por exemplo, apÛs a transposiÁ„o de uma marca de direcÁ„o ou de uma marca n„o normalizada.
A efi c·cia do sistema pode ser temporariamente afectada por condiÁıes exteriores ao veÌculo:DetecÁ„o difÌcil de uma marca no solo apÛs:
EliminaÁ„o por desgaste.Fraco contraste com o revestimento da estrada.Sujidade dos captadores apÛs:CirculaÁ„o sob neve ou chuva forte.CirculaÁ„o em estrada suja ou sobre lenÁÛis de ·gua.
Em caso de perturbaÁ„o prolongada, consulte a redeCITROÀN ou uma ofi cina qualifi cada.pçpg
----
O condutor deve fi car atento e manter um controlo perfeito do seu veÌculo.
Page 83 of 216

81
II
FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL
Em complemento do catalisador, este fi ltro contribui activamente para a preservaÁ„o da qualidade do ar, fi xando aspartÌculas poluentes n„o queimadas. Os fumos pretos do escape tambÈm s„o eliminados.
O acendimento simult‚neo do avisador SERVIÇO e do avisador de funcionamento do sistemade despoluição indica um risco acrescido de entupimento.
Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
NÍVEL DE ADITIVO DE GASÓLEO
Em caso de nível mínimo de aditivo, é necessário repor o aditivo.
Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
ENTUPIMENTO DO FILTRO DE PARTÍCULAS
O entupimento deve-se ao início de saturação do fi ltro de partÌculas (condiÁıes de circulaÁ„o de tipourbana excepcionalmente prolongadas : velocidade reduzida, engarrafamentos...).
De modo a regenerar o fi ltro, È aconselh·vel colocar o veÌculo em andamento, assim que as condiÁıes de circula-Á„o o permitirem, a uma velocidade de 60 km/h, ou mais, durante pelo menos 5 minutos. Se o problema persistir,consulte a rede CITROÀN ou uma ofi cina qualifi cada.çp , ,
Nota:Após um funcionamento prolongado do veículo a velocidade muito baixa ou ao ralenti, podem constatar-se,
excecionalmente, fenómenos de emissões de vapor de água no escape, durante as acelerações. Estas emissões
não têm quaisquer consequências no comportamento do veículo e no ambiente.
Page 84 of 216

82
III
TRANCAGEM/DESTRANCAGEM A PARTIR DO INTERIOR
Uma pressão no comandoAper-mite comandar a trancagem e a
destrancagem centralizada eléc-
trica, quando todas as portas estão
fechadas.
A abertura das portas é semprepossível a partir do interior.
Nota:O comandoA está inactivoAquando o veículo tiver sido trancadocom o telecomando ou a chave.
Os três estados de trancagem/destrancagem do veículo são indi-cados pelo avisador luminoso docomandoA:Este avisador pisca quando o
veículo é trancado e o motor
desligado.
Acende-se quando a ignição é
ligada e o veículo destrancado.Apaga-se quando o veículo é destrancado.
•
•
•
ABERTURAS
SEGURANÇA ANTIAGRESSÃOÇ
Quando o veículo arranca, com asportas e a mala fechadas, o sis-
tema tranca automaticamenteas portas a partir do momento emque é atingida uma velocidadede10 km / h.Nota: Se for aberta uma porta,esta será de novo automatica-mente trancada quando o veículo
atingir 10 km/h.
Activação/Desactivação da
segurança antiagressão
Efectue umapressão longanocomandoA de trancagem centra-lizada, até ser apresentada umamensagem.
SEGURANÇA ANTI-ROUBO
A mala tranca-seautomaticamentequando o veículo atinge a veloci-dade aproximada de 10 km / h.Nota: A abertura de uma porta o comando Apermite a destranca-gem.
O seu veículo está equipado com portas de vidros sem enquadramento. Ao abrir as portas, após actuar no comando exterior, um dispositivo de micro descida dos VIDROS LATERAIS permite deslocar o vidrodo seu alojamento.
Este dispositivo, se inactivo ou inoperacional, pode partir o vidro:Em caso de corte ou avaria da bateria:
Abra as portas cuidadosamente.Não feche a porta de imediato, pois pode partir o vidro e, se possível, aguarde até poder ligar a ignição do veículo.Em caso de intervenção voluntária na bateria, faça descer os vidros.Em condições de gelo, a formação de gelo pode obstruir o funcionamento do dispositivo de micro descida. Se a acção no manípulo não desencadear qualquer movimento, deverá então remover o gelo, antes de qualquer operação.
•
--
-•
Page 85 of 216

83
IIIA
ABERTURAS
Para facilitar a abertura das portas,o vidro desce automaticamentealguns centímetros.Nota:Este movimento verifi ca-sea partir da abertura da pega deuma das portas.
O vidro volta a subir e ajusta-se
automaticamente no fecho, paragarantir uma estanqueidade total.
IMPORTANTE
Esta função não dispõe de umsistema de antientalamento. Nãofeche a porta segurando-a pelo
vidro.
Qualquer interrupção da alimenta-ção eléctrica do veículo impedirá o
bom funcionamento desta subida/descida do vidro.
Nota: A alta velocidade, o fecho
dos vidros é accionado pela pres-
são aerodinâmica. O conforto
acústico pode ser degradado.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS DE COMANDO ELÉCTRICO
Permite neutralizar os comandos de trás dos elevadores de vidros e a aber-
tura das portas de trás a partir do interior.
Nos Bancos Pack Lounge, as regulações longitudinais e do banco da frente
a partir de trás também são neutralizadas.
Activação
A segurança eléctrica é activada por uma impulsão no comandoA situadona platina do elevador de vidros. É apresentada uma mensagem, para lhegç p pp
indicar a activação da segurança de crianças.
Continua a ser possível a abertura a partir do exterior e a utilização dos ele-
vadores de vidros de trás eléctricos a partir da parte da frente do veículo.
Antes de qualquer substituição ou intervenção na bateria,desça ligeiramente os quatro vidros.
Se destrancar o veículo com a chave, devido a um problemade bateria, tenha em atenção que a abertura/fecho de umaporta com o vidro fechado pode danifi car seriamente o vidro,que pode inclusivamente partir-se.
Page 86 of 216

84
III
A
B
ABERTURAS
MALA
Com o veículo imobilizado, a des-
trancagem será efectuada com:O telecomando ou a chave.
O comando interior de
destrancagem centralizada ou quando é aberta uma porta.
Abertura a partir do exterior
Empurre para cima a patilha A.Nota:Em qualquer dos casos, a mala é trancada a partir domomento em que o veículo
circular acima de 10 km / h.
Com o veículo imobilizado
, amala é destrancada quando éaberta uma porta ou utilizando o comando de trancagem/destrancagem interior.
•
•
•
•
Fecho da mala
Baixe a mala utilizando a pega
situada na respectiva guarnição
interior.
Exerça pressão no fi m do curso.
DESBLOQUEIO DEEMERGÊNCIA
Em caso de incidente de funcio-namento ao destrancar a mala, a
fechadura pode ser destrancada
rebatendo o banco de trás:1.Introduza uma ferramenta dotipo chave de parafusos no orifício Bda fechadura.2. Accione a ferramenta até àdestrancagem da mala.
Para os Bancos Pack Lounge,consulte a rede CITROËN ou umag,
ofi cina qualifi cada.
Page 87 of 216

85
III
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
A.Captador de
raios solares
B.Ar condicionadode difusão suave
C.Espaço de
arrumação
ventilado debaixo do
apoio de
braços central
Page 88 of 216

86
III
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
AR CONDICIONADO
Este sistema regula automaticamente a temperatura,
o débito de ar e a distribuição de ar no habitáculo, em
função da sua selecção de conforto.
Se conservar o modo automático (premindo o comando "AUTO") e todos os ventiladores abertos, manterá um nível de conforto ideal e retirará a humididade e os
vapores de água, independentemente das condições
climatéricas exteriores.
A temperatura no habitáculo não pode ser inferior à
temperatura exterior, se o ar condicionado não estiver
ligado.
Para ser efi caz, o ar condicionado sÛ deve ser utilizado com os vidros fechados. Se, apÛs uma paragem pro-longada ao sol, a temperatura interior for demasiado elevada, ventile o habit·culo com os vidros abertos
durante alguns instantes e volte a fechar os vidros.
Para conservar uma boa estanqueidade do compres-sor de ar condicionado, È indispens·vel colocar em
funcionamento o ar condicionado pelo menos uma vez por mÍs.
Para funcionar, o ar condicionado utiliza a energia do motor. Consequentemente, h· um aumento do con-sumo.
Captadores
A regulação automática do ar condicionado no inte-rior do habitáculo utiliza vários sensores que evitam a necessidade de alterar os valores de regulação para
além da temperatura apresentada.
Não obture o sensor A.
Entrada de ar
Certifi que-se de que a grelha exterior de entrada de
ar, situada na base do p·ra-brisa, est· limpa (folhas
mortas, neve).
Em caso de lava
gem do veÌculo do tipo alta press„o,evite qualquer projecÁ„o ao nÌvel da entrada de ar.
Circulação de ar
O conforto máximo é obtido através de uma boa distri-
buição do ar no habitáculo, tanto à frente como atrás.
Os ventiladores de face estão equipados com botõesque permitem regular o débito de ar, para orientar ofl uxo de ar.
As saÌdas de ar no piso, debaixo dos bancos da frentee debaixo da caixa de comando de tr·s permitem um
melhor aquecimento dos lugares traseiros.
Tenha cuidado para n„o obstruir as saÌdas de ar situa-
das na mala.
Filtro de pólens/poeiras
O veículo está equipado com um fi ltro que impede aentrada dos pÛlens e poeiras.
Este fi ltro deve ser substituÌdo de acordo com as instru-Áıes de manutenÁ„o. Ver "O livro de manutenÁ„o".
Page 89 of 216

87
III
1
2a2b1
3a3b4
765
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
O sistema regula, de forma diferenciada, o lado do condutor e o lado do passageiro, em temperatura e distribuiçãode ar. O débito de ar é comum aos dois lados.
Os símbolos e as mensagens associados aos comandos do ar condicionado automático são apresentados no ecrãmultifunções.
2. REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Para regular a temperatura, prima o comando2a,para modifi car a temperatura do lado do condutor, e ocomando2b, para modifi car a temperatura do lado dopassageiro.
Uma regulaÁ„o em torno de 21 permite obter um con-forto ideal. Contudo, consoante as suas necessidades,È usual uma regulaÁ„o compreendida entre 18 e 24.
A gest„o da regulaÁ„o do ar condicionado pelo sis-
tema "AUTO" garante uma boa ventilação no interior do habitáculo.
Nota:Pode existir uma diferença entre a temperaturado habitáculo e o valor apresentado.
Este é o modo normal de utilização do sistema. Conso-
ante a temperatura se
leccionada, uma pressão neste comando, confi rmada pelo acendimento do avisador, permite gerir autom·tica e simultaneamente o conjunto
das seguintes funÁıes:DÈbito de ar.
Temperatura no interior do habit·culo.
DistribuiÁ„o de ar.
Entrada de ar / RecirculaÁ„o de ar.
…
aconselh·vel manter todos os ventiladores abertos. Uma simples press„o num dos comandos, ‡ excepÁ„o
do que regula a temperatura2ae 2b, permite passar
ao modo manual. O avisador apaga-se e a função de entrada de ar automática é desactivada.
•
•
••
1. FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
Page 90 of 216

88
III
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
Nota:Em arranques com o motor frio, para evitar uma
difusão demasiado grande de ar frio, o débito
atingirá o seu nível ideal progressivamente.
Quando entramos no veículo, após uma paragem
mais ou menos prolongada, e a temperatura no interior é muito diferente da temperatura de conforto, não adianta modifi car a temperatura
apresentada para atingir rapidamente o conforto
desejado. O sistema utiliza automaticamente assuas performances máximas para compensar
o mais depressa possível a diferença de
temperatura.
Nota:A água proveniente da condensação do ar condicionado é evacuada através de um orifícioprevisto para esse efeito ; assim, pode formar-se
uma poça de água debaixo do veículo, quando
este está imobilizado.
Qualquer que seja a estação, o ar condicionado é útil quando está frio, uma vez que retira a humidade do ar e os vapores de água.É aconselhável mandar controlar regularmente
o sistema de ar condicionado. Ver "O livro de
manutenção".
Em caso de tracção de um reboque pesado e quando a temperatura exterior é muito elevada, o ar condicionado deixa de funcionar
momentaneamente no caso de ser necessário o arrefecer o motor.
•
•
•
•
•
•
Modo manual
É possível regular manualmente uma ou várias funções,
mantendo as outras funções em modo automático.
Prima um dos comandos, excepto o que regula a tem-peratura 2a e 2b."AUTO" desaparece do ecrã multifun-ções.
Para regressar ao modo "AUTO", prima o comando 1.
Desligar o ar condicionado
Rode o botão4para a esquerda, até à paragem total
do débito de ar. O símbolo "OFF" é apresentado noecrã.
O ecrã e os avisadores apagam-se, indicando a neutra-
lização de todas as funções, à excepção do desconge-
lamento do óculo traseiro.
O conforto térmico (temperatura, humididade, odor,
vapor de água) deixa de ser gerido.
Para reactivar o ar condicionado, prima o comando 1.
Evite circular durante demasiado tempo com o ar con-dicionado neutralizado.