CITROEN DS3 2015 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.39 MB
Page 301 of 384

04
299
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
meeshääl / naishäälV ajutage nupule SETUP, et kuvada
seadete menüüd.
Valige "Select male voice" (meeshääl)
või "Select female voice " (naishääl)
ja kinnitage " Ye s" (jah), et aktiveerida
mees- või naishäält. Süsteem
aktiveerub. Valige "Voice synthesis" (häälsüntees)
ja kinnitage.
NAViGATSiOON - TEEJUHATAmiNE
Page 302 of 384

05
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Pääs menüüsse "LiiKLUSiNFO"
tmC teadete nimekiri
vastavalt nende kaugusele
sõidukist.
n
imekirjast menüüsse minek (vasakule/paremale).
"Traffic information" (liiklusinfo)
"Geographic filter "
(geograafiline filter)
"Select T
m C station" / vali
tm
C jaam (automaatselt,
käsitsi)
"Display / Do not display
messages " (kuva/ära kuva
teadet)
või
Vajutage nupule "
TRAFF
i
C".
LiiKLUSiNFO
Page 303 of 384

05
301
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Filtreerimise parameetrid ja liiklusinfo (TmC) teadete kuvamine
tmC (Liiklusinfo kanal) teated navigatsiooniseadmes-GPS'is on reaalajas info liiklusolude kohta.
V ajutage nupule TRAFF
i C (liiklus), et
kuvada menüüd " Traffic information".
Valige "Geographic filter"
(geograafiline
filter)
ja kinnitage. Süsteem pakub järgmisi valikuid
:
-
"Retain all the messages" (kõikide
teadete säilitamine),
või
-
"Retain the messages" (järgmiste
teadete säilitamine)
● "Around the vehicle " (ümber
sõiduki), (kinnitage läbisõit, et
seda muuta ja kaugust valida),
● "On the route " (teel).
Valige "OK", et muudatusi salvestada.
Soovitame järgmist
:
- teekonna
filter ja
- filter
sõiduki ümber :
-
20 km raadiuses normaalse liiklusega piirkonnas,
-
50 km raadiuses kiirteel.
LiiKLUSiNFO
Page 304 of 384

05
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TmC peamised tähised
Punane ja kollane kolmnurk : liiklusinfo, näiteks :
m
ust või sinine kolmnurk : üldinfo, näiteks :
i
lm
m
uudetud tähised
Plahvatusoht Liiklusolud
tee piirangud
tee suletud
tuul
Libe tee
m
eeleavaldus
u
du
avarii
o
ht
Parkimine
Hilinemine
Keelatud tee Lumi / jää
teetööd
u
mmik
Liiklusinfo kuulamine
ta (Liiklusinfo) funktsioon edastab eelisjärjekorras liiklusega seotu\
d
teateid. Funktsiooni aktiveerimiseks tuleb seda tüüpi teateid edas\
tavat
raadiojaama kvaliteetselt vastu võtta. Liiklusinfo edastamise ajaks
katkeb hetkel kuulatava heliallika (raadio, CD,
u SB...) mängimine
automaatselt. Heliallikas hakkab pärast teate edastamist uuesti
mängima.
Vajutage nupule RAD
i O, et kuvada
menüüd.
Valige "Service announcement"
(teenuste info) ja kinnitage.
a
ktiveerige või blokeerige " TA"
(liiklusinfo) ja kinnitage.
Liiklusinfo helitugevust saab reguleerida ainult teate edastamise ajal. Funktsiooni saab nupule vajutades alati sisse ja välja
lülitada.
teate edastamise ajal vajutage teate katkestamiseks
nupule.
LiiKLUSiNFO
Page 305 of 384

06
303
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Pääs menüüsse "TELEFON"
"Telefon""Dial" (vali number)
"Directory of contacts"
(kontaktid)
"Contacts management "
"Phone functions " (telefoni
funktsioonid)
"Bluetooth functions "
(Bluetooth funktsioonid)
"Hang up " (lõpeta kõne)
n
imekirjast menüüsse minek (vasakule/paremale).või
Süsteemiga ühendatud
telefoniga tehtud ja vastu
võetud viimaste kõnede
nimekiri.
Vajutage sellele nupule.
Helistamiseks valige nimekirjast number ja kinnitage " OK",
et kõnet alustada.
teise telefoni ühendamine kustutab viimaste kõnede
nimekirja. Ükski telefon ei ole
ühendatud.
telefon on ühendatud.
Saabuv kõne.
Väljuv kõne.
a
adressiraamatu
sünkroniseerimine
toimub.
Kõne toimub.
Püsinäidu ülemisel ribal
HELiSTAmiNE
Page 306 of 384

06
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
HELiSTAmiNE
Bluetooth telefoni paaristamine
Esimene ühendusturvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset
pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks
käed vabad süsteemiga sõiduk peatada
.
Valige oma välise seadme Bluetooth menüüs
olevast tuvastatud seadmete nimekirjast
"Citroën". Vajutage sellele nupule.
Valige "Bluetooth functions" (Bluetooth
funktsioonid) ja kinnitage.
Valige "Peripherals search " (seadme
otsing) ja kinnitage.
i
lmub leitud telefonide nimekiri.
o
odake, kuni ilmub nupp " Connect"
(ühendamine).
Ühilduvust saate kontrollida aadressilt www.citroen.ee (teenused).
a
ktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja
veenduge, et see oleks "kõigile nähtav" (telefoni
seadistus).
Protseduur (lühike) telefoni kaudu
Sisestage välisesse seadmesse vähemalt
4-kohaline kood ja kinnitage.
Sisestage sama kood süsteemi, valige
"OK" ja kinnitage. Protseduur süsteemi kaudu
Page 307 of 384

06
305
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
HELiSTAmiNE
Valige "Connect" ja kinnitage.
Süsteem pakub telefoni ühendamist :
- profiilis
"Hands-free mode" (ainult
telefon),
- profiilis
"Audio" (streaming
: telefoni
muusikafailide mängimine),
-
või "
All" (kõik) (mõlema profiili
valimiseks).
V
alige "OK" ja kinnitage. Seejärel nõustuge telefoni automaatse ühendamisega, et telefon \
iga kord sõiduki käivitamisel automaatselt ühenduks.
Telefoni
võime ühendada vaid ühte profiili sõltub telefonist.
V
aikimisi võib ühendada mõlemat profiili.
Profiili
"Hands-free mode" on soovitav kasutada siis, kui ei soovita
"Streaming" mängimist.
telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, S
im kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. o ma telefoni
kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenus\
te kohta, millele teil on juurdepääs.
o
lenevalt telefoni tüübist palub süsteem teil telefoniraamatu
ülekandmisega nõustuda või sellest keelduda.
Kui te uuesti sõidukisse sisenete, ühendatakse viimasena
ühendatud telefon automaatselt uuesti 30 sekundi jooksul pärast
süüte sisselülitamist (aktiveeritud Bluetooth on nähtav).
Automaatse
ühendamise profiili muutmiseks tuleb telefoni
paaristamine
tühistada ja viia läbi paaristamine soovitud profiiliga.
Sisestage välisesse seadmesse vähemalt
4-kohaline kood ja kinnitage.
Sisestage sama kood süsteemi, valige
"OK" ja kinnitage.
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast
seadme nimi ja kinnitage.
Page 308 of 384

06
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
HELiSTAmiNE
Telefoniraamat / kontaktide sünkroniseerimine
Vajutage nupule PHONE, et valida
"Contacts management " (kontaktide
haldamine) ja kinnitada.
Valige "New contact" (uus kontakt), et
salvestada uut kontakti.
Valige "Sort by Name/First name"
(sorteeri perekonnanime/eesnime järgi)
või "Sort by Firts name/Name" (sorteeri
eesnime/perekonnanime järgi, et valida
kuvamise järjekorda.
Valige "Delete all contacts" (kustuta
kõik kontaktid), et süsteemi salvestatud
kontakte kustutada. Valige "Synchronization options
"
(sünkroniseerimise valikud)
:
-
n o synchronization
(sünkronisatsioon puudub)
: ainult
süsteemi salvestatud kontaktid (alati
olemas).
-
Display telephone contacts (telefoni
kontaktid)
: ainult telefoni salvestatud
kontaktid.
-
Display S
im card contacts (S im
kaardi kontaktid)
: ainult S im kaardile
salvestatud kontaktid.
-
Display all phone contacts (kõik
kontaktid)
: S im kaardi ja telefoni
kontaktid.
Valige "
i
mport all the entries
" (impordi
kõik kontaktid), et telefoni kontakte
importida ja süsteemi salvestada.
Pärast importimist jääb kontakt
nähtavaks olenemata sellest, milline
telefon on ühendatud.
Valige "Contact mem. status" (kontakti
mälu olek), et saada teada süsteemi
salvestatud või imporditud kontaktide
arvu ja vaba mälu.
Page 309 of 384

06
307
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Kontakti vaatamine, importimine või kustutamine
Vajutage nupule PHONE, valige
"Directory of contacts" (kontaktid) ja
kinnitage.
Valige "Search", keerake nuppu, et valida
järjekorranumbri või tähestiku järgi mõnda
kontaktide gruppi vastavalt varasematele
salvestustele ja kinnitage.
m
inge kontaktide nimekirja, valige kontakt
ja kinnitage.
Valige "Open" (avamine), et
visualiseerida telefoni kontakti või muuta
süsteemi salvestatud kontakti.
Valige "
i
mport", et telefoni kontakti
süsteemi kopeerida.
Vali "Delete", et kustutada süsteemi
salvestatud kontakti.
HELiSTAmiNE
Sellest menüüst väljumiseks valige OK
või vajutage sellele nupule.
Pärast kontaki importimist kustub Bluetooth tähis ja selle asemele\
ilmub telefoni tähis, mis näitab, et kontakt on süsteemi salves\
tatud. Välise kontakti muutmiseks tuleb see kontakt importida. Kontakt
salvestatakse süsteemi.
telefoni või S
im kaardi kontakte ei saa
muuta või kustutada läbi Bluetooth ühenduse.
m
enüüs "Directory of contacts" toimub kontaktide importimine ja
kustutamine ükshaaval.
Page 310 of 384

06
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
HELiSTAmiNE
Vajutage kaks korda nupule PHONE.
Valige "Dial" (numbri valimine) ja
kinnitage. Valige "Directory of contacts"
(kontaktid) ja kinnitage.
Valige number virtuaalse klahvistiku
abil, valides ja kinnitades kõik numbrid
ükshaaval.
Helistamiseks vajutage " OK". Vajutage nupule
TEL või kaks korda
nupule PHONE.
Uuele numbrile helistamine
Kontaktnumbril helistamine
Valige soovitud kontakt ja kinnitage
valik.
Kui kasutasite nuppu PHONE, valige
"Call" (helistamine) ja kinnitage.
Valige number ja kinnitage valik, et
helistamist alustada.
Helistaminejuhtimise ajal ei ole soovitatav telefoni kasutada. Helistamise ajaks
parkige sõiduk turvaliselt või kasutage helistamiseks roolil oleva\
id nuppe.