CITROEN DS3 2015 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.39 MB
Page 321 of 384

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
319
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
mängitava pala valimine
Eelmine pala.
j
ärgmine pala.
Eelmine kataloog.
j
ärgmine kataloog.
Kiire edasikerimine.
Kiire tagasikerimine.
Paus
: pikk vjautus nupule SRC.
m
US i C : USB või CD palade ja
kataloogide nimekiri
n
imekirjas üles ja alla liikumine.
Kinnitamine, menüüpuus allapoole
liikumine.
m
enüüpuus ülespoole liikumine.
Pikk vajutus
Pikk vajutus
mUUSiKAFAiLiDE mÄNGiJAD
Page 322 of 384

08
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Audio streaming
Streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid audiofaile läbi sõ\
iduki
kõlarite.
telefoni ühendamine
: vt. ptk. "HEL
i STA mi NE".
Valige
profiil "Audio" või "All" (kõik).
Kui mängimine ei alga automaatselt, tuleb mängimine aktiveerida
telefoni kaudu.
j
uhtimine toimub väliselt seadmelt või autoraadio nuppude abil.
Streaming ühenduse korral toimib telefon heliallikana.
Soovitav on aktiveerida Bluetooth seadme funktsioon " Repetition"
(kordamine).
mUUSiKAFAiLiDE mÄNGiJAD
APPLE® mängijate ühendamine
Ühendage a pple® mängija sobiva juhtme abil (ei ole kaasas) uSB
pistikupessa.
m
ängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi nuppude.
Kasutatakse
ühendatud lisaseadme jaotusi (esitajad / albumid / žanrid /
playlistid / audioraamatud / podcasts).
V
aikimisi jaotuseks on jaotus esitajate järgi. j aotuse muutmiseks
liikuge menüüpuus ülespoole kuni esimese tasemeni ja valige
soovitud jaotus (näiteks playlistid) ja kinnitage valik, et liikuda\
menüüpuus allapoole kuni soovitud palani.
iPod
®'i "Shuffle tracks" vastab autoraadio "Random"-le.
iPod®'i "Shuffle album" vastab autoraadio "Random all"-le.
"Shuffle tracks" hakkab ühendamisel vaikimisi tööle.
a
utoraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie
a
pple
® mängija
põlvkonnaga sobida.
Page 323 of 384

08
321
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
mUUSiKAFAiLiDE mÄNGiJAD
Sisendi (AUX) kasutamine
Audio JACK/USB juhe (ei ole kaasas)
Ühendage lisaseade (mP3/
W ma …) ja CK audiopesasse
või
u SB pesasse spetsiaalse
audiojuhtme abil.
Vajutage nupule
m
US i C, et kuvada
menüüd "
m
US i C". Valige "Activate / Deactivate AUX
input
" (
au X sisse / välja) ja kinnitage.
r
eguleerige kõigepealt välise seadme
helitugevust (kõrgele tasemele). Seejärel
reguleerige autoraadio helitugevust.
Käsklused toimuvad lisaseadme kaudu.
Page 324 of 384

09
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
AUDiOSEADED
neile pääseb ligi esipaneelil oleva
nupu m US i C abil või vajutades pikalt
nupule RAD
i O olenevalt kuulatavast
heliallikast.
-
"Equalizer" (ekvalaiser, 6 valikut)
-
"Bass " (madalad toonid)
-
"Treble" (kõrged toonid)
-
"Loudness" (sisse/välja)
-
"Distribution " (edastamine) (" Driver"/juht, "All passengers"/kõik
reisijad)
-
"Le-Ri balance" (vasakule/paremale)
-
"Fr-Re balance" (ette/taha)
-
"Auto. Volume" (autom. helitugevus olenevalt sõidukiirusest)
(Sisse/Välja)a udioseadeid (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) reguleeritakse
iga heliallika puhul eraldi.
Heli jaotumise ja tasakaalustamise seaded on kõikidel heliallikatel
ühised.
Heli jaotumine (või spatsialisatsioon tänu
a
rkamys
© süsteemile) on
töötlus, mis võimaldab kohandada heli kvaliteeti vastavalt sõ\
idukis
viibivate inimeste arvule.
a
udiosüsteem : Sound Staging d’ a rkamys
©.
Sound Staging süsteem võimaldab juhil ja kaasreisijal ümbritsed\
a
end heliga, mille kvaliteet ei jää alla kontserdisaali omale
: heli
tuleb korraga eesosast ehk lavalt ja samas justkui mässib kuulajad
endasse.
Selline uudne tulemus saavutatakse tänu raadiosse paigaldatud
tarkvarale, mis töötleb kõikide heliallikate (raadio, CD,
m P3...)
digitaalset signaali ilma kõlarite seadistusi muutmata. Heli
töötlemisel võetakse arvesse salongi omadusi, et tagada optimaa\
lset
helikvaliteeti.
teie autoraadiosse paigaldatud a
rkamys
© tarkvara töötleb kõikide
heliallikate (raadio, CD,
m
P3...) digitaalset signaali ja võimaldab luua
loomuliku helikeskkonna, kus erinevad instrumendid kostuvad ruumis
harmooniliselt, reisijate vastast esiklaasi kõrguselt.
Page 325 of 384

10
323
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
SEADiSTUSED
Vajutage nupule SETUP, et kuvada
menüüd " Configuration " (seaded). Valige "Choose colour
" (värvi
valik) ja kinnitage, et valida ekraani
värvigammat ja kaardi kuvamise
režiimi :
- päevarežiim,
- öörežiim,
- automaatne
päeva-/öörežiim
olenevalt esitulede süttimisest.
V
alige "Adjust luminosity" (heleduse
reguleerimine), et reguleerida ekraani
heledust.
Vajuta "OK", et muudatusi salvestada.
Päeva
ja öörežiimi seadistused on
erinevad.
V
alige "Display configuration "
(näitude seadistused) ja kinnitage.
Näitude seadistamine
Page 326 of 384

11
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
EKRAANimENÜÜ(DE) ÜLESEHiTUS
mENÜÜ "Navigation - guidance"
(navigatsioon-teejuhatamine)
Enter an address
sisesta aadress Select destination
vali sihtpunkt
Directory
aadressiraamat
GPS coordinates
GPS koordinaadid
Journey leg and route
etapp ja teekond
Add a stage
lisa etapp
Enter an address
sisesta aadress
Directory
aadressiraamat Previous destinations
viimased sihtpunktid
Order/delete journey legs
vali/kustuta etapp
Divert route
ümbersõit
Chosen destination
valitud sihtpunkt
Guidance options
teejuhatamise valikud
Define calculation criteria
määra arvutamise kriteeriumid
Delete last destinations
kustuta viimased sihtpunktid
m
ap management
kaardi seaded
m
ap orientation
kaardi suunamine
PõHiFUNKTSiOON
Valik A1
Valik
a 11
Valik A
Valik B...
map details
kaardi andmed
m
ove the map
liiguta kaarti
m
apping and updating
kaardistamine ja uuendamine
Description of risk areas database
riskipiirkondade andmebaasi kirjeldus
Stop / Restore guidance
katkesta/jätka teejuhatamist
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
vali riskipiirkonna parameetrid2
Fastest route
kiireim tee2
Shortest route
lühim tee
Distance/Time
vahemaa/aeg
With tolls
tasuliste kiirteedega2
2
2
With Ferry
praamiga2
Traffic info
liiklusinfo2
Set speech synthesis
vali häälsüntees Fastest route
kiireim tee
Shortest route
lühim tee
3
3
2
Distance/time
vahemaa/aeg
With tolls
tasuliste kiirteedega3
3
With Ferry
praamiga
Traffic
info
liiklusinfo
3
3
3
3
3
north direction
põhjasuund V
ehicle direction
sõiduki suund
Perspective view
perspektiivvaade
Page 327 of 384

11
325
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TmC station
vali T m C raadiojaam
Automatic T
m C
automaatne T
m C
m
anual T m C
manuaalne T
m C
List of T
m C stations
T
m C jaamade nimekiri
Display / Do not display messages
teated sisse/välja
mENÜÜ "TRAFFiC
i
NFOR m AT i ON" (liiklusinfo)
Geographic filter
geograafiline filter
Retain all the messages:
hoia kõik teated alles
Retain the messages:
hoia alles teated
a
round the vehicle
ümber sõiduki
o
n the route
teekonna jooksul
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
EKRAANimENÜÜ(DE) ÜLESEHiTUS
Dial
vali number
Directory of contacts
kontaktid Call
helista
Open
ava
i
mport
impordi
mENÜÜ "TELEPHONE" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
paaristatud seadmete nimekiri
Connect
ühenda
Disconnect
katkesta ühendus
Delete
kustuta
Delete all
kustuta kõik
Phone functions
telefonifunktsioonid
Ring options
helinad Contact mem. status
kontaktide mälu olek
Delete calls log
kustuta kõneregister
Bluetooth functions
Bluetooth funktsioonid
Peripherals search
välise seadme otsimine
Rename radiotelephone
nimeta raadiotelefon ümber
Hang up
lõpeta kõne
Display all phone contacts
kuva kõik kontaktid
Delete
kustuta Search
Search
Contacts management
kontaktide haldamine
New contact
uus kontakt
Delete all contacts
kustuta kõik kontaktid
i
mport all the entries
impordi kõik
Synchronization options
sünkron. valikud
Display telephone contacts
kuva telefonikontaktid
n
o synchronization
sünkroniseerimine puudub
Display S
im
card contacts
kuva S
im
kaardi kontaktid2Cancel
tühista
2Sort by first name/name
sorteeri nime järgi
3Cancel
tühista
Page 328 of 384

11
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
EKRAANimENÜÜ(DE) ÜLESEHiTUS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
juhuslik kõikjal
Repetition
kordamine
Audio settings
audio seaded
Activate / Deactivate AUX input
AUX sisend sisse / välja
mENÜÜ "mUSiC" (muusika)
Change media
muuda helifailide mängijat
Read mode
mängurežiim
Normal
normaalne
Random
juhuslik
a
ll passengers
kõik reisijad
Le-Ri balance
vasak/parem
Fr-Re balance
ees/taga
Auto. Volume
autom. helitugevus
Update radio list
uuenda raadionimekirja Bass
bass
Treble
kõrged toonid
Loudness
toonkompensatsioon
Distribution
helijaotus Driver
juht1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
ekvalaiser
mENÜÜ "RADiO" (raadio)
Change band
muuda laineala
Guidance options
teejuhatamise valikud
RDS options
RDS valikud
Audio settings
audioseaded
n
one
mitte ükski
Classical
klassika
j
azz
jazz
r
ock
rokk
techno
techno
V
ocal
vokaal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
FmF m
A
m
A
m
3activated / Deactivated
sees/väljas
3activated / Deactivated
sees/väljas
Page 329 of 384

11
327
DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode
öörežiim
a
uto Day/ n ight
automaatne päev/öö
Adjust luminosity
reguleeri valgustust
Set date and time
seadista kuupäev ja kellaaeg
mENÜÜ "SETUP"
(seadistused)
Display configuration
ekraani seaded
Choose colour
värvi valik
Harmony:
harmoonia
Cartography:
kaardidDay mode
päevarežiim
Speech synthesis setting
häälsünteesi seadistused
Guidance instructions volume
teejuhatuse helitugevus
Select male voice/Select female voice
meeshääl/naishääl
2Select units
vali mõõtühikud
1Define vehicle parameters
määra sõiduki parameetrid*
* Parameetrid olenevad sõidukist.
2Alert log
hoiatuste register
1Trip computer
pardakompuuter
2Status of functions
funktsioonide olek
2Français
Français
1Select language
vali keel
2English
English
2italianoi taliano
2Portuguese
Portuguese
2Español
Español
2Deutsch
Deutsch
2Nederlands
Nederlands
2
2
Turkish
Turkish
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polski
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Русский
m
agyar
m
agyar
EKRAANimENÜÜ(DE) ÜLESEHiTUS
Page 330 of 384

DS3_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
allolevast tabelist leiate vastused autoraadio kohta kõige sagedamini \
esitatavatele küsimustele.
SAGEDAmiNi ESiTATAVAD KÜSimUSED
KÜSimUSV ASTUS LAHENDUS
teekonna arvutamist ei
toimu.teejuhatamise kriteeriumid võivad olla vastuolus praeguse asukohaga
(tasuliste kiirteede välistamine tasulisel kiirteel olles). Kontrollige välistamise kriteeriumeid menüüst
"Navigation
Menu" \ "Guidance options" \ "Define
calculation criteria" (navigatsioonimenüü
teejuhatamise valikud arvutamise kriteeriumid)
m
a ei saa sisestada
postiindeksit. Sisestada saab vaid kuni 7-kohalisi postiindekseid.
P
oi
'sid ei näidata. P oi 'd ei ole valitud. Valige P
oi nimekirjast P oi 'd.
"Hazard zone" (radarite
hoiatus) helisignaal ei
tööta. Helisignaal ei ole aktiveeritud.
a
ktiveerige helisignaal menüüst " n avigation-
guidance" "Guidance options" "Set parameters
for risk areas" (navigatsioon teejuhatamise
valikud riskipiirkondade parameetrid).
Süsteem ei paku
möödasõitu.
teejuhatamise kriteeriumid ei võta tm
C infot arvesse.Valige teejuhatamise kriteeriumite nimekirjast
funktsioon
"Traffic info" (liiklusinfo).
m
a saan hoiatuse
"
a
ccident-prone area"
(riskipiirkond), mis ei jää
minu teele. Kui teejuhatamist ei toimu, teavitab süsteem kõikidest riskipiirko\
ndadest
(Hazard zone), mis jäävas sõiduki ette jäävasse koonuse\
kujulisse alasse.
Süsteem võib edastada hoiatuse riskipiirkondade (Hazard zone) ko\
hta,
mis asuvad teie tee lähedal või sellega paralleelselt asuval teel.\
"
a ccident-prone area" (riskipiirkond) täpse
asukoha nägemiseks zoomige kaarti. Valige
"
o n the route" (teel), et teid ei hoiatataks, kui
teejuhatamist ei toimu või et vähendada teate
vahet.