CITROEN DS3 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, tamaño PDF: 12.29 MB
Page 21 of 384

19
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla
E. Indicador de mantenimiento (
en km o millas) y a continuación
C
uentakilómetros total.
e
s
tas dos funciones se muestran
sucesivamente al poner el contacto.
F.
I
ndicador del nivel de aceite del motor
a
p
arece unos segundos al poner el
contacto y luego desaparece.
A. L
imitador de velocidad
(
en km/h o mph) o
R
egulador de velocidad .
B.
I
ndicador de cambio de marcha .
C.
I
nformación de la caja de velocidades
manual pilotada o automática .
D.
A
utonomía
(
en km o millas) o
C
uentakilómetros parcial .
Control de marcha
Page 22 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuadro de a bordo gasolina con caja de velocidades manual RaCinGel cuadro de a bordo, equipado con retroiluminación permanente, contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
C
uentarrevoluciones
i
n
dica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000
rpm).
2.
V
elocímetro
i
n
dica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circulación (en km/h o
m p h).
3.
T
emperatura del líquido de
refrigeración
i
n
dica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
Cuadrantes
7. Botón del reóstato de iluminación
ac túa sobre la intensidad de iluminación
del puesto de conducción y de la
iluminación ambiental.
4. P
antalla
5. N
ivel de carburante
i
n
dica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
6.
B
otón de gestión de la visualización
a
l
terna la indicación de la autonomía y
del
cuentakilómetros parcial.
R
ecuerda la información de mantenimiento.
P
one a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento). Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón
o a la función y sus indicaciones
asociadas.
Page 23 of 384

21
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla
C. Indicador de mantenimiento (
en km o millas) y a continuación
C
uentakilómetros total .
e
s
tas dos funciones se muestran
sucesivamente al poner el contacto.
D.
I
ndicador del nivel de aceite del motor
a
p
arece unos segundos al poner el
contacto y luego desaparece.
A. L
imitador de velocidad
(
en km/h o mph) o
R
egulador de velocidad .
B.
A
utonomía
(
en km o millas) o
C
uentakilómetros parcial .
Control de marcha
Page 24 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Señales visuales que informan al conductor
de la activación de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Testigos
Avisos asociados
el encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un
mensaje en la pantalla multifunción.
el e
ncendido del testigo puede ser fijo
o intermitente.
al
gunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Si alguno permanece encendido, consulte
el testigo de alerta correspondiente antes
de iniciar la marcha.
el t
estigo de funcionamiento del sistema
de airbag del acompañante permanece
encendido durante aproximadamente un
minuto después de poner el contacto,
incluso después de arrancar el motor.
Al poner el contacto
algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto
del
vehículo.
al
arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Page 25 of 384

23
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de funcionamiento
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la activación del sistema correspondiente.Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Indicador de
dirección izquierdointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia abajo
el
mando de luces.
Indicador de
dirección derechointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia arriba
el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de posición".
Luces de cruce fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces
de cruce.
Faros antiniebla fijo
lo
s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
la
s luces antiniebla trasera están
encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro
el
mando de la señal de emergencia,
situado en el salpicadero, está
activado.
lo
s indicadores de dirección izquierdo y derecho, y
los testigos asociados, parpadean simultáneamente.
Control de marcha
Page 26 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
la l
lave está en la posición
2
(contacto) en el contactor.
es
pere a que el testigo se apague antes de arrancar.
el t
iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Stop & Star t fijo
al p
arar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo S
tO
P.Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S
t
a
Rt
.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga.
el m
odo S
tO
P no está disponible
momentáneamente.
o
el m
odo S
t
a
Rt
se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares
de los modos S
tO
P y S
t
a
Rt, c
onsulte el apartado
"Stop & Start".
Page 27 of 384

25
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pisar el frenofijoes n ecesario pisar el pedal del freno. Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para
arrancar el motor (con la palanca en posición N ).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja manual pilotada, si se
mantiene demasiado tiempo el
vehículo en pendiente pisando el
acelerador, el embrague se recalienta.
ut
ilice el pedal del freno y/o el freno de estacionamiento.
Barrido automático
del limpiaparabrisasfijo Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas.el b arrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Control de marcha
Page 28 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de neutralización
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para niños
"de espaldas al sentido de la marcha",
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Page 29 of 384

27
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de
un
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, solo o asociado
a
otro testigo de
alerta, acompañado
de una
señal sonora
y un
mensaje en
la
pantalla.
el
encendido del testigo está
asociado a una anomalía grave del
sistema de frenos o de la temperatura
del líquido de refrigeración. Deténgase imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podría apagarse durante la circulación.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la Red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal. Presencia de anomalías menores que
no disponen de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
e
l nivel del aceite de motor;
-
e
l nivel del líquido lavaparabrisas;
-
l
a pila del mando a distancia;
-
l
a saturación del filtro de partículas en los
vehículos diésel (ver capítulo "Revisiones",
apartado "Filtro de partículas".
Para las demás anomalías, consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo. Presencia de anomalías importantes
que no disponen de testigo
específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Control de marcha
Page 30 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Frenosfijo, asociado al testigo
St
OPel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
C
it
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de
las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i
t
R
OË
n
o con
un
taller cualificado.
Control dinámico
de estabilidad
(ESP/ASR) intermitente
activación de la regulación del
eS P/aS R.el sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo, asociado al encendido
del piloto del botón "ESP
OFF", acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.indica un fallo del sistema eS P/aS R.ll eve a revisar el sistema a la red Ci tR OËn o a un
taller cualificado.