ESP CITROEN DS3 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 18.29 MB
Page 232 of 521

DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Debransarea bateriei
Pentru a mentine un nivel de incarcare
suficient care sa permita pornirea motorului,
se recomanda debransarea bateriei in
cazul imobilizarii pe o durata de timp mai
indelungata.
Inainte de debransarea bateriei:
F
in
chideti toate deschiderile (usi, portbagaj,
geamuri, acoperis (pentru versiunea
C a b r i o)),
F
op
riti toti consumatorii electrici (sistem
audio, stergatoare de geam, lumini, ...),
F
ta
iati contactul si respectati un interval de
asteptare de patru minute.
In momentul in care aveti acces la baterie, este
suficient sa debransati borna (+).
Dupa rebransare
Dupa rebransarea bateriei, puneti contactul
si asteptati un minut inainte de a porni, pentru
a permite initializarea tuturor sistemelor
electronice.
Totusi, daca dupa aceasta manipulare persista
usoare perturbatii, consultati reteaua CITROËN
sau un Service autorizat.
Conform indicatiilor din rubrica
corespunzatoare, trebuie sa reinitializati
personal unele elemente ca:
-
ch
eia cu telecomanda,
-
ac
tionarile electrice ale geamurilor,
-
da
ta si ora,
-
po
sturile de radio memorizate.
Colier cu montare rapida
Debransare cablu de la borna (+)
F Ridicaţi clapeta A la maxim, pentru a
debloca colierul B .
Rebransare cablu la borna (+)
F Poziţionaţi colierul B al cablului in pozitia
d
eschis pe borna (+) a bateriei.
F
Ap
ăsaţi vertical colierul, pentru o bună
asezare pe borna bateriei.
F
Bl
ocati colierul, coborand clapeta A .Pe durata deplasarii de dupa prima
pornire a motorului, s-ar putea
ca sistemul Stop & Start sa nu fie
operational.
In acest caz, functia nu va fi disponibila
din nou decat dupa o imobilizarea
continua a vehiculului, a carei durata
depinde de temperatura ambianta si de
nivelul de incarcare a bateriei (pana la
aproximativ 8 ore).
Nu for ţaţi cand apasati clapeta,
deoarece, în cazul în care colierul
este asezat incorect, blocarea este
imposibilă; reluaţi procedura.
Page 235 of 521

233
DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Remorcarea vehicululuiMod de operare ce trebuie urmat pentru a remorca vehiculul, sau pentru a remorca un alt vehicul, cu un dispozitiv mecanic amovibil.
Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub
podea.
Pentru a avea acces la acesta:
F
de
schideţi portbagajul,
F
ri
dicaţi panoul de podea,
F
sc
oateţi cutia de depozitare din polistiren,
F
sc
oateţi inelul de remorcare din cutie.
Acces la scule Indicatii generale
Respectaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Verificaţi ca greutatea vehiculului tractor sa fie mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Conducatorul trebuie sa ramana la volanul vehiculului remorcat si trebuie să posede un
permis de conducere valid.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roţi pe sol, utilizaţi întotdeauna o bară de
remorcare omologată; corzile şi chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie sa porneasca usor.
În cazul tractării cu motorul oprit, nu mai sunt asistate frânarea şi direcţia.
În următoarele cazuri, este imperativ să apelaţi la un profesionist pentru remorcare:
-
ve
hicul în pană pe autostradă sau pe o cale de rulare rapida,
-
ve
hicule cu tracţiune pe patru roţi,
-
im
posibilitatea trecerii cutiei de viteze la punctul mort, deblocării direcţiei, sau eliberării
frânei de staţionare,
-
tr
actare cu numai două roţi pe sol,
-
li
psa unei bare de remorcare omologate...
Informaţii practice
Page 236 of 521

DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
F În bara de protectie faţă, desprindeti
obturatorul, tragand succesiv de cele doua
promeminente, utilizand o surubelnita.
F
Piv
otati obturatorul.
F
In
departati complet obturatorul,
comprimand rombul din plastic de la partea
inferioara.
F
De
pozitati obturatorul in portbagaj.
F
În
şurubaţi inelul de remorcare pana la
capat.
F
In
stalaţi o bară de tractare. F În b
ara de protectie, spate desprindeti
obturatorul apăsând pe partea sa
inferioara.
F
În
şurubaţi complet inelul de remorcare.
F
In
stalaţi o bară de tractare.
F
Ap
rindeţi luminile de avarie la cele doua
vehicule.
F
Po
rniti lent si rulati cu viteza redusa pe o
distanta mica.
Remorcarea propriului
vehicul Remorcarea altui vehicul
Nerespectarea acestei indicatii
poate duce la deteriorarea unor
subansamble (frâne, transmisie...) şi la
lipsa asistentei la frânare la repornirea
motorului.
F
De
blocati directia, rotind cheia in contact
cu o treapta si eliberati frana de parcare.
F
Ap
rindeţi luminile de avarie la ambele
vehicule.
F
Po
rniti lent si rulati cu viteza redusa pe o
distanta mica.
F
Po
ziţionaţi maneta de viteze în punctul
mort (poziţia N pentru cutia de viteze
pilotata, sau automată).
Page 238 of 521

DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Dispozitiv de remorcare la modelul PERFORMANCE
Vehiculul dumneavoastra nu poate fi
echipat cu dispozitiv de remorcare.
Dimensiunile difuzorului de tip sport nu
o permit.
Vant lateral
F Ţineţi cont de creşterea sensibilităţii la vânt.
Racire
Tractarea unei remorci în pantă creşte
temperatura lichidului de răcire.
Ventilatorul fiind acţionat electric, capacitatea
sa de răcire nu depinde de turatia motorului.
F
Pe
ntru a reduce regimul motorului, reduceţi
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă timp
îndelungat depinde de înclinarea acesteia şi de
temperatura exterioară.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura lichidului
de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare şi a martorului STOP ,
opriţi vehiculul şi motorul cât mai
curand posibil.
Frane
Tractarea unei remorci creşte distanţa de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, în mod
deosebit la coborarea pantelor pe munte, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificaţi presiunea în pneurile vehiculului tractor şi ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Lumini
F Verificaţi semnalizarea electrică a remorcii.
Asistenţa la parcarea cu spatele va fi
automat dezactivată în cazul folosirii
unui dispozitiv de remorcare original
CITROËN.
Page 239 of 521

237
DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Vopsea texturata
Recomandarile generale de întreţinere a vehiculului dumneavoastră sunt detaliate în carnetul de intretinere si garantii.Respectati urmatoarele instructiuni pentru a preveni deteriorarea vopselei:
-
Op
tati pentru spalarea cu apa la inalta presiune, sau cel putin cu un jet de apa avand
un debit mare; puteti alege si spalarea automata cu perii rulou.
-
St
ergeti caroseria cu o laveta din microfibra, fara a freca energic.
-
St
ergeti usor eventualele pete de carburant de pe caroserie, cu ajutorul unei lavete
moi, apoi lasati sa se usuce.
-
Cu
ratati petele mici (de exemplu: urmele de degete...) cu ajutorul unui produs din gama
"TECHNATURE", pentru indepartarea urmelor de insecte.
In schimb:
-
Nu o
ptati pentru programul de spalare cu tratament final cu ceara calda.
-
Nu e
xecutati o curatare fara apa.
-
Nu l
ustruiti niciodata vehiculul.
-
Nu u
tilizati produse de curatare pentru vopsea, produse abrazive sau de lustruire, nici
produse de conservare a luciului (ceara, spre exemplu).
Este de preferat sa efectuati retusarea vopselei in cadrul retelei CITROËN sau la un
Service autorizat.
Recomandari de intretinere
Expusa la lumina, vopseaua texturata
reactioneaza prin modificari ale aspectului si
nuantei, care pun in valoare liniile de lumina si
forma sculpturala a vehiculului. Lacul acestei
vopsele este imbogatit cu particule care raman
vizibile si creeaza un efect satinat unic, in
relief. Textura usor granulata confera o nota
surprinzatoare.
Informaţii practice
Page 240 of 521

DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Piele
Pielea este un produs natural. O intretinere
adecvata si regulata este indispensabila pentru
asigurarea longevitatii.
Consultati carnetul de intretinere
si garantii al vehiculului, pentru a
cunoaste toate masurile de prevedere
particulare ce trebuie respectate.
Intretinerea autocolantelor
Aceste elemente de personalizare sunt
autocolante tratate pentru o buna rezistenta in
timp si impotriva smulgerii.
Ele au fost concepute pentru a personaliza
caroseria.
Disponibile si ca accesorii, va recomandam sa
le montati utilizand serviciile retelei CITROËN
sau la un Service autorizat.La spalarea vehiculului, mentineti o
distanta de minim 30 centimetri intre duza
aparatului de curatare cu inalta presiune si
autocolantele de pe caroserie.
Page 242 of 521

DS3_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
"Multimedia":
kit mâini-libere Bluetooth®, siste m de navigatie
s
emiintegrat, sisteme de navigatie portabile,
actualizari de cartografie, asistenta de ajutor la
conducere, DVD player, priza de 230 V, Wi-Fi
imbarcat, suport de telefon/smartphone, suport
multimedia spate... Prezentandu-va in reteaua CITROËN, va puteti
procura de asemenea produse de curatare si
intretinere (interior si exterior) - din gama de
produse ecologice "TECHNATURE" -, produse
de completare (lichid de spalare geamuri...),
creioane de retus vopsea si sprayuri cu
vopsea de culoarea exacta a vehiculului
dumneavoastra, rezerve (cartus pentru kitul de
depanare provizorie a pneurilor...), ...
Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
CITROËN care vă va informa
asupra caracteristicilor emiţătoarelor
(bandă de frecvenţă, putere maximă
de ieşire, poziţia antenei, condiţii
specifice de instalare) ce pot fi
montate, conform Directivei de
Compatibilitate Electromagnetica a
Automobilului
(2
004/104/CE). Montarea unui echipament, sau
accesoriu electric, neavând cod de
reper CITROËN, poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Contactati un reprezentant al mărcii
CITROËN pentru a afla informatii
despre gama de accesorii sau
echipamente originale.
În funcţie de legislaţia în vigoare
în ţară, unele echipamente de
siguranta pot fi obligatorii: veste de
siguranţă reflectorizante, triunghuri
de presemnalizare, etiloteste, becuri,
sigurante fuzibile de rezervă, extinctor,
trusa de prim ajutor, bavete de protectie
la rotile din spatele vehiculului.
Page 247 of 521

245
DS3_ro_Chap09_verifications_ed02-2015
Capota
Deschidere
F Deschideţi uşa stanga faţă.
F Tr ageţi de maneta interioară A , poziţionată
în partea inferioară a cadrului uşii.
F
Îm
pingeţi către stânga comanda B şi
ridicaţi capota.
Înainte de orice intervenţie sub capota
motorului, neutralizaţi sistemul Stop &
Start, pentru a evita orice risc de rănire
generat de o declanşare automată a
modului START.
Existenţa unei comenzi în interiorul
vehiculului împiedică deschiderea
capotei cat timp uşa din stanga faţă
este închisă.F
Desprindeti tija de susţinere a capotei C
din locaşul
său tinand-o de partea protejata cu spuma de cauciuc.
F Fixaţi tija de susţinere a capotei locasul
d estinat pentru a ţine capota deschisă.
Inchiderea capotei
F Scoateţi tija de susţinere din locaşul de
susţinere.
F
Fi
xati tija de sustinere a capotei în locaşul său.
F
Coborati capota si eliberati-o la capatul cursei.F Trageţi de capotă, pentru a verifica dacă
e ste blocată corect.Cand motorul este cald, manipulati
cu grija comanda exterioara si tija de
sustinere a capotei.
Din cauza prezentei unor echipamente
electrice in compartimentul motorului,
se recomanda limitarea expunerii la
apa (ploaie, spalare, ...).
Electroventilatorul poate porni
după oprirea motorului: atenţie
la obiectele sau hainele care s-ar
putea prinde în elice.
9 H U L I L F U L
Page 250 of 521

DS3_ro_Chap09_verifications_ed02-2015
Verificare niveluri
Verificati în mod regulat toate aceste niveluri conform planului de intretinere al constructorului. Faceţi completări dacă este necesar, cu excepţia cazurilor când există indicaţii contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, verificaţi circuitul respectiv in reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
Nivel de ulei motor
Este normal să completati nivelul de ulei între
două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
vă recomandă un control, eventual cu
completare de ulei, la fiecare 5 000 km.Verificarea se face fie la punerea
contactului, cu indicatorul de nivel
al uleiului din tabloul bord, pentru
vehiculele echipate cu indicator de
nivel ulei electric, fie cu joja manuală.
Pentru a asigura corectitudinea
masurarii, vehiculul trebuie parcat pe
teren orizontal, cu motorul oprit de mai
mult de 30 de minute. In cazul interventiilor sub capotă, fiti
atenţi, deoarece anumite zone ale
motorului pot fi extrem de calde (risc de
arsuri) şi electroventilatorul poate porni
in orice moment (chiar si cu contactul
taiat).
Verificare cu joja manuala
A = MA XIM
B = MINIM Daca se constata ca nivelul este situat mai
sus de reperul A sau sub reperul B, nu porniti
motorul
.
-
Da
ca nivelul MAXIM
este depasit (risc de
deteriorare a motorului), apelati la reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
-
Da
ca nivelul MINIM
nu este atins, este
imperativa completarea cu ulei de motor.
F
Lo
calizati amplasamentul jojei manuale in
compartimentul motorului vehiculului.
Pentru mai multe informatii privind motorul pe
benzina sau motorul Diesel, consultati rubrica
corespunzatoare.
F
Pr
indeti joja de la capatul colorat si
degajati-o complet.
F
St
ergeti tija jojei cu o laveta curata si care
nu lasa scame.
F
In
troduceti joja in motor, pana la capat,
apoi scoateti-o din nou, pentru un control
vizual: nivelul corect trebuie sa se situeze
intre reperele A si B .
Caracteristicile uleiului
Inainte de a completa cu ulei sau a schimba
uleiul de motor, asigurati-va ca uleiul
corespunde motorizarii si este conform cu
recomandarile constructorului.
Page 251 of 521

249
DS3_ro_Chap09_verifications_ed02-2015
Nivelul lichidului de frana
Inlocuirea lichidului de frana
Consultati indicaţiile din plan de intretinere
al constructorului, pentru a cunoaşte
periodicitatea acestei operatii.
Caracteristicile lichidului de
frana
Acest lichid trebuie să fie conform
recomandărilor constructorului.Nivelul acestui lichid trebuie să
se situeze în apropierea reperului
"MA XI". În caz contrar, verificati
uzura plăcuţelor de frână.
După o completare cu ulei, verificarea făcută la
punerea contactului cu indicatorul de nivel de
pe tabloul de bord nu este valabilă decât după
30 minute de la efectuarea completării.
Completare cu ulei motor
F Localizati amplasamentul dopului de ulei in
c ompartimentul motorului vehiculului.
Pentru mai multe informatii privind motorul pe
benzina sau motorul Diesel, consultati rubrica
corespunzatoare.
F
De
surubati dopul, pentru acces la gura de
umplere cu ulei.
F
Tu
rnati ulei in cantitati mici, evitand
stropirea cu ulei a componentelor motorului
(risc de incendiu).
F
As
teptati cateva minute inainte de a
verifica nivelul cu joja manuala.
F
Co
mpletati pana la nivel, daca este
necesar.
F
Du
pa verificarea nivelului, infiletati cu grija
dopul si introduceti joja in locasul ei.
Schimb de ulei
Cititi indicatiile din planul de intretinere
al constructorului, pentru a cunoaste
periodicitatea acestei operatii.
Pentru a păstra fiabilitatea motorului şi a
dispozitivelor antipoluare, nu utilizati niciodata
aditivi în uleiul de motor.
Verificări