CITROEN DS3 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 11.24 MB
Page 161 of 521

159
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Limites de funcionamento
O sistema detecta apenas veículos parados
ou em movimento no mesmo sentido de
deslocação.Não detecta pequenos veículos
(bicicletas, motas), peões ou animais,
nem objectos imóveis que não sejam
reflectores.
O sistema não é accionado ou é interrompido
quando o condutor:
-
pr
essionar o acelerador com força
-
ou v
irar bruscamente o volante (manobra
de desvio).Com o ecrã monocromático C
F Pressione a tecla MEnU p ara aceder ao
menu geral.
F
Selec
cione "Personalização-
Configuração ".
F
Selec
cione "Definir os parâmetros do
veículo ".
F
Selec
cione "Ajuda à condução ".
F
Selec
cione "Travagem automática
de emergência: OFF " ou "Tr a v a g e m
automática de emergência: O
n".
F Pr
essione as teclas " 7" ou " 8" para
seleccionar ou remover a selecção do
campo e, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
Pr
essione as teclas " 5" ou " 6" e, em
seguida, a tecla OK para seleccionar
o campo " OK" e validar ou a tecla
Retroceder para anular.
Com a tablete táctil
F Pressione a tecla "MEnU".
F Se leccione o menu " Condução ".
F
Na
página secundária, seleccione
"
P
arametrização veículo ".
F
Selec
cione o separador " Ajuda à
condução ".
F
As
sinale ou remova a selecção do campo
" Travagem automática de emergência
"
par
a, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
V
alide.
Segurança
Page 162 of 521

DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Anomalias de funcionamento
Em caso de impacto no pára-brisas, ao
nível do sensor, neutralize o sistema
e contacte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para solicitar a
substituição do seu pára-brisas.
Nunca proceda a desmontagens,
regulações ou testes do sensor.
Apenas a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada podem efectuar
intervenções.
Em caso de instalação de um engate
de reboque ou quando o veículo for
rebocado, é necessário neutralizar o
sistema.
Não cole, nem fixe nenhum objecto no
pára-brisas em frente ao sensor.
Anomalia do sensor
O funcionamento do sensor laser pode ser
perturbado pela acumulação de sujidade ou
aparecimento de embaciamento no pára-
brisas. Neste caso, é informado através da
visualização de uma mensagem.
Utilize o desembaciamento do pára-brisas e
limpe regularmente a zona do pára-brisas em
frente ao sensor.
Anomalia do sistema
Em caso de problema de funcionamento do
sistema, é informado por um sinal sonoro e
pela visualização da mensagem " Defeito do
sistema de travagem automática ".
Solicite a verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Quando as condições meteorológicas
forem difíceis (chuva extremamente
forte, neve, nevoeiro, granizo...), as
distâncias de travagem aumentam,
o que pode reduzir a capacidade do
sistema para evitar uma colisão.
O condutor deverá, então, permanecer
particularmente atento.
Nunca deixe neve acumular-se sobre
o capot do motor ou nenhum objecto
ultrapassar o capot do motor ou a
dianteira do tejadilho: estes elementos
poderiam entrar no campo de visão do
sensor e perturbar a detecção.
Page 163 of 521

161
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente os cintos
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos
ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.
Colocar
F Puxe o cinto e, em seguida, insira o fecho
no encaixe.
F
Ve
rifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F Ac ompanhe o enrolamento do cinto.
Avisador de não colocação/
remoção do cinto de segurança
Ao ligar a ignição, este avisador
acende-se no quadro de bordo
quando o condutor e/ou o passageiro
nos bancos dianteiros não tiverem
colocado o cinto de segurança.
A partir de cerca de 20
k
m/h e durante
dois
m
inutos, este avisador fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este avisador
permanece aceso enquanto o condutor
e/ou o passageiro nos bancos dianteiros não
colocarem o cinto.
Segurança
Page 164 of 521

DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Cintos de segurança
traseiros
Colocar
F Puxe o cinto e insira o fecho no encaixe.
F Ve rifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F Ac ompanhe o enrolamento do cinto.
Cada banco traseiro encontra-se equipado
com um cinto de segurança com enrolador,
equipado com três pontos de fixação.
Page 165 of 521

163
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Conselhos
Para ser eficiente, um cinto de segurança :
- deve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
-
de
ve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
de
ve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
nã
o deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
nã
o deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
para qualquer intervenção nos cintos de
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina qualificada que possua competências
e material adaptado, existente também na
rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada e, especialmente,
se os cintos apresentarem sinais de
deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver menos de
12
a
nos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre os
joelhos.
Para mais informações sobre as cadeiras
para crianças, consulte a rubrica
correspondente.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância
das colisões , o dispositivo pirotécnico
pode iniciar-se antes e independentemente
do accionamento dos airbags. O
accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira libertação de
fumo inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
O condutor deve certificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar
o veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles
não assegurariam correctamente a sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador. A arrumação
do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-
se de que o cinto está correctamente
enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão, de uma travagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
Segurança
Page 166 of 521

DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags
Generalidades
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o do passageiro
no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
em c
aso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
em c
aso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar. O cinto de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações. Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Zo na de colisão lateral.
O accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Page 167 of 521

165
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no peito.
Para o condutor, está integrado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no quadro
de bordo, por cima do porta-luvas.Accionamento
São accionados, excepto o airbag frontal do
passageiro se este estiver neutralizado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada
em toda ou parte da zona de impacto frontal A,
consoante o eixo longitudinal do veículo num
plano horizontal e no sentido da frente para a
traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre a cabeça
e o tórax do ocupante dianteiro do veículo
e o painel de bordo, para amortecer a sua
projecção para a frente.
Segurança
Page 168 of 521

DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
neutralização
Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser
neutralizado:
F
co
m a ignição desligada , introduza a
chave no comando de neutralização do
airbag do passageiro,
F
ro
de-a para a posição "OFF" ,
F
em se
guida, retire-a mantendo esta
posição.
Esta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo com a ignição
ligada e durante todo o período de
duração da neutralização. Para assegurar a segurança da sua
criança, neutralize imperativamente o
airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
ia a ser gravemente ferida, ou morta,
aquando do accionamento do airbag.
Reactivação
Assim que retirar a cadeira para crianças "de
costas para a estrada", rode o comando para
a posição "O
n"
pa
ra activar novamente o
airbag e assegure, assim, a segurança do seu
passageiro dianteiro em caso de colisão.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, consulte
imperativamente a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para
verificação do sistema. Os airbags
podem deixar de ser activados em
caso de colisão violenta.
Page 169 of 521

167
DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.AccionamentoZonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zo na de impacto lateral.
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Segurança
Page 170 of 521

DS3_pt_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para o reforço da
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (excepto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo:
Accionamento
Os airbags tipo cortina activam-se
em simultâneo com o airbag lateral
correspondente em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Anomalia de funcionamento
Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do
veículo ou em caso de capotamento, é
possível que o airbag não seja activado.
Aquando de uma colisão na traseira ou
na dianteira, o airbag não é activado.Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada
para proceder à verificação do
sistema. Os airbags podem deixar
de ser activados em caso de embate
violento.