CITROEN DS3 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 9.67 MB
Page 211 of 248

7
Apăsați pagina secundară.
Selectați
 „ S
ettingsË®.
Selectați
 „ T
raffic options Ë®.
Selectați:
-
Â
„
Be  advised  of  new  messagesˮ,
-
Â
„
Speak  messagesˮ,
Apoi
 introduceți  raza  de  filtrare.
Selectați
 „ Co
nfirmË®.
Se recomandă următoarele dimensiuni pentru raza de filtrare:- 20 km  în  zonele  urbane,- 50 km pe  autostrăzi.
Ascultarea mesajelor TA
Apăsați Navigation pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
ettingsË®.
Selectați
 „ V
oice Ë®.
Activați/dezactivați
 „ T
raffic (TA)ˮ. Funcția
 TA  (Traffic  Announcement) Â
a
cordă  prioritate  ascultării  mesajelor  de Â
a
vertizare  TA.  Pentru  activare,  această Â
f
uncÈ›ie  necesită  o recepÈ›ionare  corectă Â
a u
nui  post  de  radio  care  emite  acest Â
t
ip  de  mesaje.  Imediat  ce  este  emisă Â
o i
nformaÈ›ie  din  trafic,  sursa  media  în  curs Â
d
e  redare  este  întreruptă  automat  pentru Â
d
ifuzarea  mesajului  TA.  La  terminarea Â
m
esajului,  aparatul  revine  la  redarea Â
n
ormală  a sursei  media  redate  anterior.
Radio
Selectarea unui post
ApăsaÈ›i Radio MediaÂ
pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Selectați
 „ Li
stË®
 în  pagina  inițială.
Sau Apăsați
 R
adio Media
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ R
adio listË®
 în  pagina Â
se
cundară. Selectați
 postul  de  radio  din  lista  afișată.
Selectați
 „ U
pdate list
Ë® Â pentru Â
a a
ctualiza  lista.
Pentru  a selecta  un  post  de  radio  memorat.
Apăsați
 R
adio Media
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Selectați
 „ S
ave
Ë®.
Selectați  un  post  de  radio  afișat  în  listă.
Dacă  este  necesar,  selectaÈ›i  schimbarea  sursei Â
a
udio.
Selectați „F M Radio
Ë®.
Sau „AM Radio ˮ.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 212 of 248

8
RecepÈ›ia radio poate fi perturbată de utilizarea  unor  echipamente  electrice Â
n
eaprobate  de  DS AUTOMOBILES,  cum Â
a
r  fi  un  încărcător  cu  USB  conectat  la Â
p
riza  de  12 V.
Mediul
 exterior  (dealuri,  clădiri,  tuneluri, Â
p
arcări  subterane  etc.)  poate  să  blocheze Â
r
ecepÈ›ia,  inclusiv  în  modul  RDS.  Acest Â
f
enomen  este  rezultatul  normal  al  modului Â
d
e  propagare  a undelor  radio  și  nu  indică Â
o d
efecțiune  a echipamentului  audio.
Modificarea unei f recvențe
Apăsați Radio Media pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Prin căutarea automată a
frecvențelor
Apăsați
 3
sau 4 pentru  a deplasa  cursorul  și Â
a c
ăuta
Â
automat  postul  radio  cu  frecvență  mai Â
m
ică
Â
sau
Â
mai  mare.
APOI
Selectați
Â
schimbarea  sursei  audio.
Selectați
 „ F
M RadioË®.
Sau „
AM Radio Ë®.
SAU Apăsați
 R
adio Media
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Apăsați  „
Frequency Ë®.
APOI IntroduceÈ›i  frecvenÈ›a  completă  (de Â
e
xemplu,  92,10 MHz)  cu  ajutorul Â
t
astaturii,  apoi  „Confirm
Ë®.
Schimbarea postului de radio
O  apăsare  a numelui  postului  de  radio  în  curs Â
d
e  redare  determină  afișarea  unei  liste.
Pentru
 a schimba  postul  de  radio  apăsaÈ›i  pe Â
n
umele  postului  dorit.
Memorarea unui p ost d e ra dio
Selectați un post de radio sau o frecvență (
consultați s ecțiunea c orespunzătoare).
Apăsați
 „Save ˮ.
Selectați
 din  listă  numărul  la  care  doriÈ›i  să Â
m
emorați  postul  radio  ales/acordat  anterior.
O
 apăsare  lungă  pe  un  număr  memorează Â
p
ostul. Sau
O
 apăsare  a acestui  buton  în  partea  din Â
d
reapta  sus  a ecranului  memorează  pe  rând Â
t
oate  posturile  de  radio.
Apelare posturi de radio memorate
ApăsaÈ›i Radio MediaÂ
pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Selectați
 „ S
ave Ë®.
Activarea/dezactivarea R DS
Apăsați Radio Media pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
ettingsË®.
Selectați
 „ Ra
dio Ë®.
Activați/dezactivați
 „ R
DS options Ë®.
Dacă
 este  activat,  sistemul  RDS  permite Â
a
scultarea  aceluiaÈ™i  post  datorită  urmăririi Â
a
utomate  a frecvenÈ›ei.  TotuÈ™i,  în  anumite Â
c
ondiÈ›ii,  urmărirea  postului  RDS  nu  este Â
a
sigurată  în  întreaga  țară,  posturile  radio Â
n
eacoperind  100%  din  teritoriu.  Aceasta Â
e
xplică  pierderea  recepÈ›iei  unui  post  în Â
m
omentul  parcurgerii  unui  traseu.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 213 of 248

9
Radio DAB (Digital AudioÂ
B
roadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite o redare d
e  calitate  superioară  și  afiÈ™area  grafică Â
a i
nformaÈ›iilor  actuale  ale  postului  de  radio Â
a
scultat.  SelectaÈ›i  „ListË®  de  pe  pagina Â
in
ițială.
Diferitele
 ansambluri  vă  propun  posturi  de Â
r
adio  în  ordine  alfabetică.
Apăsați
 R
adio Media
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Selectați
 schimbarea  sursei.
Selectați
 „ DA
B RadioË®.
Selectați
 „ Li
stË®
 în  pagina  inițială.
sau
Selectați
 „ R
adio listË®
 pe  pagina Â
se
cundară.
Selectați
 postul  de  radio  din  lista  afișată.
Urmărirea stațiilor  D AB/FM
„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.
D acă  semnalul  radio  digital  este  slab, Â
„
DAB/FM  optionsË®  vă  ajută  să  ascultaÈ›i Â
a
celaÈ™i  post,  prin  trecerea  automată  la Â
p
ostul  radio  analogic  FM  corespondent Â
(
dacă  acesta  există).
Apăsați
 R
adio Media
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
ettingsË®.
Selectați
 „ Ra
dioË®.
Selectați
 „ U
rmărire radio digital/FM ˮ
 și  apoi Â
„
Confirm Ë®.
Dacă
 este  activată  funcÈ›ia  „DAB/FM Â
o
ptionsË®,  apare  un  decalaj  de  câteva Â
s
ecunde  când  sistemul  trece  la  radio Â
a
nalogic  „FMË®,  uneori  cu  o variaÈ›ie Â
a
 volumului
 sun
etului.
Când
 calitatea  semnalului  digital  redevine Â
c
orespunzătoare,  sistemul  revine  automat Â
l
a  „DABˮ. În
 cazul  în  care  postul  „DABˮ  ascultat  nu  este
 d
isponibil  în  „FMˮ  (opțiune  „
DAB/FM ˮ  afișată
 în
 culoarea  gri),  sau  dacă  funcția  „DAB/FM o
ptionsˮ  nu  este  activată,  apare  o întrerupere a s
unetului  când  calitatea  semnalului  digital
 de
vine
 ne
corespunzătoare.
Media
Por t USB
IntroduceÈ›i memoria USB în portul USB sau conectaÈ›i  dispozitivul  USB  la  portul  USB  cu Â
a
jutorul  unui  cablu  adaptat  (nefurnizat).
Pentru
 a proteja  sistemul,  nu  utilizaÈ›i Â
m
ultiplicatoare  de  port  USB.
Sistemul
 își  formează  liste  de  redare  (în Â
m
emoria  temporară),  ceea  ce  poate  dura  între Â
c
âteva  secunde  și  mai  multe  minute,  la  prima Â
c
onectare.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 214 of 248

10
Cu cât sunt mai puÈ›ine fiÈ™iere (altele decât cele cu  muzică)  și  mai  puÈ›ine  foldere,  cu  atât  se Â
r
educe  timpul  de  așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată
 când  este  decuplat  contactul  sau  este Â
c
onectat  un  stick  de  memorie  USB.  Listele  sunt Â
m
emorate:  dacă  nu  se  modifică,  se  încarcă  mai Â
re
pede.
Priză auxiliară ( AUX)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă o
pÈ›iunea  „Priză  auxiliarăˮ  a fost  activată  în Â
s
etările  „Mediaˮ.
Conectați
 dispozitivul  portabil  (player  MP3, Â
e
tc.)  la  priza  jack  AUX,  cu  un  cablu  audio Â
(
nefurnizat).
Reglați
 întâi  volumul  echipamentului  portabil Â
(
la  nivel  ridicat).  ReglaÈ›i  apoi  volumul  sistemului Â
a
udio.
Afișarea
 și  gestionarea  comenzilor  se  face  de Â
la e
chipamentul
 p
ortabil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Selectați
Â
schimbarea  sursei.
Alegeți
Â
sursa. Comanda
 de  la  volan  SRC
Â
(sursă) Â
s
e poate folosit pentru trecerea la
următoarea
 sursă  media,  disponibilă Â
d
acă  aceasta  este  activă.
Informații și recomandări
Prin portul USB se pot reda numai fișiere audio c
u  extensiile  „.mp3Ë®,  „.wmaË®,  „.wavË®,  „.cbrË®, Â
„
.vbrË®,  cu  o rată  de  biÈ›i  cuprinsă  între  32 kbps  și Â
3
20Â kbps.
De
 asemenea,  este  compatibil  cu  modul  VBR Â
(
Variable  Bit  Rate  –  rată  de  biți  variabilă).
Nu
 se  pot  citi  alte  tipuri  de  fișiere  („.mp4ˮ  etc.).
Fișierele
 „.wmaË®  trebuie  să  respecte  standardul Â
w
ma  9. Este
 recomandat  să  folosiÈ›i  nume  de  fiÈ™iere Â
c
u  mai  puÈ›in  de  20 caractere,  fără  caractere Â
s
peciale  (de  exemplu,  „  ˮ  ?.;  ù)  pentru  a evita Â
p
roblemele  de  citire  sau  de  afișare.
Sistemul  este  compatibil  cu  dispozitive Â
d
e  stocare  în  masă  USB,  dispozitive Â
B
lackBerry
® și playere Apple®, prin
porturile
Â
USB.
Â
Cablul
Â
adaptor
 nu  este Â
f
urnizat.
Gestionarea
Â
dispozitivului
Â
se
Â
realizează Â
p
rin
Â
comenzile
Â
sistemului
Â
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem
Â
la
Â
conectare,
Â
trebuie
Â
conectate Â
l
a
Â
priza
Â
auxiliară
Â
cu
Â
un
Â
cablu
Â
Jack  (se Â
c
umpără
Â
separat).
Utilizați
Â
doar
Â
stick-uri
Â
de
Â
memorie
 cu  format Â
F
AT32Â (File
Â
Allocation
Â
Table
Â
–
Â
tabel  de  alocare Â
a
 fișierelor). Pentru
Â
a proteja
Â
sistemul,
Â
nu
Â
utilizaÈ›i Â
m
ultiplicatoare
Â
de
Â
port
Â
USB.
Se
Â
recomandă
Â
folosirea
Â
cablului  USB  al Â
d
ispozitivului
 p
ortabil.
Ratele
Â
de
Â
eșantionare
Â
compatibile  sunt  32, Â
4
4 și
Â
48Â kHz.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 215 of 248

11
Streaming audio p rinÂ
B
luetooth®
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea m
uzicii  de  pe  smartphone,  prin  difuzoarele Â
v
ehiculului.
Conectați
 telefonul:  consultaÈ›i  secÈ›iunea Â
„T
elephone Ë®,
 apoi  „Bluetooth
®ˮ.
Alegeți
Â
profilul
Â
„ Audio ˮ
Â
sau
Â
„ All ˮ.
Dacă
Â
redarea
Â
nu
Â
începe
Â
automat,  poate  fi Â
n
ecesară
Â
lansarea
Â
redării
Â
audio  din  telefon.
Gestionarea
Â
se
Â
face
Â
din
Â
dispozitivul  portabil Â
s
au
Â
cu
Â
butoanele
Â
sistemului
Â
audio.
Odată
Â
conectat
Â
în
Â
streaming, Â telefonul Â
e
ste
Â
considerat
Â
o sursă
Â
media.
Se
Â
recomandă
Â
activarea
Â
funcÈ›iei Â
„R
epetare Ë®
Â
de
Â
pe
Â
dispozitivul  periferic Â
Bl
uetooth
®.
Conectarea pl ayerelor A pple®
Redarea începe automat.
C ontrolul  se  face  prin  comenzile  sistemului Â
a
udio. Clasificările
 disponibile  sunt  cele  ale Â
d
ispozitivului  portabil  conectat  (artiști/
albume/genuri/liste
 de  redare/căr ți  audio/
podcasturi).
Pentru
 a modifica  o clasificare  utilizată, Â
u
rcaÈ›i  în  meniu  până  la  primul  nivel,  apoi Â
s
electaÈ›i  clasificarea  dorită  (de  exemplu, Â
l
iste  de  redare)  și  confirmaÈ›i  pentru Â
a c
oborî  în  meniu  până  la  piesa  dorită.
Versiunea
 de  soft  a sistemului  audio  poate Â
f
i  incompatibilă  cu  generaÈ›ia  echipamentului Â
A
pple
®.
Configurare
Audio settings
Apăsați Settings pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Selectați
 „ A
udio settings Ë®.
Conectați
Â
playerul
Â
Apple
® la priza USB cu
ajutorul
Â
unui
Â
cablu
Â
adecvat  (se  cumpără  separat). Selectați
 „
A
mbience
Ë®.
Sau
„ Balance ˮ.
Sau
„ Sound effects ˮ.
Sau
„ Ringtones ˮ.
Sau
„ Voice ˮ.
RepartiÈ›ia  sunetului  (sau  spaÈ›ializarea Â
c
u  sistemul  Arkamys
© ) este o procesare a
udio
Â
care
Â
permite
Â
adaptarea  calității Â
s
unetului
Â
în
Â
f
uncție
Â
d
e
Â
n
umărul Â
p
asagerilor Â
d
in
Â
vehicul.
Disponibilă
Â
exclusiv
Â
pentru  configuraÈ›ia  cu Â
6Â d
ifuzoare.
Setările
Â
audio
Â
( Ambience , Bass, Tr e b l e
și
Â
Loudness )
Â
sunt
Â
diferite  și  independente Â
p
entru
Â
fiecare
Â
sursă
Â
sonoră.
Setările
Â
pentru
Â
„ Balance ˮ și
Â
„D
istribution Ë®
Â
sunt
Â
comune  pentru  toate Â
s
ursele.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 216 of 248

12
- „Ambience ˮ  (6 ambianțe  muzicale  la  alegere).- „Bass ˮ.- „Tr e b l e ˮ.- „Loudness ˮ  (Activare/Dezactivare).- „Balance ˮ  („Driver ˮ,  „All passengers ˮ,  „Front
only Ë®).
- „Audible response from touch screen ˮ.- „Volume linked to speed ˮ  (Activare/
Dezactivare).
Audio la bord: Arkamys© Sound Staging o
ptimizează
Â
distribuția
Â
sunetului  în Â
hab
itaclu.
Modificarea s etărilor  d e Â
s
istem
Apăsați Settings pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
ystem Settings Ë®.
Selectați
 „ Un
itsË®
 pentru  schimbarea  unităților Â
d
e
Â
măsură  pentru  distanță,  consum  de Â
c
ombustibil
 ș
i
 t
emperatură.
Selectați
 „ D
elete data Ë®
 pentru  a șterge  lista Â
c
u
Â
ultimele  destinaÈ›ii,  punctele  de  interes Â
p
ersonale,  contactele  din  agendă. Verificați
 setările,  apoi  selectaÈ›i Â
„
D
elete
Ë®.
Selectați
 „ F
actory settings
Ë®  pentru  a reveni  la Â
s
etările  inițiale.
Apăsați
 S
ettings
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
creen settings
Ë®.
Activați  sau  dezactivați:  „
Activate
automatic text scrolling Ë®  și Â
„
A
ctivate animations
Ë®.
Apăsați
 S
ettings
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați pagina s ecundară.
Selectați
 „ T
ime/DateË®
 pentru Â
a s
chimba  fusul  orar,  sincronizarea Â
p
rin  GPS,  ora  și  formatul  acesteia, Â
a
poi  data.
Sistemul
 nu  gestionează  automat  trecerea Â
d
e  la  ora  de  iarnă  la  cea  de  vară  (în Â
f
uncție  de  țară).Selectați
 „
L
anguages
Ë® Â pentru Â
a s
chimba  limba.
Selectați
 „ C
alculator
Ë®  pentru  a afiÈ™a Â
u
n  calculator.
Selectați
 „ C
alendar
Ë®  pentru  a afiÈ™a Â
u
n  calendar.
Servicii conectate
MirrorLinkTM
Conectarea unui Smartphone M
irrorLinkTM
Din motive de siguranță și pentru că n
ecesită  o atenÈ›ie  susÈ›inută  din  partea Â
È™
oferului,  utilizarea  smartphone-ului  este Â
i
nterzisă  pe  durata  condusului.
Toate
 operaÈ›iunile  trebuie  efectuate  cu Â
v
ehiculul oprit .
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 217 of 248

13
Sincronizarea smartphone-ului p ermite u
tilizatorilor  să  afiÈ™eze  pe  ecranul Â
v
ehiculului  aplicaÈ›iile  adaptate  la Â
t
ehnologia
 M
irrorLink
TM de pe smartphone.
P
rincipiile
Â
și
Â
standardele  sunt  în Â
c
ontinuă
Â
schimbare.
Â
Pentru  ca  procesul Â
d
e
Â
comunicare
Â
dintre
Â
smartphone  și Â
s
istem
Â
să
Â
funcționeze,
Â
este  esenÈ›ial  ca Â
s
martphone-ul
Â
să
Â
fie
Â
deblocat;  actualizaÈ›i Â
s
istemul
Â
de
Â
operare
Â
al
Â
smartphone-ului, Â
p
recum
Â
și
Â
data
Â
și
Â
ora
Â
smartphone-ului  și Â
a
le
Â
sistemului.
Pentru
Â
a consulta
Â
lista
Â
cu  modelele  de Â
s
martphone
Â
eligibile,
Â
accesaÈ›i  pagina  web Â
a m
ărcii
Â
respective
Â
din
 țara  dvs.
Din
Â
motive
Â
de
Â
siguranță,  aplicaÈ›iile  pot Â
f
i
Â
consultate
Â
doar
Â
în
Â
timp  ce  vehiculul Â
s
taționează;
Â
imediat
Â
după  reluarea  rulării, Â
a
fișarea
Â
acestora
Â
este
Â
întreruptă.
Rețineți:
-
Â
c
hiar
Â
dacă
Â
smartphone-ul  este Â
a
cceptat,
Â
unii
Â
producători  vă  vor Â
s
olicita
Â
să
Â
descărcaÈ›i  o aplicaÈ›ie Â
d
edicată
Â
pentru
Â
a-l
Â
face  compatibil  cu Â
„
MirrorLink
TMˮ. La  conectarea  smartphone-
ului  la  sistem,  se  recomandă Â
l
ansarea  funcției  Bluetooth
® de pe
smartphone
Conectați
Â
un
Â
cablu
Â
USB. Â
S
martphone-ul
Â
se
Â
încarcă Â
c
ând
Â
este
Â
conectat
Â
printr-un Â
c
ablu
Â
USB.
Din
Â
sistem,
Â
apăsați
Â
„ Servicii
conectate Ë®
Â
pentru
Â
a afișa
Â
pagina Â
in
ițială. Apăsați
Â
„ MirrorLink
TMˮ p
entru
Â
a lansa
Â
aplicaÈ›ia  în Â
s
istem.
Porniți
Â
aplicația
Â
pe
Â
smartphone Â
(
opțional,
Â
în
Â
funcție
Â
de
Â
smartphone Â
È™
i
Â
de
Â
sistemul
Â
de
Â
operare).
ÃŽn
 t
impul
 p
rocedurii,
 m
ai
 m
ulte
 pagin
i
 p
rivind
Â
anumite
Â
funcții
Â
se
Â
vor
Â
afiÈ™a Â
pe ec
ran.
Acceptați
Â
pentru
Â
a lansa
Â
și
Â
a încheia Â
p
rocedura
Â
de
Â
conectare.
După
Â
realizarea
Â
conexiunii,
Â
o
Â
pagină
Â
conÈ›inând Â
l
ista
Â
aplicațiilor
Â
descărcate
Â
în
Â
prealabil
Â
în
Â
smartphone
Â
și
Â
adaptate
Â
la
Â
tehnologia
Â
M
irrorLink
TM se va afișa pe ecran.
D
acă
Â
în
Â
smartphone  a fost  descărcată Â
o s
ingură
Â
aplicaÈ›ie,  aceasta  se  lansează Â
au
tomat. Accesul la diferitele surse audio se poate
realiza
 în  continuare  din  bara  laterală Â
a a
fișajului  MirrorLink
TM, folosind butoanele
tactile
Â
din
Â
bara
Â
superioară.
Meniurile
Â
sistemului
Â
se
 pot  accesa  în  orice Â
m
oment,
Â
prin
Â
utilizarea
 butoanelor  dedicate.
Recunoaștere vocală
ApăsaÈ›i extremitatea manetei de comandă a luminilor  pentru  a lansa  funcÈ›ia  de Â
r
ecunoaÈ™tere  vocală  a smartphone-ului,  prin Â
i
ntermediul
 s
istemului.
Recunoașterea
 vocală  necesită  utilizarea  unui Â
s
martphone  compatibil,  conectat  în  prealabil  la Â
v
ehicul  prin  Bluetooth.
CarPlay®
Conectarea unui smartphone prin CarPlay®
Din motive de siguranță și pentru că n
ecesită  o atenÈ›ie  susÈ›inută  din  partea Â
c
onducătorului,  utilizarea  smartphone-ului Â
e
ste  interzisă  pe  durata  condusului.
Toate
 operaÈ›iile  trebuie  efectuate  cu Â
v
ehiculul oprit .
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 218 of 248

14
Sincronizarea smartphone-ului p ermite u
tilizatorilor  să  afiÈ™eze  pe  ecranul Â
v
ehiculului  aplicaÈ›iile  adaptate  la Â
t
ehnologia
 C
arPlay
® de pe smartphone.
A
vând
Â
în
Â
vedere
Â
că
Â
procesele  și Â
n
ormele
Â
sunt
Â
în
Â
permanentă  evoluÈ›ie,  se Â
r
ecomandă
Â
actualizarea  sistemului  de Â
o
perare
Â
al
Â
smartphone-ului.
Pentru
Â
a consulta
Â
lista  cu  modelele  de Â
s
martphone
Â
eligibile,  accesaÈ›i  pagina  web Â
d
in
Â
țara
Â
dvs.
Â
a
Â
mărcii  respective.
Din
Â
motive
Â
de
Â
siguranță,  aplicaÈ›iile  pot Â
f
i
Â
consultate
Â
doar
Â
în
 timp  ce  vehiculul Â
s
taționează;
Â
imediat  după  reluarea  rulării, Â
a
fișarea
Â
acestora
Â
este  întreruptă.
Conectați
 cablul  USB. Â
S
martphone-ul  se  încarcă Â
d
acă
Â
este  conectat  printr-un Â
c
ablu
Â
USB.
La
Â
conectarea  cablului  USB,  funcÈ›ia Â
„T
elephone Ë®
Â
trece  în  „CarPlay ˮ
 în Â
c
aruselul
 m
eniurilor.
Apăsați
Â
„CarPlay ˮ
 pentru  a afiÈ™a Â
in
terfața
 C
arPlay
®.
Sau Conectați
 cablul  USB. Â
S
martphone-ul  se  încarcă Â
d
acă  este  conectat  printr-un Â
c
ablu  USB.
Din  sistem,  apăsați  „
Servicii
conectate Ë®  pentru  a afiÈ™a  pagina Â
in
ițială.
Apăsați  „CarPlay
Ë®  pentru  a afiÈ™a Â
in
terfața
 C
arPlay
®.
ÃŽn
Â
timpul
Â
procedurii,
Â
una  sau  mai  multe Â
p
agini
Â
aferente
Â
anumitor  funcÈ›ii  se  vor Â
a
fișa
Â
pe
Â
ecran
Â
după
Â
conectare.
Când
Â
este
Â
afișat
Â
meniul
Â
telefonului, Â la Â
c
onectarea
Â
c
ablului
Â
U
SB,
Â
a
fiÈ™ajul Â
t
rece Â
a
utomat Â
în
Â
modul
Â
CarPlay.
Când
Â
este
Â
afișat
Â
un
Â
alt
Â
meniu,  la  conectarea Â
c
ablului
Â
USB,
Â
se
Â
afișează
Â
un  mesaj  în  bara Â
s
uperioară,
Â
indicând
Â
activarea  modului Â
C
arPlay.
Apăsați
Â
Open
Â
pentru
Â
a afișa  modul  CarPlay.
Recunoaștere vocală
ApăsaÈ›i extremitatea manetei de comandă a luminilor  pentru  a lansa  funcÈ›ia  de Â
r
ecunoaÈ™tere  vocală  a smartphone-ului,  prin Â
i
ntermediul
 s
istemului.
Telefon
Asocierea cu un telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că necesită  o atenÈ›ie  susÈ›inută  din  partea Â
È™
oferului,  operaÈ›iile  de  asociere  a unui Â
t
elefon  mobil  Bluetooth
® cu sistemul „
mâini
Â
libereË®
Â
al
Â
sistemului  dumneavoastră Â
a
udio trebuie realizate cu vehiculul oprit .
Procedura (scurtă) realizată cu t
elefonul
În meniul Bluetooth® al dispozitivului, selectați n
umele
Â
sistemului
Â
din  lista  de  dispozitive Â
d
etectate.
Introduceți
Â
în
Â
dispozitiv  un  cod  de  cel  puÈ›in Â
4Â c
ifre,
Â
apoi
Â
confirmați.
Introduceți
 acelaÈ™i  cod  în  sistem, Â
a
poi
Â
selectați  „OK ˮ
 și  confirmați.
Procedura realizată cu sistemul
Activați funcția Bluetooth® a telefonului și a
sigurați-vă
Â
că
Â
acesta
Â
este  „vizibil  pentru  toÈ›iË® Â
(
configurarea
 t
elefonului).
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 219 of 248

15
Apăsați Telephone pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ Bl
uetooth® connection ˮ.
Selectați
 „ S
earch for devices Ë®.
Se
Â
afișează  lista  telefoanelor  detectate.
Dacă
 procedura  de  asociere  nu  reuÈ™eÈ™te, Â
s
e
Â
recomandă  dezactivarea  și  reactivarea Â
f
uncției  Bluetooth
® pe telefon.
S
electați
Â
din
Â
listă
Â
numele  telefonului  ales  și Â
„
Confirm Ë®.
Introduceți
Â
un  cod  de  cel  puÈ›in Â
4Â c
ifre
Â
pentru  conectare,  apoi Â
a
păsați
Â
„Confirm ˮ.
Introduceți
Â
același
Â
cod  în  telefon,  apoi Â
a
cceptați
 c
onectarea. -
Â
în
 „InternetË®  (navigare  pe  internet,  numai Â
d
acă  telefonul  este  compatibil  cu  standardul Â
D
ial-Up  Networking  „DUNˮ  Bluetooth
®).
Selectați
Â
unul
Â
sau
Â
mai
Â
multe
Â
profiluri
Â
și
Â
c
onfirmați.
Sistemul
Â
propune
Â
conectarea
Â
telefonului:
-
Â
c
u
Â
„ Telephone ˮ
Â
(kit
Â
mâini
Â
libere,
Â
numai
Â
t
elefon),
-
Â
c
u
Â
„ Audio streamingˮ
Â
(streaming:
Â
citire
Â
w
ireless
Â
a fișierelor
Â
audio
Â
din
Â
telefon), Ser viciile
Â
disponibile
Â
depind
Â
de
Â
reÈ›ea, Â
d
e
Â
cartela
Â
SIM
Â
și
Â
de
Â
compatibilitatea
Â
d
ispozitivelor
Â
Bluetooth
® utilizate. C
onsultați
Â
manualul
Â
telefonului  și Â
o
peratorul
Â
de
Â
telefonie
Â
mobilă  pentru Â
a a
fla
Â
la
Â
ce
Â
ser vicii
Â
aveți
 acces.
Capacitatea
Â
sistemului
Â
de  a se  conecta Â
d
oar
Â
la
Â
un
Â
singur
Â
profil
Â
depinde  de  telefon. Â
I
mplicit,
Â
se
Â
pot
Â
conecta
Â
toate  cele  trei Â
p
rofiluri.
Pentru
Â
mai
Â
multe
Â
informații
Â
(compatibilitate, Â
a
jutor
Â
suplimentar
Â
etc.),
Â
vizitaÈ›i  site-ul Â
web
Â
care
Â
deser vește
Â
țara
Â
dvs.  (de  exemplu, Â
w
ww.dsautomobiles.com).
Telefonul
Â
recunoscut
Â
apare
Â
în  listă.
ÃŽn
Â
funcție
Â
de
Â
telefon,
Â
vi
Â
se
Â
poate  solicita Â
a
cceptul
Â
pentru
Â
conectarea
Â
automată  la  fiecare Â
c
uplare
Â
a contactului. În
 funcÈ›ie  de  tipul  de  telefon,  sistemul  vă Â
v
a  solicita  să  acceptaÈ›i  sau  nu  transferul Â
a
gendei
 t
elefonice.
ÃŽn  caz  contrar  selectaÈ›i Â
„
U
pdate
Ë®.
La  revenirea  în  vehicul,  dacă  ultimul  telefon  c
onectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut
 automat  și,  într-un  inter val  de Â
a
proximativ  30 de  secunde  după  cuplarea Â
c
ontactului,  conexiunea  se  reface  fără  nicio Â
a
cțiune  din  partea  dvs.  (Bluetooth
® activat).
Pentru
Â
a modifica
Â
modul
Â
de
Â
conectare Â
a
utomată,
Â
selectați
Â
telefonul
Â
din
Â
listă,  iar  apoi Â
s
electați
Â
profilul
Â
dorit.
Conectarea unui periferic
Bluetooth®
Reconectare a utomată
La cuplarea contactului, telefonul conectat la
ultima
 decuplare  a contactului  se  reconectează Â
a
utomat,  dacă  acest  mod  de  conectare  a fost Â
a
ctivat  în  timpul  procedurii  de  împerechere.
Conectarea
 este  confirmată  prin  afiÈ™area  unui Â
m
esaj  și  a numelui  telefonului.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 220 of 248

16
Conectare manuală
Apăsați Telephone pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ Bl
uetooth
®ˮ pentru a a
fișa
Â
lista
Â
dispozitivelor  asociate.
Selectați
Â
dispozitivul
Â
de
Â
conectat.
Apăsați
Â
„ Search for devices ˮ.
Conectarea
Â
este
Â
confirmată
Â
prin  afiÈ™area  unui Â
m
esaj
Â
și
Â
a numelui
Â
telefonului.
Gestionarea telefoanelor
asociate
Această funcÈ›ie permite conectarea sau d econectarea  unui  dispozitiv  periferic, Â
p
recum  și  ștergerea  unei  asocieri.
Apăsați
 T
elephone
Â
pentru  a afiÈ™a Â
pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ Bl
uetooth
®ˮ pentru a a
fișa
Â
lista
Â
dispozitivelor  asociate. Selectați
 echipamentul  periferic  din  listă.
Selectați
 „ S
earch for devices
Ë®.
Sau
„Connect/Disconnect Ë®  pentru  a lansa  sau Â
a
opri conectarea prin Bluetooth
® la dispozitivul s
electat.
Sau
„ Delete ˮ
Â
pentru
Â
a elimina
Â
asocierea.
Primirea unui a pel
Un apel primit este indicat printr-un semnal s
onor  și  prin  suprapunerea  pe  ecran  a unui Â
a
fișaj. Apăsați
 scurt  pe  comanda  TEL de la
volan
 pentru  a răspunde  la  un  apel Â
p
rimit.
Apăsați
 lung
comanda
 T
EL
Â
de  la  volan  pentru Â
a r
espinge  apelul.
Sau Selectați
 „E
nd callË®.
Efectuarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este deloc
recomandată
 în  timpul  conducerii  vehiculului.
Opriți
 v
ehiculul.
Efectuați
 apelul,  utilizând  comenzile  de  la
 v
olan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telephone pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Introduceți
 numărul  de  telefon Â
u
tilizând  tastatura  digitală.
Apăsați
 „Callˮ
 pentru  a iniția  apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați Telephone pentru  a afișa  pagina in
ițială.
Sau
 apăsați  lung
comanda
 T
EL
Â
de  la  volan.
Selectați
 „ Co
ntacts Ë®.
Selectați
Â
contactul  dorit  din  lista  afișată.
Tabletă tactilă 7 inchi