CITROEN DS3 2018 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, velikost PDF: 8.98 MB
Page 91 of 248

89
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti stěrače
č elního skla, zapne se rovněž zadní stěrač.
Programování
Aktivace a deaktivace automatické funkce se
p rovádí v nabídce konfigurace vozidla nebo nabídce
nastavení.
Ve výchozím nastavení je tato funkce aktivní.
Ostřikovač čelního skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Spustí
s e ostřikování a následně stírání skla na stanovenou
dobu.
Automatické stěrače čelního
okna
Stěrače čelního okna se zapínají automaticky,
jakmile je detekován déšť (snímačem za vnitřním
zpětným zrcátkem) a
přizpůsobují svou rychlost
intenzitě dešťových srážek bez nutnosti zásahu
řidiče.
Zapnutí
Řidič provádí ovládání ručně přesunutím ovládací
páčky do polohy AUTO .
Je potvrzeno rozsvícením této kontrolky
na přístrojové desce a
zobrazením
hlášení.
Zastavení
Řidič provádí ovládání ručně přesunutím ovládací
páčky směrem nahoru a jejím opětovným vrácením
do polohy „ 0“.
Je potvrzeno zhasnutím této kontrolky
na přístrojové desce a
zobrazením
hlášení na obrazovce. Pokud bylo zapalování vypnuto déle než po
dobu jedné minuty, je automatické stěrače
čelního skla se snímačem deště nutno znovu
aktivovat zatlačením sdruženého páčkového
ovladače směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického stírání
budou stěrače pracovat v
režimu přerušovaného
stírání.
Nechte tyto systémy překontrolovat v
síti dealera
nebo odborný ser vis.
Nezakrývejte snímač deště spojený se
snímačem slunečního záření, který je umístěný
v
horní střední části čelního okna za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v
automatické lince deaktivujte
automatické stěrače.
V zimě je doporučeno před zapnutím
automatických citlivých stěračů vyčkat na
úplné rozmrazení čelního okna.
04
Osvětlení a viditelniost
Page 92 of 248

90
Svislá poloha stěračů čelního
skla
Tato poloha umožňuje demontovat stěrače za
účelem přípravy na zimu, čištění či výměny bez
poškození kapoty motoru.
Pokud do jedné minuty po vypnutí zapalování
použijete ovládací páčku stěračů, dojde k přemístění
ramínek stěračů do svislé polohy.
Chcete-li uvést stěrače zpět do výchozí polohy,
zapněte zapalování a
proveďte jakoukoli manipulaci
s
ovládací páčkou. Pro zachování účinnosti plochých stíracích lišt
doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je k uchycení kartonové desky
na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
04
Osvětlení a viditelniost
Page 93 of 248

BEZPEČNOST
05
Page 94 of 248

92
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti
a rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla. Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení nebo
příslušenství, které nejsou v nabídce
společnosti DS AUTOMOBILES, může
způsobit nadměrnou spotřebu el. energie
a poruchu funkce elektrických systémů
vozidla. Obraťte se na dealerskou síť pro
získání informací o
nabídce schválených
doplňků a
příslušenství.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
dealerské sítě nebo jiných odborný
ser vis, kteří mají k
dispozici vhodné
diagnostické přístroje (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických systémů
vozidla, která by mohla vést k
závažným
selháním vozidla či k
nehodám). V případě
nedodržení tohoto pokynu neponese
výrobce za následky žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
DS
AUTOMOBILES nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude mít
za následek zánik odpovědnosti výrobce
za jakost při převzetí (tzv. zákonné záruky)
a
smluvní záruky za jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení jako
doplňků
Před montáží radiokomunikačního vysílače
s
vnější anténou je nutné se obrátit na člena
dealerské sítě, který vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické podmínky
pro montáž), které mohou být do vozidla
namontovány v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
V závislosti na předpisech platných v
dané
zemi mohou být některé pr vky bezpečnostní
výbavy vozidla povinné: bezpečnostní vesta(y)
s
vysokou viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička, lapače
nečistot za zadní kola vozidla atd.
05
Bezpečnost
Page 95 of 248

93
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým zapalováním.
Automaticky aktivovaná
výstražná funkce směrových
světel
(kromě verzí Per formance)
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na
zpomalení rozsvítí automaticky výstražná světla.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení pedálu
akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Houkačka
Zvukové výstražné zařízení slouží k varování
o statních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
F
S
tlačte některé z ramen volantu.
Tísňové nebo asistenční
volání (typ 1)
Tísňové volání Citroën
s
l
okalizací
V nouzové situaci stiskněte toto
tlačítko na dobu delší než 2
sekundy.Blikající zelená LED a
hlasová zpráva potvrdí, že
volání bylo přijato dispečinkem „Tísňové volání
Citroën s lokalizací“*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto
tlačítka lze požadavek zrušit.
Zelená LED zhasne.
Zelená kontrolka zůstane svítit (bez blikání), jakmile
je navázána komunikace.
Po skončení hovoru kontrolka zhasne.
Systém „Tísňové volání Citroën s lokalizací“
okamžitě určí polohu vašeho vozidla a kontaktuje
vás ve vašem vlastním jazyce**. V případě potřeby
je dále odesílán požadavek, který je určen pro
dispečink příslušné záchranné služby**. V zemích,
kde tento dispečink není zřízen, nebo v případě,
že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně
odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování
vozidla přímo na linku tísňového volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
počítačem airbagů, nezávisle na případném
rozvinutí airbagů, zahájí systém tísňové volání
automaticky.
05
Bezpečnost
Page 96 of 248

94
* Toto se uskutečňuje v souladu s všeobecnými
podmínkami používání služby, která je
poskytována prodejní sítí, a
v závislosti na
technologických a
technických omezeních.
**
T
oto se uskutečňuje v závislosti na geografickém
pokrytí systémem „Tísňové volání Citroën
s
lokalizací“, „ Asistence lokalizací“ a na úředním
jazyce příslušné země, který zvolil držitel vozidla.
S
eznam pokrytých zemí a telematické služby
je k
dispozici v prodejních místech nebo na
webových stránkách.
Funkce systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3
sekundy.
Oranžová kontrolka bliká a
poté
zhasne: systém zaznamenal chybu. V obou případech existuje nebezpečí, že služba
tísňového a
asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborného
opravce.
Porucha systému nebrání vozidlu v provozu.
Asistence lokalizací
Pro vyžádání asistenční služby
v
případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu delší
než 2
sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *. Okamžitým novým stisknutím tohoto
tlačítka lze požadavek zrušit.
**
a t
o podle geografického pokrytí systémem
„Tísňové volání Citroën s
lokalizací“, „ Asistence
lokalizací“ a
v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
S
eznam pokrytých zemí a telematické služby
je k
dispozici v prodejních místech nebo na
webových stránkách pro vaši zemi.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Geolokalizace
Určování geografické polohy můžete deaktivovat
současným stisknutím tlačítek „Tísňové volání
Citroën s
lokalizací“ a „ Asistence lokalizací“,
a
následným stiskem tlačítka „ Asistence lokalizací“
pro potvrzení.
Pro obnovení určování geografické polohy stiskněte
znovu současně tlačítka „Tísňové volání Citroën
s
lokalizací“ a „ Asistence lokalizací“, následně
tlačítko „ Asistence lokalizací“ pro potvrzení.
Oranžová kontrolka svítí tr vale: je třeba vyměnit
záložní baterii. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo dealerskou
síť, můžete si nechat nastavení těchto služeb
zkontrolovat a
požádat o jeho úpravu ve svém
značkovém ser visu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je možné
nastavit národní úřední jazyk podle vaší volby.
Pokud využíváte nabídky DS
Connect BOX
s
paketem SOS včetně asistence, máte
k
dispozici doplňkové služby ve svém osobním
účtu na internetových stránkách společnosti
pro vaši zemi.
05
Bezpečnost
Page 97 of 248

95
Z technických důvodů a zejména pro
z lepšení kvality služeb „telematické služby“
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoli aktualizace
palubního komunikačního systému.
Tísňové nebo asistenční
volání (typu 2)
Tísňové volání Citroën
s
l
okalizací
** Toto se uskutečňuje v závislosti na geografickém
pokrytí systémem „Tísňové volání Citroën
s
lokalizací“, „ Asistence lokalizací“ a na úředním
jazyce příslušné země, který zvolil držitel vozidla.
V nouzové situaci stiskněte toto
tlačítko na dobu delší než 2
sekundy.
Blikající zelená kontrolka a
hlasová
zpráva potvrdí, že volání bylo přijato
dispečinkem Tísňové volání Citroën
s
lokalizací.*
Zelená kontrolka zůstává rozsvícena (nebliká),
jakmile je navázána komunikace.
Po skončení hovoru kontrolka zhasne. Systém „Tísňové volání Citroën s
lokalizací“
okamžitě určí polohu vašeho vozidla a kontaktuje
vás ve vašem vlastním jazyce** a – v případě
potřeby – je dále odesílán požadavek, který je
určen pro dispečink příslušné záchranné služby**.
V zemích, kde tento dispečink není zřízen, nebo
v případě, že služba lokalizace byla zákazníkem
výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového volání
(112) .
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
počítačem airbagů, nezávisle na případném
rozvinutí airbagů, zahájí systém tísňové volání
automaticky.
Pokud využíváte nabídky DS Connect BOX
s paketem SOS včetně asistence, máte
k dispozici doplňkové služby ve svém osobním
účtu na internetových stránkách společnosti
pro vaši zemi.
Provoz systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3
sekundy.
*
T
oto se uskutečňuje v
souladu s
všeobecnými
podmínkami používání služby, která je
poskytována prodejní sítí, a
v
závislosti na
technologických a
technických omezeních. Seznam pokrytých zemí a
telematické služby je
k
dispozici v
prodejních místech nebo na webových
stránkách pro vaši zemi.
Pro všechny země kromě Ruska, Běloruska
a
Ka
zachstánu.
Pro Rusko, Bělorusko a
Kazachstán.
V obou případech hrozí riziko, že služby tísňového
a
asistenčního volání nebudou funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis. Čer vená kontrolka bliká a
poté
zhasne: došlo k
závadě systému.
Čer vená kontrolka svítí nepřetržitě: je nutné vyměnit
záložní baterii.
Jestliže čer vená kontrolka svítí
nepřerušovaně: na systému se
vyskytla závada.
Jestliže čer vená kontrolka bliká: je nutno vyměnit
záložní baterii.
05
Bezpečnost
Page 98 of 248

96
Porucha systému nebrání vozidlu v provozu.
Asistence lokalizací
** A to podle geografického pokrytí systémem „Tísňové volání Citroën s lokalizací“, „ Asistence
lokalizací“ a
v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
S
eznam pokrytých zemí a telematické služby
je k
dispozici v prodejních místech nebo na
webových stránkách pro vaši zemi. Pro vyžádání asistenční služby
v
případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu delší
než 2 sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Určení geografické polohy
Určování geografické polohy můžete deaktivovat
současným stisknutím tlačítek „Tísňové volání
Citroën s lokalizací“ a „ Asistence lokalizací“,
následovaným stiskem tlačítka „ Asistence lokalizací“
pro potvrzení.
Určování geografické polohy můžete deaktivovat
současným stisknutím tlačítek „Tísňové volání
Citroën s
lokalizací“ a „ Asistence lokalizací“,
následovaným stiskem tlačítka „ Asistence lokalizací“
pro potvrzení.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo prodejní
síť, můžete si nechat nastavení těchto služeb
zkontrolovat a
požádat o jeho úpravu ve svém
značkovém ser visu. V zemi, kde se používá
více jazyků, je možné nastavit národní úřední
jazyk podle vaší volby.
Z technických důvodů a
zejména pro
zlepšení kvality služeb „telematické služby“
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoli aktualizace
palubního komunikačního systému.Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronické řízení stability (ESC) zahrnuje
následující systémy:
-
p
rotiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBFD)
-
n
ouzový brzdový asistent (EBA),
-
s
ystém regulace prokluzu kol (ASR) nebo řízení
přenosu hnací síly,
-
d
ynamické řízení stability (DSC).
Definice
Protiblokovací systém kol (ABS)
a elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBFD)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
v ozidla při brzdění a přispívá k lepšímu ovládání
v
zatáčkách, zejména na špatném nebo kluzkém
povrchu vozovky.
Systém ABS brání v
zablokování kol v případě
prudkého brzdění.
EBFD zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku pro
jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění (EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci dosáhnout
r ychleji optimálního brzdného tlaku, a tedy zkrátit
brzdnou vzdálenost.
05
Bezpečnost
Page 99 of 248

97
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje
směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Dynamické řízení stability (DSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem vyhodnotí systém
DSC stav otáčení jednotlivých kol a
automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol a
na motor
pro vrácení vozidla na požadovanou trajektorii,
v
mezích fyzikálních zákonů.
Protiblokovací systém
kol (ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného účinku
(REF)Aktivuje se v závislosti na rychlosti sešlápnutí
b rzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a
zvýšením účinnosti
brzdění.
Tr valé svícení této kontrolky informuje
o
poruše funkce systému ABS.
U vozidla je i
nadále zachována funkce klasického
brzdění. Jeďte opatrně nízkou rychlostí.
Jestliže se rozsvítí tyto kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením, signalizuje to poruchu
elektronického systému distribuce
brzdné síly (EBFD).
V případě výměny kol (pneumatik a
disků)
ověř te, zda nová kola jsou pro Vaše vozidlo
homologována.
Normální fungování systému ABS se může
projevovat lehkými vibracemi do brzdového
pedálu. V případě nouzového brzdění sešlápněte
pedál velmi silně a
neuvolňujte jej.
Protiprokluzový systém (ASR)/
dynamické řízení stability
(DSC)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém
spuštění motoru vozidla.
V případě problému s
přilnavostí nebo jízdní dráhou
se systémy samočinně uvedou do činnosti.
Jejich činnost je signalizována blikáním
této kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace
Ve výjimečně obtížných podmínkách (hluboký sníh,
bláto…), po neúspěšných pokusech o rozjezd, může
pomoci dočasně vypnout tento systém, aby kola
mohla prokluzovat a
vozidlo znovu zabralo.
Musíte zastavit, jakmile to bude bezpečné.
V obou případech nechte systém urychleně
zkontrolovat v
ser visu sítě dealera nebo v
jiném
odborný ser vis.
05
Bezpečnost
Page 100 of 248

98
F Stiskněte toto tlačítko.
Pokud se rozsvítí kontrolka na tlačítku, signalizuje se
vypnutí systémů.
Opětovná aktivace
Tyto systémy se automaticky znovu aktivují pokaždé,
když dojde k vypnutí zapalování nebo od rychlosti
50
km/h, vyjma benzínových motorů 1,6 l (THP 165,
THP 155, THP 150) a PERFORMANCE.
F
S
tiskněte znovu toto tlačítko pro jejich ruční
opětovné zapnutí.
Porucha
Rozsvícení této výstražné kontrolky
a kontrolky tlačítka, doprovázené
zvukovým signálem a
hlášením,
signalizuje poruchu těchto systémů.
Nechte funkci zkontrolovat
u
autorizovaného dealera nebo se
obraťte na odborný ser vis. ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou bezpečnost
při normálním způsobu jízdy, avšak řidič se při
jejich použití nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení, náledí)
a
riziko její ztráty se zvyšuje. Pro vaši
bezpečnost je tedy nezbytné ponechávat tyto
systémy zapnuté za všech okolností, zejména
když jsou podmínky ztížené.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce týkajících
se zejména kol (pneumatik a ráfků), součástí
brzdového systému a elektronických součástí,
a rovněž na respektování postupů pro montáž
a opravy v dealerské síti.
Aby bylo možno využívat spolehlivosti těchto
systémů v zimním období, je nezbytné vybavit
vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami, které
umožní vozidlu uchovat si neutrální jízdní
vlastnosti.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem
pyrotechnických předpínačů s omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a
bočním nárazu. Při
určité síle nárazu pyrotechnický systém předpínačů
napne v
jediném okamžiku pásy a přitiskne je k tělu
cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zapnutí
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku.
05
% H ] S H