ABS CITROEN DS4 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF-Größe: 11.43 MB
Page 162 of 468

160
Der Fahrer muss sich vor der Fahrt
vergewissern, dass die Insassen die
Sicherheitsgurte richtig benutzen und alle
ordnungsgemäß angeschnallt sind.
Schnallen Sie sich - auch auf kurzen
Strecken - immer an, gleichgültig auf
welchem Platz Sie sitzen.
Vertauschen Sie die Gurtschlösser nicht, sie
würden in diesem Fall ihre Schutzfunktion
nicht voll er füllen.
Die Sicherheitsgurte haben einen
Gurtaufroller, mit dem die Gurtlänge
automatisch an den Körper angepasst wird.
Der Gurt wird automatisch eingezogen, wenn
der nicht benutzt wird.
Vergewissern Sie sich vor und nach dem
Gebrauch, dass der Gurt richtig aufgerollt ist.
Der Beckengurt muss so tief wie möglich am
Becken anliegen.
Der Schultergurt muss über die Schulter
verlaufen, und zwar so, dass er nicht am Hals
anliegt.
Die Gurtaufroller sind mit einer
automatischen Blockiervorrichtung
ausgerüstet, die bei einem Aufprall, einer
Notbremsung oder einem Überschlag des
Fahrzeugs wirksam wird. Sie können sie
lösen, indem Sie fest am Gurt ziehen und ihn
wieder loslassen, damit er sich wieder leicht
einrollt.Empfehlung für die Beförderung
von Kindern
Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz
für Kinder unter 12 Jahren und unter
1,50 m.
Schnallen Sie niemals mehrere Personen
mit einem einzigen Gurt an.
Halten Sie während der Fahrt kein Kind auf
dem Schoß.
Für weitere Informationen zu den
Kindersitzen siehe entsprechende Rubrik.
Empfehlungen
Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen Schutz
bieten, wenn:
-
e
r so fest wie möglich am Körper anliegt,
-
S
ie ihn in einer gleichmäßigen Bewegung
vorziehen und darauf achten, dass er sich
nicht verdreht,
-
n
ur eine einzige Person damit angeschnallt
ist,
-
e
r keine Schnittspuren aufweist und nicht
ausgefranst ist,
-
e
r nicht verändert und dadurch seine
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt wird.
Wenden Sie sich aufgrund der geltenden
Sicherheitsvorschriften für alle Arbeiten an
den Sicherheitsgurten Ihres Fahrzeugs an
eine qualifizierte Fachwerkstatt, die über die
Kompetenz und das geeignete Material ver fügt -
dies ist im CITROËN -Händlernetz sichergestellt.
Lassen Sie die Sicherheitsgurte in regelmäßigen
Abständen durch einen CITROËN-
Vertragspartner oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt überprüfen, vor allem wenn sie
Beschädigungsspuren aufweisen.
Reinigen Sie die Gurte mit Seifenwasser oder
einem im CITROËN-Händlernetz erhältlichen
Textilreiniger.
Vergewissern Sie sich nach dem Umklappen
oder Verschieben eines Sitzes oder einer
Rückbank, dass der Sicherheitsgurt richtig
positioniert und aufgerollt ist.
Bei einem Aufprall
Je nach Ar t und Heftigkeit des Aufpralls
kann das pyrotechnische System vor den
Airbags und unabhängig davon ausgelöst
werden. Beim Auslösen der Gurtstraffer
kommt es zu einer leichten, unschädlichen
Rauchentwicklung und die Aktivierung der
Pyropatrone im System verursacht einen
Knall.
In allen Fällen leuchtet die Airbag-
Kontrollleuchte auf.
Lassen Sie nach einem Aufprall das
Gurtsystem von einem CITROËN-
Vertragspartner oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen und
gegebenenfalls austauschen.
05
Sicherheit
Page 170 of 468

168
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift
befindet sich auf jeder Seite der Beifahrer-
Sonnenblende. Entsprechend den geltenden
Bestimmungen finden Sie in den folgenden
Übersichten diesen Warnhinweis in allen
erforderlichen Sprachen.
Montieren Sie niemals ein
Rückhaltesystem für Kinder "entgegen
der Fahrtrichtung" auf einen Sitz
dessen Front-Airbag aktiviert ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar
tödliche Verletzungen erleiden.
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
Beifahrer-Airbag OFF
Zu weiteren Informationen bezüglich
der Deaktivierung des Beifahrer-Front-
Airbags siehe Abschnitt "Airbags".
05
Sicherheit
Page 180 of 468

178
Übersicht für den Einbau von ISOFIX-KindersitzenGemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von ISOFIX-Kindersitzen auf den mit
ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs.
Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der
Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
I UF: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Universalsitzes in Fahrtrichtung, der mit dem
oberen Gurt befestigt wird.
IL- SU: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Halbuniversalsitzes:
-
"e
ntgegen der Fahrtrichtung" mit oberem Gurt oder Stützfuß,
-
"
in Fahrtrichtung" mit Stützfuß,
-
o
der einer Babyschale mit oberem Gurt oder Stützfuß.
Wie der obere Gurt befestigt wird, lesen Sie bitte im Abschnitt "ISOFIX-Halterungen" nach.
* Babyschalen und Babytragetaschen dür fen nicht auf dem Beifahrersitz vorne eingebaut werden.
** Die an den unteren Ösen eines ISOFIX-Platzes befestigte ISOFIX-Babyschale nimmt den gesamten Sitzplatz der Rückbank ein. Gewicht des Kindes
/Richtalter
unter 10
kg
(Klasse 0) bis ca.
6
Monateunter 10
kg
(Klasse 0)
unter 13
kg
(Klasse 0+)
bis ca. 1
Jahr9
bis 18 kg (Klasse 1)
1
bis ca. 3 Jahre
Kindersitz vom Typ ISOFIX Babyschale*
"entgegen der Fahrtrichtung""entgegen der Fahrtrichtung""in Fahrtrichtung"
ISOFIX-Größenklasse F G C D E C D A B B1
ISOFIX-Kindersitze universal und
halbuniversal können auf den seitlichen
Rücksitzen eingebaut werden IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
installieren. Bringen Sie die Kopfstütze wieder
an, sobald der Kindersitz entfernt wurde.
05
Sicherheit
Page 186 of 468

184
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Fahrhinweise
Respektieren Sie die Straßenverkehrsordnung und seien Sie bei allen Verkehrsbedingungen vorsichtig.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf den Verkehr und lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad, um jederzeit
und auf jede Eventualität reagieren zu können.
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer unbedingt jede Betätigung, die eine intensive Aufmerksamkeit
erfordert, bei stehendem Fahrzeug durchführen.
Bei einer längeren Fahrt wird dringend empfohlen, alle zwei Stunden eine Pause einzulegen.
Bei schlechtem Wetter fahren Sie vorausschauend, bremsen Sie rechtzeitig und vergrößern Sie die
Sicherheitsabstände.Fahren Sie niemals mit angezogener
Feststellbremse - Gefahr der
Überhitzung und der Beschädigung des
Bremssystems!
Brandgefahr!
Die Auspuffanlage Ihres Fahrzeugs
ist sehr heiß, auch noch einige
Minuten nach dem Ausschalten
des Motors; parken Sie bzw. lassen
Sie Ihr Fahrzeug daher nicht mit
laufendem Motor an Stellen oder auf
einem Untergrund mit entflammbaren
Materialien stehen: Gras, Blätter, etc....
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem
Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn
Sie Ihr Fahrzeug, bei laufendem Motor,
verlassen müssen, ziehen Sie die
Feststellbremse an und schalten Sie das
Getriebe, je nach Getriebetyp, in den
Leerlauf oder auf Position N
oder P.
Fahrweise auf überschwemmten Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn
dies könnte den Motor, das Getriebe sowie die
elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs stark
beschädigen.
Wichtig!
- überprüfen Sie, dass die Wassertiefe 15 cm nicht
überschreitet, unter Berücksichtigung der Wellen,
die von den anderen Verkehrsteilnehmern
verursacht werden könnten,
- deaktivieren Sie die Funktion STOP & START,
- f
ahren Sie so langsam wie möglich, ohne den
Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf
keinen Fall die Geschwindigkeit von 10
km/h,
-
h
alten Sie nicht an und schalten Sie den
Motor nicht aus.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte
Fahrbahn befahren müssen:
Beim Verlassen der überschwemmten Straße,
sobald es die Sicherheitsbedingungen
es erlauben, bremsen Sie mehrmals
hintereinander leicht ab, um die Bremsscheiben
und Bremsklötze zu trocknen.
Bei Zweifeln hinsichtlich des Zustands Ihres
Fahrzeugs, wenden Sie sich an einen Vertreter
des CITROËN-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
06
Fahrbetrieb
Page 187 of 468

185
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Bei Zugbetrieb
Verteilung der Lasten
F Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich die schwersten Gegenstände so
nahe wie möglich an der Achse befinden
und die höchstzulässige Stützlast nicht
überschritten wird.
Die Dichte der Luft nimmt mit der Höhe ab,
wodurch sich die Motorleistung verringert. Die
maximale Anhängelast muss je 1000 m Höhe
um 10
% reduziert werden.
Seitenwind
F Berücksichtigen Sie die erhöhte Seitenwindempfindlichkeit.
Kühlung
Beim Ziehen eines Anhängers am Berg steigt
die Kühlflüssigkeitstemperatur.
Da der Ventilator elektrisch angetrieben
wird, ist seine Kühlkapazität nicht von der
Motordrehzahl abhängig.
F
U
m die Motordrehzahl zu verringern,
verlangsamen Sie das Tempo.
Die maximale Anhängelast bei Bergfahrten
hängt vom Grad der Steigung und von der
Außentemperatur ab.
Achten Sie auf jeden Fall besonders auf die
Temperatur der Kühlflüssigkeit.
F
H
alten Sie beim Aufleuchten der
Warnleuchte und der STOP -
Leuchte an und stellen Sie den
Motor schnellstmöglich ab.
Bremsen
Bei Zugbetrieb verlängert sich der Bremsweg.
Um eine Erhitzung der Bremsen zu vermeiden,
wird die Ver wendung der Motorbremse
empfohlen.
Reifen
F Prüfen Sie den Reifendruck am Zugfahrzeug und Anhänger und beachten
Sie die empfohlenen Reifendruckwerte.
Beleuchtung
F Überprüfen Sie die elektrische Signalanlage
des Anhängers und die Leuchtweitenverstellung
der Scheinwerfer des Fahrzeugs.
Weitere Informationen zur manuellen
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
erhalten Sie im entsprechenden Abschnitt.
Für weitere Informationen zu
Gewichten
siehe entsprechenden
Abschnitt.
Bei Montage einer Original-
Anhängerkupplung des Herstellers
CITROËN wird, um das akustische
Signal zu verhindern, die Einparkhilfe
hinten automatisch deaktiviert.
Bei zu hoher Außentemperatur wird
empfohlen, den Motor noch für 1 bis
2 Minuten nach dem Abstellen des
Fahrzeugs laufen zu lassen, um seine
Abkühlung zu erleichtern.
06
Fahrbetrieb
Page 195 of 468

193
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Elektrische Feststellbremse
Die elektrische Feststellbremse ver fügt über
zwei Funktionsarten:
-
A
utomatisches Anziehen/Lösen
D
as Anziehen er folgt automatisch
bei Motorstillstand, das Lösen er folgt
automatisch, wenn sich das Fahrzeug in
Bewegung setzt (standardmäßig aktiviert).
-
M
anuelles Anziehen/Lösen
D
as manuelle Anziehen/Lösen der
Feststellbremse ist durch Anziehen der
Betätigung A möglich.Legen Sie keine Gegenstände
(Zigarettenpackung, Telefon etc.) zwischen
dem Schalthebel und dem Bedienungselement
der elektrischen Feststellbremse ab.
Bei niedrigen Temperaturen (Frost) und
beim Abschleppen (Panne, Wohnwagen
etc.) sollte die Feststellbremse möglichst
nicht angezogen werden. Dazu sollten
Sie die automatischen Funktionen
deaktivieren oder die Feststellbremse
manuell lösen.
Wenn diese Kontrollleuchte im
Kombiinstrument aufleuchtet, ist der
automatische Modus deaktiviert.Programmierung des Modus
Je nach Vertriebsland des Fahrzeugs können
das automatische Anziehen der Bremse bei
Ausschalten des Motors und das automatische
Anziehen der Bremse bei beginnender
Fahrzeugbewegung deaktiviert werden.
Die Aktivierung / Deaktivierung erfolgt über
das Konfigurationsmenü des Fahrzeugs.
Mehr Informationen hierzu finden Sie
im Abschnitt zur Parametrierung der
Ausstattungselemente Ihres Fahrzeugs.
Das Anziehen und Lösen der Feststellbremse
er folgt dann manuell. Wird bei nicht
angezogener Feststellbremse die Fahrertür
geöffnet, ertönt ein akustisches Signal und eine
Meldung wird angezeigt.
06
Fahrbetrieb
Page 196 of 468

194
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Zum Lösen der Feststellbremse bei
eingeschalteter Zündung oder laufendem Motor
auf das Bremspedal treten und die Betätigung
A anziehen und dann wieder loslassen .
Manuelles Lösen
Bitte stellen Sie vor Verlassen des
Fahrzeuges sicher, dass die Kontrollleuchte
der Feststellbremse ununterbrochen im
Kombiinstrument leuchtet.
Manuelles Anziehen
Zum Anziehen der Feststellbremse bei
Fahrzeugstillstand mit laufendem oder
ausgeschaltetem Motor die Betätigung A anziehen.
Das Anziehen der Feststellbremse wird
folgendermaßen angezeigt:
-
Durch Einschalten der
Bremskontrollleuchte und der
Kontrollleuchte P an der Betätigung A,
- durch Anzeige der Meldung
"Feststellbremse angezogen".
Beim Öffnen der Fahrertür bei laufendem
Motor ertönt ein Signalton und eine Meldung
wird angezeigt, wenn die Feststellbremse nicht
angezogen ist.
Beim Automatikgetriebe ertönen bzw.
erscheinen Signalton und Meldung nicht, wenn
der Gangwählhebel in Position P steht. Das vollständige Lösen der Feststellbremse
wird folgendermaßen angezeigt:
- Durch Ausschalten der
Bremskontrollleuchte und der
Kontrollleuchte
P an der Betätigung A,
- durch Anzeige der Meldung
"Feststellbremse gelöst".
Wenn die Betätigung A ohne
Betätigung des Bremspedals
gezogen wird, wird die
Feststellbremse nicht gelöst und
eine Kontrollleuchte wird am
Kombiinstrument eingeschaltet.
Maximales Anziehen
Es besteht die Möglichkeit, im Bedar fsfall
die Feststellbremse maximal anzuziehen .
Dies er folgt durch ein langes Ziehen der
Betätigung
A, bis die Meldung "Feststellbremse
maximal angezogen" angezeigt wird und ein
Signalton ertönt.
Das maximale Anziehen ist in den
folgenden Fällen erforderlich:
-
Wenn mit dem Fahrzeug ein Wohnwagen
oder ein Anhänger gezogen wird, die
Automatikfunktionen aktiviert sind und ein
manuelles Anziehen der Feststellbremse er folgt.
- Wenn das Gefälle während der Parkzeit variieren kann (Beispiele: Transport auf
dem Schiff, dem LK W, beim Abschleppen).
Ziehen Sie beim Parken des Fahrzeugs
mit Anhänger, in beladenem Zustand
oder an einer abschüssigen Stelle die
Feststellbremse so fest wie möglich an,
schlagen Sie die Räder in Richtung des
Bordsteins ein und legen Sie einen Gang ein.
Nach dem maximalen Anziehen der
Feststellbremse dauert das Lösen der
Bremse länger.
06
Fahrbetrieb
Page 197 of 468

195
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Bei Fahrzeugstillstand wird die Feststellbremse
automatisch bei Ausschalten des Motors
angezogen.
Automatisches Anziehen
bei Motorstillstand
Schlagen Sie beim Parken des
Fahrzeugs mit Anhänger, im
beladenem Zustand oder an einer
abschüssigen Stelle die Räder zum
Bordstein hin ein und legen Sie einen
Gang ein. Bitte stellen Sie vor Verlassen des
Fahrzeugs sich, dass die Kontrollleuchte
der Feststellbremse ununterbrochen im
Kombiinstrument leuchtet.
Lassen Sie bei eingeschalteter Zündung
Kinder nicht alleine im Fahrzeug, da sie
die Feststellbremse lösen könnten.
-
Durch Einschalten der
Bremskontrollleuchte und der
Kontrollleuchte P an der Betätigung A,
- durch Anzeige der Meldung
"Feststellbremse angezogen".
Das Anziehen der Feststellbremse wird
folgendermaßen angezeigt:
Automatisches Lösen
Die Feststellbremse wird automatisch und
schrittweise gelöst, sobald das Fahrzeug in
Bewegung gesetzt wird.
F
B
eim Schaltgetriebe: Das Kupplungspedal
ganz herunterdrücken, den 1. Gang
oder den Rückwärtsgang einlegen, das
Gaspedal betätigen und die Kupplung
kommen lassen.
F
B
eim Automatikgetriebe: Position D, M
oder R wählen und anschließend das
Gaspedal betätigen.
Geben Sie im Stillstand bei laufendem Motor
nicht unnötig Gas, da so die Gefahr besteht,
dass die Feststellbremse gelöst wird.
Das vollständige Lösen der Feststellbremse
wird folgendermaßen angezeigt: -
Durch Ausschalten der
Bremskontrollleuchte und der
Kontrollleuchte P an der Betätigung A,
- durch Anzeige der Meldung
"Feststellbremse gelöst".
06
Fahrbetrieb
Page 198 of 468

196
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Bei laufendem Motor und stehendem Fahrzeug
muss die Feststellbremse zur Sicherung des
Fahrzeugs gegen Wegrollen unbedingt von
Hand angezogen werden, indem man den
Hebel A zieht .
Fahrzeugsicherung bei laufendem Motor und
stehendem Fahrzeug
Die Notbremsung ist nur in
Ausnahmesituationen zu verwenden.
Bitte stellen Sie vor Verlassen des Fahrzeugs
sicher, dass die Kontrollleuchte der Feststellbremse
ununterbrochen im Kombiinstrument leuchtet.
Das Anziehen der Feststellbremse wird
folgendermaßen angezeigt:
-
Durch Einschalten der
Bremskontrollleuchte und der
Kontrollleuchte P an der Betätigung A,
- durch Anzeige der Meldung
"Feststellbremse angezogen".
Beim Öffnen der Fahrertür ertönt ein Signalton
und eine Meldung wird angezeigt, wenn die
Feststellbremse nicht angezogen ist.
Beim Automatikgetriebe ertönen bzw.
erscheinen Signalton und Meldung nicht, wenn
der Gangwählhebel in Position P steht.
Spezielle Situationen
In bestimmten Situationen (Anlassen Motor, ...)
k ann die Feststellbremse ihre Anzugskraft
selbst regulieren. Dies ist eine normale
Funktion.
Um das Fahrzeug ohne Anlassen des Motors
bei eingeschalteter Zündung um einige
Zentimeter verschieben zu können, das
Bremspedal betätigen und die Feststellbremse
durch Anziehen und anschließendes Lösen
der Betätigung A lösen. Das vollständige Lösen
der Feststellbremse wird durch Ausschalten
der Kontrollleuchte an Betätigung A , der
Kontrollleuchte am Kombiinstrument und
durch Anzeige der Meldung "Handbremse
gelöst" angezeigt. Wenn durch den Betreiber
einer Tunnelwaschanlage (Waschanlage mit
Zugvorrichtung) das Laufen lassen des Motors
nicht gestattet ist, bitte wie nachstehend
beschrieben vorgehen: - Motor abstellen,
-
Zündung anstellen, - auf das Bremspedal
treten und die Betätigung A anziehen und dann
wieder loslassen (siehe "Manuelles Lösen").
Bitte beachten Sie, dass die Schritte in zügiger
Reihenfolge er folgen müssen, nachdem das
Fahrzeug in die Transportschiene gefahren
wurde.
Notbremsung
Bei einer durch Einschalten dieser
Kontrollleuchte angezeigten Störung
der Dynamischen Stabilitätskontrolle
wird die Bremsstabilität nicht garantiert.
Bei einer Störung der Fußbremsanlage oder
in außergewöhnlichen Situationen (Beispiel:
Unwohlsein des Fahrers, Fahranfänger in
Begleitung etc.) ermöglicht das Anziehen der
Betätigung
A das Anhalten des Fahrzeugs.
Die Dynamische Stabilitätskontrolle garantiert die
Stabilität bei einer Betätigung der Notbremsung.
Bei einer Störung der Notbremse wird die
Meldung "Fehler Feststellbremse" angezeigt.
In diesem Fall muss die Stabilität durch den
Fahrer gewährleistet werden, indem dieser die
Betätigung A wiederholt anzieht und wieder löst.
06
Fahrbetrieb
Page 200 of 468

198
DS4_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Automatikgetriebe
Schaltpult
Das 6 -Gang-Automatikgetriebe bietet
wahlweise den Komfort einer vollautomatischen
Schaltung mit einem Sport- und einem Schnee-
Programm oder die Möglichkeit, die Gänge von
Hand zu schalten.
Sie haben die Wahl zwischen zwei Betriebsarten:
-
A
utomatikbetrieb mit elektronischer
Steuerung der Gänge durch das
Getriebe, mit dem Programm Sport
für einen dynamischeren Fahrstil
oder dem Programm Schnee für
besseres Fahrverhalten bei schlechter
Bodenhaftung,
-
ma
nueller Betrieb mit Gangwahl durch
den Fahrer.
1.
Gangwählhebel
2.
Ta
s t e "T" (Schnee)
3.
Ta
s t e "S" (Spor t)
4.
B
eschriftung der Positionen des
GangwählhebelsPositionen des
Gangwählhebels
P. Parkstellung
- F ahrzeug abstellen mit angezogener oder
gelöster Feststellbremse
-
M
otor starten
R. Rückwärtsgang
-
R
ückwärts fahren, Fahrzeug im Stillstand,
Motor im Leerlauf
N. Leerlauf
-
F
ahrzeug abstellen mit angezogener
Feststellbremse
-
M
otor starten
D. Automatikbetrieb
M.+ / -
M
anueller Betrieb mit Wahl der 6 Gänge
durch den Fahrer
F
n
ach vorne drücken, um hochzuschalten
oder
F
n
ach hinten drücken, um herunterzuschalten
Anzeigen im Kombiinstrument
Wenn Sie den Gangwählhebel verstellen,
um eine Schaltposition zu wählen, leuchtet
die entsprechende Kontrollleuchte im
Kombiinstrument auf.
P.
P
arking (Parkstellung)
R.
R
everse (Rückwärtsgang)
N.
N
eutral (Leerlauf)
D.
D
rive (Fahren im Automatikbetrieb)
S.
P
rogramm Sport
T .
P
rogramm Schnee
1
bis 6. Eingelegter Gang im manuellen Betrieb
-.
F
ehleranzeige im manuellen Betrieb
06
Fahrbetrieb