CITROEN JUMPER 2015 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, velikost PDF: 8.9 MB
Page 101 of 248

99
5
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Opětná aktivace
Systém ASR se znovu aktivuje automaticky
po každém vypnutí zapalování.
- Znovu stiskněte toto tlačítko pro ruční opětnou aktivaci.
Porucha funkce Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji přístrojové
desky, signalizuje poruchu
systému ASR.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Správné používání
Systémy CDS a ASR poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu řízení,
ale řidič se nesmí domnívat, že může
riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za podmínky,
že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající
se kol (pneumatik a disků), součástí
brzdového systému a elektronických
součástí, a že jsou respektovány postupy
pro montáž a opravy.
Po nárazu nechte systémy ověřit v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Inteligentní protiprokluzový systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách
s nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto, ...).
Tento systém zajišťuje průběžnou detekci
situací, při nichž dochází ke snížení
přilnavosti kol k podkladu a které mohou
znesnadnit rozjezd vozidla.
V takových situacích Inteligentní
protiprokluzový systém nahradí
systém ASR a převede hnací sílu na
kolo s nejmenším prokluzem, čímž zajistí
optimální záběr kol a směrovou stabilitu vozu.
Kontrola setrvačnosti nákladu
Skutečná celková hmotnost užitkového
vozidla se může značně lišit v závislosti
na jeho zatížení. Těžiště vozidla se může
změnit jak v podélném směru, tak i na
výšku.
Každá z těchto změn má vliv na brzdění,
pohyblivost, chování vozidla v zatáčkách
a tendenci k převrácení.
Funkce kontroly setrvačnosti nákladu
odhaduje skutečnou celkovou hmotnost
vozidla na základě analýzy jeho chování ve
fázích zrychlování a brzdění.
Tento systém přizpůsobuje činnost systémů
CDS a ASR v závislosti na rozložení
hmotnosti vozidla. V kritických situacích
si tak vozidlo bezpečněji zachová svoji
směrovou stabilitu.
Page 102 of 248

100
Bezpečnost při jízdě
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Systém napomáhající při sjíždění svahů
na cestách s povrchem s nízkou přilnavostí
(bláto, štěrk, ...).
Tento systém snižuje riziko klouzání nebo
nekontrolovaného rozjetí vozidla při sjíždění
svahu.
Systém pracuje ve spolupráci
s Inteligentním protiprokluzovým
systémem .
Asistence při sjíždění svahů
Aktivace
Při nastartování vozidla je systém
dezaktivován.
Pro aktivaci systému stiskněte toto tlačítko,
umístěné uprostřed palubní desky; kontrolka
tlačítka se rozsvítí.
Aby se systém uvedl do činnosti, musí být
sklon svahu větší než 8 %.
Tento systém je aktivní až do rychlosti
přibližně 30 km/h.
Jakmile rychlost přesáhne 30 km/h, systém
se automaticky vypne, avšak kontrolka
tlačítka zůstává rozsvícená.
Systém se automaticky znovu uvede
do činnosti při rychlosti nižší než 30 km/h.
Dezaktivace
Pro dezaktivování systému stiskněte toto
tlačítko, umístěné uprostřed palubní desky;
kontrolka tlačítka zhasne.
Porucha funkce
V případě poruchy funkce
asistence při sjíždění svahů
se rozsvítí tato kontrolka.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Aktivace
Při spuštění motoru je tento systém
dezaktivován.
Pro aktivaci systému stiskněte toto tlačítko,
umístěné uprostřed palubní desky; kontrolka
tlačítka se rozsvítí.
Tento systém je aktivní až do rychlosti
přibližně 30 km/h.
Jakmile vozidlo překročí rychlost 30 km/h,
systém se automaticky dezaktivuje,
ale kontrolka tlačítka zůstane rozsvícená.
Systém se automaticky znovu aktivuje při
rychlosti nižší než 30 km/h.
Dezaktivace
Pro vypnutí systému stiskněte toto tlačítko,
umístěné uprostřed palubní desky; kontrolka
tlačítka zhasne a systém ASR je opět
aktivní.
Porucha funkce V případě poruchy funkce
inteligentního protiprokluzového
systému se rozsvítí tato kontrolka.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Page 103 of 248

101
5
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VAROVÁNÍ PŘED NEÚMYSLNÝM OPUŠTĚNÍM JÍZDNÍHO PRUHU
Tento systém zjišťuje nechtěné přejetí
čar podélného značení na vozovce
(nepřerušovaná nebo přerušovaná čára).
Kamera, namontovaná v horní středové části
čelního skla, kontroluje vozovku a spustí
výstrahu v případě vybočení vozidla
(při rychlosti vyšší než 60 km/h).
Používání tohoto systému je optimální
především na dálnicích a rychlostních
silnicích.
Dezaktivace
- Stiskněte toto tlačítko pro dezaktivaci systému; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Zvolený stav systému zůstane uložen
v paměti při vypnutí zapalování.
Aktivace
- Stiskněte toto tlačítko pro opětnou aktivaci systému; kontrolka tlačítka
zhasne.
Detekce
V případě zjištění vybočení vozidla ze směru
jízdy je řidič upozorněn kontrolkou na přístrojové
desce a zazněním zvukového signálu:
Porucha funkce
V případě poruchy funkce
se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na displeji.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Systém varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu nemůže
v žádném případě nahradit řidičovu
pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti. - blikáním levé kontrolky, pokud
vozidlo vybočí směrem doleva,
Když jsou aktivovaná směrová světla, není
podávána žádná výstraha, a to ještě dalších
přibližně 20 sekund po jejich vypnutí.
Výstraha může být podána rovněž v případě
přejetí značky směru na vozovce (šipka) nebo
nestandardního značení (kresba sprejem).
Detekce může být narušena:
- jestliže je značení na vozovce málo zřetelné,
- jestliže je značení vzhledem k povrchu vozovky málo kontrastní. -
blikáním pravé kontrolky, pokud
vozidlo vybočí směrem doprava.
Page 104 of 248

Bezpečnostní pásy
102
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Místo řidiče je vybavené pásy
s pyrotechnickými předpínači a omezovači
přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěmi
bezpečnostními pásy.
Pokud dvojsedalo instalujete jako
příslušenství po koupi vozidla, musí být vždy
vybaveno bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NA ZADNÍCH SEDADLECH
Sedadla či lavice jsou opatřené tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječi.
Prostřední sedadlo je vybaveno vodítkem
a navíječem bezpečnostního pásu,
upevněným k sedadlu.
Nastavení výšky ukotvení
Sevřete ovladač s vodítkem pásu a posuňte
celek pro nastavení výšky ukotvení ze strany
sedadla řidiče a ze strany bočního sedadla
spolujezdce.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu nemá
nastavitelnou výšku ukotvení.
Zapnutí pásu
Přitáhněte pás přes sebe plynulým pohybem
a ověřte, že není zkroucený.
Zasuňte sponu do zámku.
Ověřte řádné zajištění a správnou funkci
zařízení pro automatické zablokování
rychlým zatažením za pás.
Odepnutí
Stlačte „červené“ tlačítko zámku, pás se automaticky
navine (je však doporučeno přidržovat ho při jeho
samočinném navíjení rukou).
Z bezpečnostních důvodů nesmí být
tyto úkony prováděny za jízdy.
Kontrolka nezapnutého bezpečnostního pásu řidiče
PRODLOUŽENÁ KABINA
Každé ze zadních míst je vybavené
tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním
pásem.
Bezpečnostním pásem musí být vždy
připoutána pouze jedna osoba. V případě rozepnutí bezpečnostního
pásu řidiče se režim START systému
Stop & Start nemůže aktivovat. Opětné
spuštění motoru je možné pouze pomocí
klíče spínací skřínky. Jestliže řidič nemá při nastartování motoru
zapnutý bezpečnostní pás, rozsvítí se tato
kontrolka.
Page 105 of 248

Bezpečnostní pásy
103
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Omezovač tahu reguluje tlak
bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo
cestujícího.
Pyrotechnické předpínače jsou aktivní, jen
když je zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro jejich
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí doprovázejte při
navíjení pás rukou. Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před rozjezdem
pás zapnuli.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který automaticky přizpůsobuje délku pásu
tělesným rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček
na prádlo, sponka, zavírací špendlík, ...), které
by umožnily zvětšit vůli bezpečnostního
pásu.
Po použití se přesvědčte, že je pás řádně
navinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla nebo
zadní lavice se ujistěte, že jsou pásy řádně
navinuté a že zámek je v poloze umožňující
zasunutí spony pásu.
V závislosti na druhu a síle nárazu
se pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích.
Okamžitě napne bezpečnostní pásy
a přitiskne je k tělům cestujících. Aktivace
předpínačů se projeví vyfouknutím
malého množství zdraví neškodného
kouře a hlukem, způsobeným odpálením
pyrotechnické patrony, integrované
v systému. Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
rovněž kontrolka airbag. Obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- smí jím být připoutána pouze jedna osoba,
- nesmí být zkroucený; to zajistíte plynulým přetažením pásu přes sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu cestujícího.
Horní část pásu musí vést v prohlubni
ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi. Nezapínejte pásy do nesprávných zámků,
neboť by v takovém případě nemohly plnit
řádně svou úlohu. Jestliže jsou sedadla
vybavená loketními opěrkami, musí břišní
část pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí bezpečnostního
pásu rychlým zatažením za popruh.
Doporučení pro děti
Pro děti mladší dvanácti let nebo měřící
méně než 150 cm používejte vhodnou
dětskou autosedačku.
Nikdy nepřevážejte dítě na svých kolenou,
a to ani se zapnutým bezpečnostním pásem.
Podrobnější informace ohledně
dětských autosedaček naleznete
v rubrice „Bezpečnost - Děti na palubě“.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť CITROËN za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování a údržbu
bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po malém nárazu) v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu: pásy
nesmějí nést známky opotřebení, být
natržené nebo roztřepené ani přestavěné
či jinak upravené.
Čistěte pásy vodou s přídavkem mýdla
nebo čisticím prostředkem na textílie,
prodávaným v servisní síti CITROËN.
Page 106 of 248

Bezpečnostní výbava
104
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Odolnost při nárazu
Vozidlo je zkonstruováno tak, aby byly
co nejvíce omezeny síly působící na kabinu
s cestujícími v případě nárazu, přičemž
přední část je tvořená díly s progresivní
deformací a přední dveře jsou vyztužené
pro maximální zpevnění celku.
Ochrana proti krádeži
Vozidlo ve verzi „furgon“ má dvě samostatné
zóny zamykání: kabinu a úložný prostor.
Toto řešení umožňuje, v závislosti na
způsobu používání, lépe chránit jak Vaše
osobní věci, tak převážené zboží.
V některých zemích prodeje je k dispozici
obvodový alarm (v sériové výbavě nebo
na přání) se signalizací zvednutí vozidla. Podrobnosti o těchto funkcích
naleznete v rubrice „Připraveni
k odjezdu - Vstupy do vozidla“.
Page 107 of 248

Nafukovací vaky „airbagy“
105
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VŠEOBECNÉ INFORMACE O SYSTÉMU AIRBAGŮ
Airbagy jsou zkonstruovány pro zlepšení
bezpečnosti cestujících při prudkých
nárazech. Doplňují bezpečnostní pásy
s omezovači přítlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí míru zpoždění
vozidla:
- v případě prudkého nárazu se airbagy rozvinou okamžitě, aby zajistily lepší
ochranu cestujících ve vozidle; ihned
po nárazu se rychle vyfouknou,
aby nebránily výhledu z vozidla ani
případnému opuštění vozidla,
- v případě mírného nárazu, nárazu do zadní části vozidla a za určitých
podmínek při převrácení vozidla
se airbagy nerozvinou; v těchto případech zajišťují ochranu cestujících
bezpečnostní pásy.
Airbagy jsou funkční pouze při zapnutém
zapalování. Čelní airbagy
Jsou zabudovány ve středu volantu na
straně řidiče a v palubní desce na straně
spolujezdce. Oba airbagy se rozvinou
společně, mimo případu, kdy byl airbag
spolujezdce dezaktivován.
Odpálení airbagu či airbagů
je doprovázeno únikem malého
množství kouře a hlukem, přičemž oba tyto
jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické
patrony zabudované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, nicméně
pro citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit
sluchové obtíže. Porucha funkce
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servisní síť
CITROËN pro zkontrolování
systému.
Page 108 of 248

Nafukovací vaky „airbagy“
106
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
Po zvolení „OFF“ se čelní airbag spolujezdce
v případě nárazu nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou autosedačku
z předního sedadla spolujezdce, zvolte „ON“
pro opětnou aktivaci airbagu, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce v
případě nárazu. Boční a hlavové airbagy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy,
jsou tyto zabudovány v opěradlech předních
sedadel, na straně dveří.
Hlavové airbagy jsou zabudovány
ve sloupcích a v horní části kabiny,
ve stropě nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím
a prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde
k nárazu.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte povinně dezaktivujte čelní airbag
spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
autosedačku „zády ke směru jízdy“
na sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak
by při nafouknutí airbagu hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte.
Jestliže Vaše vozidlo nemá toto vybavení:
nemontujte dětskou autosedačku „zády
ke směru jízdy“ na přední sedadlo
spolujezdce. Kontrola dezaktivace
Při každém nastartování je
dezaktivace potvrzena rozsvícením
této kontrolky, doprovázené
hlášením na displeji.
Porucha funkce Pokud se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servis sítě
CITROËN pro zkontrolování
systému.
Více informací naleznete v rubrice
„Technologie na palubě - Konfi gurace vozidla“.
Funkci lze nastavit pomocí tlačítka MODE ;
v nabídce „Airbag spolujezdce“ zvolte „OFF“.
Page 109 of 248

Nafukovací vaky „airbagy“
107
5
BEZPEČNOST
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Správné používání
Aby byly čelní, boční a hlavové airbagy
plně účinné (je-li jimi vozidlo vybaveno),
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Při jízdě seďte v normální pozici, přitom
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo
a nic být (dítě, zvíře, předmět...).
Mohlo by to bránit rozvinutí airbagu či
poranit cestujícího při nafouknutí airbagu.
Jakýkoli zásah na systému airbagů smí
provádět pouze pracovníci servisní sítě
CITROËN nebo jiného odborného servisu.
Po nehodě nebo jestliže bylo vozidlo
odcizeno (a nalezeno) nechte překontrolovat
systémy airbagů.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku
na straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, při rozvinutí airbagu
by mohla cigareta nebo dýmka způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
přídavné potahy, které nebrání rozvinutí
bočních airbagů. Více informací o vhodných
potazích sedadel Vám poskytne prodejní síť
CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte ani
nelepte, protože při nafouknutí bočního
airbagu by tyto předměty mohly způsobit
zranění hrudi nebo paže cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nutné.
Hlavové airbagy
Na sloupky a strop nic nepřipevňujte ani
nelepte, protože by při nafouknutí hlavových
airbagů mohlo dojít k poranění hlavy
cestujícího.
Nedemontujte šrouby držadel umístěných
na stropě, protože se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
Page 110 of 248

Děti na palubě
108
JUMPER-PAPIER_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
VŠEOBECNÉ INFORMACE O DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozidel věnuje výrobce
CITROËN problematice ochrany dětí velkou
péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí
také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo menší než jeden metr padesát centimetrů
musí být převáženy v homologované
dětské autosedačce, uzpůsobené jejich
váze, a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX;
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu;
- děti vážící méně než 9 kg musí být vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmějí za jízdy sedět na kolenou cestujících.
Umístění dětské autosedačky na přední místo
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka
v poloze „zády ke směru
jízdy“ namontovaná na
místě spolujezdce vpředu, čelní nairbag
spolujezdce musí být povinně dezaktivován.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo
nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení
dítěte. „Čelem po směru jízdy“
Když je autosedačka
v poloze „čelem po směru
jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nechte aktivní čelní
airbag spolujezdce.
CITROËN Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku,
- v poloze „čelem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Pokyny pro dětské autosedačky
a dezaktivaci čelního airbagu spolujezdce
jsou společné pro celou modelovou řadu vozidel
značky CITROËN.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro dezaktivaci
čelního airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno
montovat dětskou autosedačku v poloze „zády
ke směru jízdy“ na přední místa ve vozidle.