ESP CITROEN JUMPER 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, PDF Size: 11.08 MB
Page 104 of 308

102
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
reactivare
Sistemul ASR se reactivează automat după
fiecare taiere a contactului.
-
Apăsaţi din nou acest buton pentru a-l
reactiva manual.
d
isfunctie Aprinderea acestui martor, însoţit
de un semnal sonor si confirmat
printr-un mesaj pe afisajul
din bord indică o disfuncţie a
sistemului ASR.
Efectuaţi o verificare în cadrul reţelei
CITROËN sau la un service autorizat.u tilizare corecta
Sistemele CDS si ASR oferă un surplus de
siguranţă la condusul normal, dar nu trebuie
să incite şoferul să rişte inutil sau să ruleze
cu viteză prea mare.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării indicaţiilor
constructorului referitoare la roţi (pneuri şi
jante), elementele sistemului de frânare,
elementele electronice, procedurile de
montare şi intervenţie a reţelei.
După un impact, efectuaţi o verificare a
acestor sisteme în reţeaua CITROËN sau la
un service autorizat.controlul inertiei incarcaturii
Greutatea totala reala a unui vehicul utilitar
poate varia considerabil in functie de
incarcatura. Prin urmare, centrul de greutate
al vehiculului se poate deplasa in plan
longitudinal si chiar in inaltime.
Fiecare dintre aceste variatii are
repercusiuni asupra franarii, mobilitatii,
comportamentului in viraje si tendintei de
rasturnare.
Controlul inertiei estimeaza greutatea totala
reala a vehiculului, analizand comportarea
acesteia din urma, in timpul fazelor de
accelerare si de franare.
Acest sistem adapteaza in mod corespunzator
interventiile sistemelor CDS si ASR in functie
de repartizarea greutatii vehiculului. Ca
urmare, vehiculul isi pastreaza traiectoria in
mod mai sigur in situatii critice.
Siguranţa în conducere
Page 106 of 308

104
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Asistenta la coborarea unei pante
Sistem de asistare la coborare pantelor, pe
drumuri cu aderenta redusa (noroi, pietris...),
sau in caz de panta accentuata.
Acest sistem reduce riscul de alunecare sau
de pierdere a controlului asupra vehiculului
in timpul coborarii pantei.
El mentine o viteza constanta pe durata
coborarii, actionand autonom si diferentiat
asupra franelor.
o
prire
Apasati pe acest buton, situat in centrul plansei de
bord, pentru a dezactiva sistemul; martorul butonului
se stinge.
La depasirea vitezei de 50 km/h, functia se
dezactiveaza complet; martorul butonului se stinge.
disfunctie
In cazul aparitiei unei disfunctii a
sistemului de asistenta la coborarea
pantei, se aprinde acest martor luminos.
Pentru verificare, apelati la reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Pornire
La pornirea vehiculului, sistemul este
dezactivat.
La o viteza mai mica de 30 km/h, apasati
pe acest buton, situat in centrul plansei
de bord, pentru a activa sistemul; martorul
luminos al butonului se aprinde.
Imediat ce vehiculul incepe coborarea, puteti
elibera pedalele de frana si de acceleratie;
martorul butonului se aprinde intermitent.
Cand functia este activata, luminile de stop
se aprind automat.
Daca viteza depaseste 30 km/h, sistemul
se dezactiveaza automat, dar martorul
butonului ramane aprins.
Sistemul se reactiveaza automat imediat ce
viteza scade din nou sub 30 km/h.
Pentru ca sistemul sa se activeze, este
necesar ca panta sa fie mai mare de 8 %.
Nu utilizati sistemul cu cutia de viteze la
punctul mort.
Cuplati o treapta corespunzatoare cu viteza
vehiculului, pentru a evita calarea motorului.
Puteti apasa oricand pe pedala de
frana sau de acceleratie. Functia poate fi indisponibila in cazul
supraincalzirii franelor. Asteptati cateva
minute pentru racirea lor inainte de incerca
din nou.
Siguranţa în conducere
Page 113 of 308

111
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
dezactivarea airbagului frontal al
pasagerului
În poziţia "OFF", airbagul pasagerului din
fata nu se declanşează în cazul unui impact.
Imediat după ce dezinstalaţi scaunul
pentru copii, selectaţi "ON", pentru a
reactiva aibagul, asigurând astfel siguranţa
pasagerilor din fata în cazul unui şoc.Airbaguri laterale si airbaguri cortina
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu acest gen de echipament, airbagurile
laterale sunt introduse în spătarele
scaunelor din faţă, pe partea laterală a uşii.
Airbagurile cortină sunt introduse în stâlpii
uşilor şi în partea superioară a habitaclului,
în pavilionul locurilor din faţă din cabină.
Ele se intercalează între ocupantul locului
respectiv şi suprafaţa geamului.
Se declanşează unilateral, pe partea în care
se produce coliziunea.
Pentru siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ sa
neutralizati airbagul pasagerului din fata dacă
instalaţi un scaun pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe scaunul sau pe bancheta
pasagerilor din fata. În caz contrar, copilul riscă
să-i fie pusă viaţa în pericol sau să fie grav
rănit în timpul declanşării airbagului.
Dacă airbagul frontal al pasagerului nu poate
fi neutralizat: nu instalaţi niciodata un scaun
pentru copii "cu spatele in directia de mers".
c
ontrolul neutralizarii La fiecare pornire, neutralizarea
este confirmată prin aprinderea
acestui martor, insotita de un
mesaj afisat pe ecran.
d
isfunctie Daca se aprinde acest martor
luminos, consultati reteaua
CITROËN pentru verificarea
sistemului.
Consultati rubrica "Tehnologie la bord -
Configurarea vehiculului".
Functie parametrabila cu tasta M
ode
; in
meniul "Airbag passager”, selectaţi "OFF".
Airbag-uri
5
SIGURANŢ
Page 114 of 308

11 2
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
daca vehiculul este echipat, pentru ca airbagurile sa fie pe deplin efici\
ente, respectati regulile de siguranta de mai jos.
Cuplati centura de siguranţă a scaunului pe
care il ocupati, reglată si pozitionata corect.
Adoptaţi o poziţie corectă, asezat normal cu
trunchiul la verticala.
Nu interpuneti nimic între pasageri şi
airbaguri (copil, animal, obiecte, ...), nu
fixati si nu lipiti nimic in apropierea sau pe
traiectoria de depliere a airbagurilor. Acestea
ar putea cauza rani la deplierea airbagurilor.
Nu modificati echipamentele originale
ale vehiculului, in mod deosebit in zona
aibagurilor si pe traiectoria lor de depliere.
Orice intervenţie asupra sistemelor de
airbaguri trebuie sa fie realizata exclusiv in
cadrul unui Service autorizat sau al reţelei
CITROËN.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, verificaţi sistemele de airbaguri. Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile in zona centrala a volanului.
Nu puneţi picioarele pe planşa de bord de
partea pasagerului.
Încercaţi să nu fumaţi în măsura în care este
posibil, deplierea airbagurilor putând cauza
arsuri sau existând pericolul unor răniri
cazate de ţigări sau pipa.
Nu demontaţi, nu perforaţi şi nu loviţi volanul
niciodata.
Airbaguri laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate, compatibile cu declansarea
airbagurilor laterale. Pentru a afla gama
de huse adaptate pentru vehiculul
dumneavoastra, puteti consulta reteaua
CITROËN.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor, deoarece ar putea cauza rănirea
toracelui sau a braţelor în momentul
declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi bustul mai mult decât trebuie
de usa.Airbaguri cortina
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe stâlpii de usa
sau pe plafon, deoarece ar putea cauza răni
la cap în momentul declanşării airbagului
cortina.
Nu demontaţi şuruburile mânerelor de
susţinere fixate pe plafon. Ele contribuie la
fixarea airbagurilor cortină.
Airbag-uri
Page 115 of 308

11 3
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
GenerALItAtI P r IVI nd S c A une L e P
entru co PII
Preocupare constantă a CITROËN încă din
faza de concepţie a vehiculului, siguranţa
copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de
dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
-
toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani şi
înălţimea mai mică de un metru cincizeci
trebuie să fie transportaţi în scaune de
copii omologate adaptate greutăţii lor, în
locurile echipate cu centură de siguranţă
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
-
statistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din spate.
-
copilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transportat în poziţia
cu spatele in directia de mers, atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
-
pasagerul nu trebuie să călătorească
având un copil pe genunchi.
Instalarea unui scaun pentru copii pe locul din fata
"Spatele in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
"cu spatele in direcţia de mers"
este montat pe locul pasagerului
din faţă, airbagul pasagerului
din fata trebuie neapărat dezactivat. Altfel,
copilul riscă să fie grav rănit sau chiar
omorât la deplierea airbagului. "Fata in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
cu faţa in direcţia de mers este
montat pe locul pasagerului din
faţă, lăsaţi airbagul pasagerului
activat.
c
I
tro
Ë
n
va recomanda sa transportati
copiii pe scaunele din spate ale vehiculului:
-
"cu spatele in directia de mers" , pana la varsta de
3 ani,
- "cu fata in directia de mers" , peste varsta de 3 ani.
Instalarea scaunelor pentru copii şi
neutralizarea airbagului pasagerului
din fata sunt comune pentru intreaga gama
CITROËN.
În absenţa neutralizării airbagului pasagerului
din fata, este strict interzisă instalarea unui
scaun pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe locurile din faţă.
Copii la bord
5
SIGURANŢ
Page 117 of 308

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Copii la bord
5
SIGURANŢ
Page 124 of 308

122
jumper_ro_Chap06_Accessoires_ed01-2015
recomandari pentru conducere
repartizarea sarcinii: repartizaţi sarcina
în remorcă astfel încât obiectele cele mai
grele să fie cât mai aproape de axa remorcii,
iar sarcina pe braţul de remorcare să fie
aproape dar să nu depăşească valoarea
maximă autorizată.
r
acire: tractarea unei remorci în pantă
creşte temperatura lichidului de răcire.
Ventilatorul fiind acţionat electric,
capacitatea sa de răcire nu depinde de
turatia motorului.
Folosiţi o treaptă cât mai mare a cutiei de
viteze pentru scăderea regimului de turaţie
al motorului şi reduceţi viteza.
În toate cazurile, fiţi atenţi la temperatura
lichidului de răcire. Pneuri: verificaţi presiunea în pneuri,
atât pentru vehiculul tractor cât şi pentru
remorcă, astfel încât să fie respectate
recomandările fabricantului.
Montarea unui dispozitiv de
remorcare
Vă recomandăm să utilizaţi numai
dispozitive de remorcare şi cablurile
electrice originale CITROËN, care au fost
testate şi omologate din faza de proiectare
a vehiculului şi să încredinţaţi montarea
acestui dispozitiv reţelei CITROËN.
Aceste dispozitive de remorcare originale
sunt compatibile cu functionarea asistentei
la parcarea cu spatele si a camerei de mers
inapoi, daca vehiculul este echipat.
În caz de montare în afara reţelei CITROËN,
este imperativ ca această montare sa
fie făcută in conformitate cu prevederile
constructorului.
Pentru o buna utilzare
În caz de aprindere a martorului
de alertă, opriţi vehiculul şi
motorul cât mai curând posibil.
Consultati rubrica "Verificări, Niveluri si
verificari".
Frane: tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată, reduceţi
viteza din timp şi frânaţi progresiv. Vant lateral: ţineţi cont de creşterea
influenţei vântului asupra ţinutei de mers.
Conduceţi fără să bruscaţi comenzile şi cu o
viteză moderată. ABS: sistemul acţionează numai la sistemul
de frânare a vehiculului, nu şi a remorcii.
Asistenta la parcarea cu spatele: aceasta
functie este neutralizata la un vehicul
echipat cu dispozitiv de remorcare original
CITROËN.
Consultati rubrica "Caracteristici
tehnice - Identificarea vehiculului".
Solutii de transport
Page 125 of 308

123
jumper_ro_Chap06_Accessoires_ed01-2015
SISteMe de trAnSPort Pe
A
co P er IS
Consultati rubrica "Caracteristici
tehnice - Dimensiuni" pentru mai multe
informaţii privind lungimea (L1 - L4) şi
înălţimea (H1 - H3) ale vehiculului. Incarcatura maxima pe pavilion,
repartizata in mod uniform: 150 kg,
pentru toate versiunile, in limita respectarii
masei maxime admise incarcat (MTAC) a
vehiculului.
Din motive de siguranta si pentru a evita
deteriorarea acoperisului, este absolut
necesara utilizarea unui sistem de transport
(bare de acoperis sau galerie) omologat
pentru vehiculul dumneavoastra.
Barele de acoperis pot fi montate doar pe
versiunile de furgon, combi si microbuz cu
inaltimea H1 sau H2. In cazul microbuzului,
verificati prezenta sistemelor de climatizare
de acoperis. Dispozitivul de transport trebuie sa fie
neaparat fixat in punctele de ancorare
amenajate pe acoperisul vehiculului: 6, 8 sau
10, in functie de ampatamentul vehiculului.
Respectati indicatiile de montare si conditiile
de utilizare indicate in instructiunile livrate
impreuna cu dispozitivul de transport.
Sistemul de transport pe acoperis nu
poate fi montat pe nicio versiune de
inaltime H3.
Respectati cu strictete dispozitiile legale in
vigoare referitoare la gabaritul maxim.
6
Solutii de transport
ACCESORII
Page 126 of 308

124
jumper_ro_Chap06_Accessoires_ed01-2015
ALte A cce S or II
Aceste piese şi accesorii, după ce au fost
testate şi aprobate ca fiabile şi sigure,
sunt toate adaptate pentru vehiculul
dumeavoastră. Aveti la dispozitie o gamă
largă de produse şi piese de origine.
"
c onfort":
Deflectoare de aer, modul izoterm, difuzor
de parfum, lampa de citit, bricheta,
scrumiera mobila, suport anti-alunecare,
asistare la parcare spate...
"Protectie":
Covorase, sorturi, husa de protectie vehicul,
huse pentru scaune, grila de protectie
pentru geamurile usilor spate, usi spate
duble cu mecanism de blocare de siguranta,
autocolante de retusare... "Siguranta":
Alarma anti-intruziune, sistem de reperare
a vehiculului, lanturi pentru zapada, pneuri
antiderapante, scaune pentru copii, trusa de prim
ajutor, triunghi reflectorizant, vesta reflectorizanta,
extinctor, centura de siguranta pentru animale
de companie, dispozitiv pentru taiat centura de
siguranta / spargerea geamului...
"Stil":
Jante din aluminiu...
"Multimedia":
CD player, WiFi la bord, sistem de navigatie
semi-integrat, kit-uri maini-libere, sisteme
de asistare a conducerii, suport multimedia
spate, DVD player, actualizare cartografie
de navigatie, sisteme de navigatie mobile,
suport de telefon, accesorii radio digital,
sisteme audio, priza de 230 V...
"Solutii de transport":
Dispozitive de remorcare, cabluri remorca cu
7/13 pini, 7/7 pini, 13 pini, kit-uri de protrectie
interioara, podea anti-alunecare, protectie
pentru pasajul rotii, pereti despartitori cabina,
bare de acoperis transversale, galerie de
acoperis, scara pentru galerie de acoperis, rola
de incarcare pentru galerie de acoperis, panou
de mers pentru galerie de acoperis...
Instalarea emiţătoarelor de
radiocomunicaţii
Înainte de orice instalare a emiţătorilor de
radiocomunicaţie ca echipament ulterior,
cu antenă exterioară pe vehicul, vă sfătuim
să contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire, poziţia
antenei, condiţiile specifice de instalare)
care pot fi montaţi, conform Directivei
Compatibilitate Electromagnetică Automobile
(2004/104/CE).
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neomologat
de către Automobiles CITROËN, poate
duce la o pană a sistemului electronic al
autoturismului dumneavoastră.
Noi vă mulţumim pentru că aţi reţinut
această particularitate şi vă sfătuim să luaţi
legătura cu un reprezentant al Mărcii pentru
a vă prezenta gama de echipamente sau
accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil ca vestele
şi triunghiurile reflectorizante sau becurile
de schimb si etilotestele sa fie obligatorii la
bordul vehiculului.
Pentru a preveni incomodarea apăsării
pedalelor:
-
asiguraţi-vă de buna poziţionare a
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
nu folosiţi niciodată un covoraş peste
altul.
Echipamente
Page 127 of 308

125
jumper_ro_Chap06_Accessoires_ed01-2015
LAnturI Pentru zAPAdA
În condiţii de iarnă, lanţurile pentru
zăpadă ameliorează tracţiunea cât şi
comportamentul vehiculului la frânare.Lanţurile pentru zăpadă trebuie
montate pe roţile motrice. Acestea nu
pot fi montate pe roata de rezervă de tip
"disc".
Ţineţi cont de reglementările sprecifice
fiecărei ţări în ceea ce priveşte
utilizarea lanţurilor pentru zăpadă şi viteza
maximă autorizată. Sfaturi de instalare
F
Dacă doriţi să montaţi lanţurile pe
parcursul unui drum, opriţi vehiculul pe o
suprafaţă plană, înafara carosabilului.
F
T
rageţi frâna de staţionare şi asiguraţi
roţile cu o cală pentru a evita o
alunecare a vehicului.
F
Montaţi lanţurile respectând
instrucţiunile furnizate de către
producătorul acestora.
F
Porniţi lent şi rulaţi o perioadă de timp
fără a depăşi viteza de 50 km/h.
F
Opriţi vehiculul şi verificaţi dacă lanţurile
sunt corect poziţionate.
Se recomanda montarea lanturilor
inainte de a porni la drum, pe un teren
orizontal si uscat. Evitaţi rularea pe drumuri dezăpezite,
pentru a nu deteriora anvelopele
vehiculului cât şi carosabilul. Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat cu jante din
aluminiu, verificaţi ca nici o parte a lanţului
sau a fixărilor acestuia să nu intre în contact
cu janta.
Utilizaţi numai lanţuri pentru zăpadă
concepute pentru tipul de roţi cu care este
echipat vehiculul dumneavoastră:
Dimensiunea
pneurilor originale Dimensiune max.
za de lanţ
215/70 R15 12 mm
225/75 R15 16 mm
215/75 R16 16 mm
225/75 R16 16 mm
Pentru mai multe informaţii privind lanţurile
pentru zăpadă, consultaţi reţeaua CITROËN
sau un Service autorizat.
Echipamente
6
ACCESORII