CITROEN JUMPER 2017 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.03 MB
Page 121 of 292

11 9
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
taG ai S t M ete tu RVaVÖÖD
Tagaistmete / istmepingi juurde kuuluvad
kolmepunkti rullturvavööd.
Keskmise istekoha juurde kuulub juhikuga ja
rullmehhanismiga turvavöö.
Iga külgistme juures olev tugi võimaldab
turvavöö sinna kinnitada, kui seda hetkel ei
kasutata.
Nõuanded
Juht peab tagama, et reisijad kasutaksid
turvavöid õigesti ja et nad oma turvavööd
sõidu ajaks kinnitaksid.
Kinnitage alati turvavöö olenemata sellest,
millisel istmel te istute ja isegi lühikeste
sõitude puhul.
Turvavöödel on rullmehhanism, mis
võimaldab turvavöö pikkust automaatselt
teie kehakujule vastavalt kohandada.
Ärge kasutage midagi sellist (pesupulki,
klambreid, haaknõelu...), mis võiks
turvavöösse takerduda.
Rihma saab uuesti vabastada, vajutades
lukusti punasele nupule. Hoidke turvavööst
pärast avamist kinni.
Pärast kasutamist kontrollige, kas turvavöö
on korralikult tagasi asetunud.
Pärast istme või tagapingi kokkupanemist
või eemaldamist kontrollige, kas turvavöö on
ilusti sisse tõmmatud ja kas lukustuskarp on
õiges asendis.
Turvapadja märgutuli süttib ka
siis, kui eelpingutid on tööle
hakanud. Pöörduge CITROËN
esindusse või kvalifitseeritud
töökoda.
Kokkupõrke korral
Olenevalt löögi iseloomust ja tugevusest
võib turvavöö esiistmete turvavööde
pürotehniline mehhanism hakata tööle
enne, kui turvapadi avaneb või turvapadjast
sõltumatult. Pürotehniline mehhanism
tõmbab rihma otsekohe pingule ja surub
selle vastu reisija keha.
Eelpinguti töölehakkamisel eraldub natuke
kahjutut suitsu ja kostub müra, mida
põhjustab süsteemis asuv pürotehniline
padrun.
Koormuspiiraja vähendab rihma survet
kehale.
Pürotehniline eelpinguti aktiveerub süüte
sisselülitamisel, kui turvavöö on kinnitatud.
Rullmehhanismidel on automaatne
blokeerimisseade, mis toimib kokkupõrke,
äkkpidurduse või ümberminemise korral.
5
TURVALISUS
Turvavööd
Page 122 of 292

120
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks tuleb
kinni pidada järgmistest nõuetest :
-
ühe turvavööga võib kinnitada vaid ühte
inimest,
-
turvavöö tuleb enda ette tõmmata ja
kontrollida, et see ei oleks keerdus,
-
turvavöö peab olema kehale võimalikult
lähedal.
Turvavöö ülemine osa peab olema vastu
õlga.
Turvavöö alumine osa peab olema
vaagnapiirkonna kohal võimalikult madalal.
Ärge pöörake turvavöö kinnituskohti ümber,
sest sellisel juhul ei täida nad täielikult oma
ülesannet. Kui istmetel on käetoed, siis peab
turvavöö süleosa jooksma alati käetoe alt.
Tõmmake rihmast järsult ja kontrollige, kas
ta on korralikult kinni. Soovitused turvatoolide kasutamiseks
Kasutage spetsiaalset turvatooli, kui laps on
alla 10
aasta vanune või lühem, kui poolteist
meetrit,
Ärge võtke last sõidu ajaks sülle isegi siis,
kui kasutate turvavööd.
Täpsemat informatsiooni turvatoolide
kohta leiate osast "Turvalisus - Laste
turvalisus". Vastavalt kehtivatele turvanõuetele tohib
turvavööde kontrollimist, hooldust ja muid
turvavöödega seotud toiminguid teostada
vaid CITROËN esinduses, kus tagatakse
garantii ja kvaliteetne töö.
Laske turvavöid CITROËN esinduses või
kvalifitseeritud töökojas aeg-ajalt kontrollida
(isegi pärast väiksemaid lööke)
: turvavööl
ei tohi olla kulumise märke, sisselõikeid ega
rebendeid, samuti ei tohi turvavöid muuta.
Puhastage turvavöid seebivee või
CITROËN esinduses müüdava
tekstiilipuhastusvahendiga.
Turvavööd
Page 123 of 292

121
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
Löögikindlus
Teie sõiduk on loodud nii, et kokkupõrke
korral on surve kabiini kerele minimaalne,
esipaneel on järk-järgulise deformatsiooniga.
Esiuksed on tugevdatud, et parandada kere
üldist jäikust.
Varguskindlus
Teie sõidukil on kaks eraldi lukustustsooni :
kabiin ja koormaruum.
V
astavalt kasutusviisile võimaldab selline
lukustussüsteem paremini kaitsta kas teie
isiklikke asju või kaupa.
Mõnedes riikides on saadaval ka välispinna
anduriga ärandamisvastane alarm
(standard- või lisavarustuses).
Nende funktsioonide põhjaliku
kirjelduse leiate osast "Valmis sõiduks -
Uksed ja aknad".
5
TURVALISUS
Turvalisus
Page 124 of 292

122
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
tuRVaPatja D e ÜLD i S e D OM a D u S e D
Turvapadjad on määratud reisijate
täiendavaks kaitsmiseks raskete
laupkokkupõrgete korral. Turvapatjade
olemasolu ei vabasta reisijaid turvavööde
kinnitamise kohustusest.
Raske frontaalkokkupõrke korral
registreerivad ja analüüsivad elektroonilised
löögiandurid löögi tugevuse.
-
tugeva löögi korral avanevad
turvapadjad kohe ja kaitsevad sõidukis
viibijaid parimal võimalikul viisil
; pärast
kokkupõrget tühjenevad turvapadjad
kiiresti, et mitte vähendada nähtavust ja
takistada sõidukist väljumist,
-
nõrgema kokkupõrke korral,
tagantkokkupõrke korral või mõnikord ka ümbermineku korral turvapadjad ei
avane
; sellisel juhul kaitsevad reisijaid
vaid turvavööd.
turvapadjad paiskuvad lahti ainult siis,
kui süüde on sees.eesmised turvapadjad
Juhiistme turvapadi paikneb rooli
keskpaneelis ning kõrvalistujate turvapadi
armatuurlaua sees. Mõlemad turvapadjad
paiskuvad lahti, välja arvatud siis, kui
kõrvalistuja turvapadi on blokeeritud.
Turvapadja või turvapatjade
avanemisel eraldub veidi suitsu ja
kostub müra, mis on seotud süsteemis oleva
pürotehnilise padruniga.
Avanenud turvapadjast eralduv gaas võib
olla kergelt nahka ja limaskesta ärritav.
Turvapadja avanemise müra võib kuulmist
lühikeseks ajaks mõnel määral nõrgendada. Rike
Kui märgutuli süttib, pöörduge
CITROËN.
Turvapadjad
Page 125 of 292

123
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
Kõrvalistuja esiturvapadja
blokeerimine
Asendis ''OFF'' kõrvalistuja esiturvapadi
löögi korral lahti ei paisku.
Niipea, kui lapseiste on eemaldatud, valige
''ON'', et pakkuda kõrvalistujatele kaitset
kokkupõrke korral.Külg- ja kardinturvapadjad
Kui sõidukis on külgturvapadjad, paiknevad
nad esiistmete seljatugede uksepoolse külje
sees.
Kardinturvapadjad paiknevad uksepostides
ja esiistmete kohal laes.
Turvapadjad asetuvad reisija ja akna vahele.
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel.
Oma lapsele turvalise sõidu
tagamiseks blokeerige alati kõrvalistuja
esiturvapadi, kui asetate kaasreisija istmele
või istmepingile seljaga sõidusuunas laste
turvaistme. Turvapadja lahtipaiskumine võib
last eluohtlikult vigastada.
Kui kaasreisija esiturvapatja ei saa
blokeerida
: ärge paigaldage lapsistet
seljaga sõidusuunda. Kontrollige, kas turvapadi on blokeeritud
See märgutuli süttib iga kord
süüte sisselülitamisel ja ekraanile
ilmub teade.
RikeKui see märgutuli süttib, laske
süsteemi CITROËN esinduses
kontrollida.
Tutvuge osaga "Tehnoloogia - Sõiduki
seadistused".
Seda funktsiooni saab seadistada nupuga
MOD
e
; valige menüüst "Kõrvalistuja
turvapadi" valik ''OFF''.
5
TURVALISUS
Turvapadjad
Page 126 of 292

124
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
Nõuanded
Selleks, et teie sõiduki turvapadjad oleksid võimalikult tõhusa\
d, tuleb alati silmas pidada järgmisi ettevaatusabinõusid :
Kinnitage alati turvavöö ja kontrollige, et see
oleks reguleeritud parajalt pingule.
Istuge korralikus asendis, ülakeha
püstiasendis hoides.
Ärge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid...), ärge kinnitage ega kleepige
midagi turvapatjade lähedusse või nende
avanemise trajektoorile, see võib inimesi
turvapadja avanemise korral vigastada.
Ärge muutke sõiduki esialgseid seadistusi,
eelkõige turvapatjade vahetus läheduses.
Mistahes töid ja muudatusi turvapatjade
süsteemi juures on lubatud teostada ainult
CITROËN esinduses või kvalifitseeritud
töökojas. kvalifitseeritud töötajate poolt.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud, laske turvapadjad üle kontrollida.
e
esmised turvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja ärge
hoidke käsi rooli keskpaneelil.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Kui võimalik, hoiduge sõidu ajal
suitsetamast, sest turvapadja täitumine
võib põhjustada kehale põletushaavu või
vigastusi, kui hoiate sellel hetkel käes
sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskpaneeli läbi ega lööge
kõvasti selle pihta.
Külgturvapadjad
Kasutage istmetel vaid homologeeritud ja
külgturvapadjaga ühilduvaid istmekatteid.
Teie sõidukisse sobivate istmekatete
valikuga saate tutvuda CITROËN esinduses.
Ärge kunagi kinnitage ega kleepige midagi
istmete seljatugede külge, see võib
külgmiste turvapatjade avanedes põhjustada
ülakeha- või käsivarrevigastusi.
Ärge kallutage ülakeha sõidu ajal rohkem
ukse poole, kui vajalik.
turvakardinad
Ärge kinnitage ega kleepige midagi
uksepostidele ega lakke, see võib
põhjustada peavigastusi turvakardina
avanemise korral.
Ärge eemaldage laes olevate käepidemete
kinnituskruvisid, need hoiavad kinni ka
turvakardinaid.
Turvapadjad
Page 127 of 292

125
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
LaPSe tuRVatOOL i D e ÜLD a NDM e D
CITROËN teeb sõiduki väljatöötamisel
kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste
turvalisus sõltub ka teist endist.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest
:
-
12
aasta vanused või alla 1.50 m
pikkused lapsed tuleb paigutada nende
kaalule vastavates heakskiidetud
turvatoolides turvavööga või ISOFIX
kinnitusseadmetega varustatud
istmetele,
-
vastavalt statistikale on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel,
-
vähem kui 9
kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas.
-
kõrvalistuja ei tohi last sõidu ajal süles
hoida.
Lapse turvatooli paigaldamine esiistmele
"Seljaga sõidusuunas"
Kui turvatool paigaldatakse
esimesele kõrvalistmele seljaga
sõidusuunas, tuleb kõrvalistuja
turvapadi kindlasti blokeerida.
Turvapadja lahtipaiskumine võib last
eluohtlikult vigastada. "Näoga sõidusuunas"
Kui turvatool paigaldatakse
esimesele kõrvalistmele näoga
sõidusuunas, ärge kõrvalistuja
esiturvapatja blokeerige.
C
it
ROËN soovitab paigutada lapsi
tagaistmetele
:
-
"seljaga sõidusuunda"
, kui laps on
3
aastane või noorem,
-
"näoga sõidusuunda"
, kui laps on
vanem, kui 3
aastat. Turvatoolide kasutamine ja kõrvalistuja
esiturvapadja blokeerimine on kõikides
CITROËN mudelites ühesugune.
Kui kõrvalistuja esiturvapadi ei ole
blokeeritud, on seljaga sõidusuunas
turvatooli paigaldamine kõrvalistmele rangelt
keelatud.
5
TURVALISUS
Lapsed
Page 128 of 292

126
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
KÕRVaL i S tuja e S itu RVa Pa D ja BLOK
ee R i M i N e
Igas riigis on erinevad seadused laste
transportimise kohta. Tutvuge oma
riigis kehtivate seadustega.
Tutvuge oma riigis lubatud lapseistmete
nimekirjaga. Isofix kinnitused, kaasreisija
turvapadi ja turvapadja blokeerimine
sõltuvad mudelist.
Lapse turvatooli
paigaldamine tagaistmele
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas"
turvatool on paigaldatud
tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles
nii, et "seljaga sõidusuunas" turvatool ei
puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas"
turvatool on paigaldatud
tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles
nii, et "näoga sõidusuunas" turvatoolis istuva
lapse jalad ei ulatuks vastu esiistet.
Veenduge, et turvavöö on korralikult
pingutatud.
Tugijalaga turvatooli kasutamisel veenduge,
et tugijalg ulatuks korralikult vastu põrandat.
Vajadusel reguleerige esiistme asendit. Tutvu osaga "Turvalisus -
Turvapadjad".
Ärge kunagi paigaldage "seljaga
sõidusuunas" lapseistet kõrvalistmele,
kui esiturvapadi on aktiveeritud. Turvapadja
lahtipaiskumine võib last tõsiselt või
eluohtlikult vigastada.
Kõrvalistuja päikesesirmi mõlemal
poolel asub vastav hoiatav silt. Vastavalt
kehtivatele määrustele leiate järgnevatest
tabelitest sama hoiatuse kõikides vajalikes
keeltes. Kui sõidukis on kõrvalistuja esiturvapadi,
saab seda seadistada nupu MOD
e abil.
Kõrvalistuja turvapadi O
ff
Lapsed
Page 129 of 292

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en\
AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen \
der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi\
kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
127
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
5
TURVALISUS
Lapsed
Page 130 of 292

HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan d\
e AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvä\
nd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
128
Jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2016
Lapsed