CITROEN JUMPER 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, tamaño PDF: 9.08 MB
Page 41 of 292

Caja de cambios y volante
39
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
REGLAJE DEL VOLANTE
Parado, regule primero su asiento en la
posición que mejor le venga.
Desbloquee el volante tirando del mando
hacia usted.
Ajuste la profundidad del volante y después
bloquéelo bajando a fondo el mando.
Encendido
La información se muestra en la
pantalla del cuadro de a bordo
en forma de testigo SHIFT,
acompañado de un flecha hacia
arriba que indica al conductor que puede
introducir una marcha superior.
El sistema adapta la consignas de cambio
de marcha en función de las condiciones
de circulación (pendiente, carga, etc.) y
las solicitudes del conductor (solicitud de
potencia, aceleración, frenada, etc.).
Parada
Este sistema no puede ser desactivado por
el conductor.
Por medidas de seguridad, estas
maniobras no deben efectuarse
mientras circula.
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 42 of 292

40
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
CONTACTOR
Posición STOP: antirrobo.
El contacto está quitado.
Posición MAR: puesta del contacto.
Ciertos accesorios pueden funcionar.
Posición AV V (Avviemento): motor de
arranque.
El motor de arranque está accionado.
Arranque del motor
Testigo antiarranque
Si este testigo se enciende,
cambie la llave y haga que le
revisen la llave defectuosa en la
Red CITROËN.
Testigo precalentamiento diésel
Con el freno de estacionamiento
accionado y la caja de
velocidades en punto muerto, gire
la llave hasta la posición MAR.
Espere hatsa que se apague el testigo
y luego accione el motor de arranque
(posición AV V) hasta que el motor arranque.
La duración del encendido del testigo
depende de las condiciones climáticas.
Testigo apertura
Si este testigo se enciende,
compruebe qur todas las puertas
y el capó estén bien cerrados.
Apagado del motor
Inmovilice el vehículo y luego, con el motor
al ralenti, ponga la llave en posición STOP.Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías,
le aconsejamos que utilice un carburante
de tipo "invierno" adaptado para las
temperaturas bajas o negativas.
Evite enganchar a la llave o al mando
a distancia un objeto pesado que
pueda forzar el eje del contactor y provocar
fallos de funcionamiento.
Podría ser un agravante en caso de
despliegue del airbag frontal. Cuando el motor está caliente, el testigo se
enciende unos instantes, entonces puede
arrancar sin esperar.
Cuando el motor arranque, suelte la llave.
Arrancar y parar
Page 43 of 292

Arrancar y parar
41
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
SISTEMA DE PUESTA EN VIGILANCIA DE
LA BATERÍA
En caso de no utilización prolongada del
vehículo, con motivo de un almacenamiento
en invierno por ejemplo, se recomienda
encarecidamente poner en vigilancia la
batería para protegerla y optimizar su vida
útil. Para poner en vigilancia la batería:
-
Pare el motor (posición
ST
OP).
-
Pulse el botón rojo y luego gire la llave
hasta la posición
BA
TT.
Aproximadamente 7 minutos después, la
puesta en vigilancia de la batería se hace
efectiva.
Este tiempo es necesario para:
- Permitir que el usuario salga del vehículo
y bloquear las puertas mediante el mando
a distancia.
-
Garantizar que todos los sistemas
eléctricos del vehículo estén desactivados.Cuando la batería esté en vigilancia,
el acceso al vehículo solo será posible
desbloqueando la cerradura mecánica de la
puerta del conductor.
Después de una puesta en vigilancia
de la batería, la información (hora,
fecha, emisoras de radio...) queda
memorizada. Para quitar el modo vigilancia de la batería:
-
Gire la llave hasta la posición
MAR.
-
Arranque normalmente el vehículo
(posición AV V).
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 44 of 292

42
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE
Esta función (también denominada HHC - Hill
Holder Control), asociada al control dinámico
de estabilidad, facilita el arranque en pendiente
y se activa en las siguientes condiciones:
-
El vehículo debe estar parado con el motor
en marcha y el pedal del freno pisado.
-
La pendiente de la vía debe ser superior
al 5%.
-
En subida, la caja de velocidades debe
estar en punto muerto o con una marcha
engranada distinta de la marcha atrás.
-
En bajada, debe estar engranada la
marcha atrás.
La ayuda al arranque en pendiente,
proporciona una mayor comodidad en la
conducción. No es ni un estacionamiento
automático del vehículo ni un freno de
estacionamiento automático.
Funcionamiento
Con los pedales del freno y de embrague
pisados, el conductor dispone de
aproximadamente 2
segundos para avanzar,
desde el momento en que suelte el pedal del
freno, en los que el vehículo no retrocederá
sin utilizar el freno de estacionamiento.
En fase de arranque, la función se
desactiva automáticamente disminuyendo
gradualmente la presión de frenada.
Durante esta fase, es posible oír el ruido
típico de desenganche mecánico de los
frenos que indica el movimiento inminente
del vehículo.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento del sistema, este
testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y un
mensaje en pantalla. Consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. La ayuda al arranque en pendiente se
desactiva en las siguientes situaciones:
-
cuando el pedal de embrague no está
pisado;
-
cuando el freno de estacionamiento está
accionado;
-
al apagar el motor;
-
al calarse el motor
.
Arrancar y parar
Page 45 of 292

Arrancar y parar
43
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia (modo
STOP) en las fases de parada durante la
circulación (semáforos en rojo, retenciones...).
El motor arrancará automáticamente (modo
START) cuando desea reanudar la marcha. El
arranque se efectúa de manera instantánea,
rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante,
las emisiones de gases contaminantes y
ofrece el confort de un silencio total al parar
el vehículo.
STOP & START
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
Con el vehículo parado, coloque la palanca
de cambios en punto muerto y suelre el
pedal de embrague.
-
Este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia. La parada automática del motor
solamente es posible cuando se
ha sobrepasado una velocidad de,
aproximadamente, 10 km/h para evitar
paradas repetidas del motor cuando se
circula lentamente.
Nunca salga del vehículo sin haber
cortado el contacto con la llave.
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el contacto
con la llave. Paso del motor a modo START
-
Este testigo se apaga y el
motor rearranca.
Si durante los 3 minutos siguientes al
arranque automático en modo START, el
conductor no efectúa ninguna acción en el
vehículo, el sistema apaga definitivamente
el motor. Sólo será posible volver a poner en
funcionamiento el motor utilizando la llave
de contacto. Con la marcha introducida, el rearranque
automático del motor se permite únicamente
pisando a fondo del pedal de embrague.
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 46 of 292

44
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Casos particulares
Este testigo parpadea durante
unos segundos en el cuadro de a
bordo antes de apagarse.
Este funcionamiento es completamente
normal. Activación automática del modo START
El modo START se puede activar
automáticamente cuando:
-
el vehículo está en rueda libre en una
pendiente;
-
el limpiaparabrisas está en posición de
barrido rápido;
-
el aire acondicionado está activo,
-
el motor está apagado desde hace
aproximadamente 3 minutos con el Stop
& Start,
-
algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor,
asistencia a la frenada, reglaje del aire
acondicionado...) lo requieren para
asegurar el control del sistema o del
vehículo.
En este caso, aparece un
mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo, acompañado
de este testigo que parpadea
durante unos segundos antes de
apagarse.
Uso correcto
Con una caja de velocidades manual
en modo STOP, en caso de cambiar de
marcha sin desembragar completamente, el
arranque podría no efectuarse.
En ese caso, se entiende un testigo y/o
aparece un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo recordándole que pise a
fondo el pedal de embrague para arrancar.
Este funcionamiento es completamente
normal. Con el motor parado en
modo STOP, si el conductor
desabrocha el cinturón de
seguridad y abre una puerta
delantera, solo será posible volver a poner
en funcionamiento el motor mediante la llave
de contacto. Se reproduce una señal sonora
acompañada del parpadeo de este testigo y
aparece indicado un mensaje.
El modo STOP puede no estar disponible
El modo STOP no se activa cuando:
-
el sistema se inicializa,
-
la puerta del conductor esté abierta;
-
el cinturón de seguridad del conductor
esté desabrochado;
-
el aire acondicionado está activo,
-
el desempañado de la luneta esté
activo;
-
el limpiaparabrisas esté en posición de
barrido rápido;
-
la marcha atrás esté introducida, en
maniobra de estacionamiento,
-
algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor,
regeneración del filtro de partículas,
asistencia a la frenada, temperatura
exterior...) lo requieren para asegurar el
control del sistema.
-
en caso de utilización intensiva del
Stop & Start, se puede desactivar para
conservar la función de arranque; acuda
a la red CITROËN para reactivar la
función.
Arrancar y parar
Page 47 of 292

Arrancar y parar
45
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Neutralización
En cualquier momento, pulse el mando
"A-OFF" para neutralizar el sistema.
El encendido del testigo del mando,
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo, señala la
consideración de la solicitud.Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor se pondrá en
funcionamiento inmediatamente.
Es necesario neutralizar el Stop & Start
si se desea permitir un funcionamiento
continuo del aire acondicionado.
El testigo del mando permanece encendido.
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "A-OFF".
El sistema se vuelve a activar; el apagado
del testigo del mando y la aparición de un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo confirman la reactivación.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo del sistema, el
Stop & Start se desactiva y este
testigo se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Lleve a revisar el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.
En caso de anomalía en modo STOP, es
posible arrancar el motor pisando a fondo el
pedal de embrague o poniendo la palanca
de cambios en posición de punto muerto.
Mantenimiento
Antes de intervenir bajo el capó,
corte imperativamente el contacto
con la llave para evitar el riesgo de heridas
debidas a la activación automática del modo
START.
Este sistema requiere una batería de
tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la Red CITROËN
o en un taller cualificado).
El montaje de una batería no preconizada
por CITROËN podría provocar fallos de
funcionamiento del sistema.
El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Cualquier intervención
requiere una cualificación específica que la
Red CITROËN le garantiza. Consulte el apartado "Ayuda rápida -
Batería descargada".
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 48 of 292

46
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
CONSEJOS DE CONDUCCIóN
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean
las condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga
las manos en el volante para poder
reaccionar en cualquier momento y ante
cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una
conducción flexible, anticipe las frenadas y
aumente la distancia de seguridad.
Conducción por calzada inundada
Se recomienda encarecidamente no
conducir por calzada inundada, ya que ello
podría dañar gravemente el motor, la caja
de velocidades y los sistemas eléctricos del
vehículo.Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
-
compruebe que la profundidad de agua
no exceda los 15 cm, teniendo en
cuenta las ondas que pudieran provocar
los demás usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin
calar el motor. No supere en ningún
caso la velocidad de 10
km/h;
-
no circule ni apague el motor
.
Al salir de la calzada inundada, en cuando
las condiciones de seguridad lo permitan,
frene ligeramente varias veces para secar
los discos y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que podría
recalentar y dañar el sistema de frenada.
No estacione ni ponga en funcionamiento el
motor con el vehículo parado, en en zonas
donde sustancias y materiales combustibles
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
entrar en contacto con el sistema de escape
caliente, ya que podría provocarse un
incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, accione el
freno de estacionamiento y coloque la caja
de velocidades en punto muerto.
Arrancar y parar
Page 49 of 292

Mejoras de confort
47
Jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Insonorización
Su vehículo se beneficia de elecciones
técnicas de suspensión que contribuyen
a la mejora del confort general. Estas
evoluciones contribuyen igualmente a la
reducción de molestias sonoras.
Confort acústico
El protector situado debajo de la
carrocería, en los bajos de la carrocería y
en los pasos de rueda permite reducir de
manera considerable el ruido y proteger la
carrocería de las agresiones exteriores.
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Page 50 of 292

48
Jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
MANDO DE LUCES
Indicadores de dirección
(verde intermitente)
Izquierda: hacia abajo.
Derecha: hacia arriba.
Todas las luces apagadas
Luces de cruce/carretera
encendidas
Conmutación de las luces de cruce/
carretera
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Ráfaga de luces
Tire del mando hacia el volante,
independientemente de la posición del
anillo.
Faros antiniebla
Luces antiniebla traseras
Si el vehículo está equipado con luces
antiniebla, éstas funcionan con las luces de
cruce o carretera.
Pulse uno de estos mandos para encender
las luces.
Las luces antiniebla deben utilizarse
exclusivamente con niebla o nevada.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día
como de noche, las luces antiniebla traseras
son deslumbrantes y están prohibidas.
No olvide apagarlas en cuanto dejen de ser
necesarias.Función "autopista"
Impulse el mando hacia el volante sin
rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes
parpadearán cinco veces.
La selección se efectúa girando la señal
blanca del anillo.
Mandos en el volante