stop start CITROEN JUMPER 2019 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, velikost PDF: 8.38 MB
Page 95 of 232

93
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor –
režim STOP – při zastavení v provozu
(semafory, dopravní kolony atd.). Jakmile
se opět chcete rozjet, motor se automaticky
spustí – režim START. Opětovní nastartování je
okamžité, rychlé a
tiché.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské
prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva,
emisí a
vzhledem ke své bezhlučnosti v režimu
STOP i
úroveň hluku.
Přechod motoru do režimu
STOP
Ve stojícím vozidle přesuňte řadicí páku do
neutrální polohy, poté uvolněte spojkový pedál. Na přístrojové desce se rozsvítí
tato kontrolka a
motor se přepne do
vyčkávacího režimu.
Aby bylo zabráněno opakovanému
vypínání motoru při pomalé jízdě, je další
automatické zastavení motoru možné
pouze po předchozím překročení rychlosti
10
km/h. Nikdy neopouštějte vozidlo bez
předchozího vypnutí zapalování.
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy otočením klíče
vypněte zapalování.
Zvláštní případy: režim
STOP je nedostupný
Režim STOP nelze vyvolat v těchto situacích:
- p robíhá opětná aktivace systému,
-
j
sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
e zapnuta klimatizace,
-
j
e zapnuto odmlžování zadního skla,
-
j
e zapnuto rychlé stírání čelního skla,
-
j
e zařazen zpětný chod při parkovacím
manévru,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití autobaterie,
teplota motoru, regenerace filtru pevných
částic, posilovač brzd, vnější teplota atd.), -
j
e intenzivně využíván systém Stop & Start;
režim se může deaktivovat za účelem
zachování funkce startování vozidla; obraťte
se na ser vis sítě CITROËN pro opětovnou
aktivaci funkce.
Tato kontrolka bliká na přístrojové
desce po dobu několika sekund,
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Se zařazeným převodovým stupněm je
automatické opětovné spuštění motoru možné
pouze při stlačení spojkového pedálu až na
doraz. Tato kontrolka zhasne a
motor se
znovu spustí.
Pokud po opětovném spuštění motoru v
režimu
START neprovede řidič do 3
minut nějaký úkon
s
vozidlem, systém motor definitivně vypne.
Spuštění motoru je poté možné pouze pomocí
klíče.
6
Řízení
Page 96 of 232

94
Zvláštní případy: režim
START se automaticky
aktivoval
Režim START se může automaticky spustit,
jestliže:
-
v
ozidlo sjíždí svah setr vačností,
-
j
e zapnuto rychlé stírání čelního skla,
-
j
e zapnuta klimatizace,
-
j
e motor zastaven přibližně 3 minuty
systémem Stop & Start,
-
j
sou splněny určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace atd.), při
kterých je pro zajištění funkčnosti systému
vyžadován motor.
V takovém případě se zobrazí
hlášení na displeji přístrojové desky,
doprovázené po několik sekund
blikáním této kontrolky, která
následně zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky při
a ktivovaném režimu STOP k zařazení rychlostního
stupně bez úplného sešlápnutí spojkového pedálu,
nemusí se opětovné spuštění motoru podařit.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka a/nebo
se zobrazí hlášení vyzývající Vás, abyste stlačili
spojkový pedál až na doraz a
zajistili tak opětovné
spuštění motoru.
Pokud si řidič při zastavení
motoru v režimu STOP rozepne
bezpečnostní pás a
otevře
přední dveře, motor bude možno
znovu spustit pouze pomocí
klíče zasunutého ve spínací
skříňce. Ozve se zvukový signál
doprovázený blikáním této kontrolky
a
zobrazením hlášení.
Deaktivace
Pokud byl systém deaktivován v režimu
S TOP, motor okamžitě nastartuje.
Pokud si přejete umožnit nepřetržitý chod
klimatizace, je třeba deaktivovat systém
Stop & Start.
Kontrolka tlačítka nadále svítí.
F
P
ro deaktivaci systému stiskněte kdykoli
toto tlačítko.
Příjem příkazu je signalizován rozsvícením
kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení na
displeji přístrojové desky.
Řízení
Page 97 of 232

95
Opětovná aktivace
Porucha
F Stiskněte toto tlačítko ještě jednou.
Systém je opět aktivní. To je signalizováno
zhasnutím kontrolky tlačítka a zobrazením
hlášení.
V případě poruchy se systém Stop
& Start deaktivuje a
rozsvítí se tato
kontrolka doprovázená hlášením na
displeji přístrojové desky.
Údržba
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým přepnutím do režimu START.
Systém Stop & Start využívá pokročilou
technologii. Veškeré zásahy na tomto typu
autobaterie smí provádět pouze ser visní
síť CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu.
V případě poruchy v
režimu STOP je možné
motor opět nastartovat úplným stlačením
spojkového pedálu nebo přesunutím řadicí
páky do neutrální polohy. Tento systém používá autobaterii specifické
technologie a
charakteristik (díly dodá síť
CITROËN nebo jiný odborný ser vis).
Montáž autobaterie, která nebyla
homologována společností CITROËN, může
způsobit riziko nesprávného fungování
systému.
Další informace o
autobaterii naleznete
v
příslušné části.
Rozjezd do svahu
Tento systém při rozjíždění ve stoupajícím
úseku udrží vozidlo po krátkou dobu (přibližně
2 sekundy) v klidu a poskytne tak čas na
přemístění nohy z
brzdového pedálu na pedál
akcelerace.
Tento systém (rovněž nazývaný HHC – Hill
Holder Control) je spojen s
dynamickým
řízením stability a
aktivuje se za následujících
podmínek:
-
v
ozidlo musí stát, motor v chodu,
sešlápnutý brzdový pedál,
-
s
klon vozovky musí být větší než 5 %,
-
s
měrem do svahu musí být zařazen neutrál
nebo převodový stupeň pro jízdu vpřed,
-
s
měrem se svahu musí být zařazen zpětný
chod.
Systém asistenta pro rozjíždění do svahu
je pomocný systém pro řízení vozidla.
Neplní funkci automatického parkovacího
asistenta nebo automatické parkovací
b r zd y.
6
Řízení
Page 109 of 232

107
Systém je automaticky deaktivován,
je-li aktivní systém Stop & Start. Systém
se znovu uvede v činnost a zkontroluje
provozní podmínky po rozjetí vozidla.
Detekce může být zhoršena v následujících
s ituacích:
-
j
estliže je značení na vozovce málo zřetelné,
-
j
estliže je značení vzhledem k povrchu
vozovky málo kontrastní.
Systém může být rušen nebo nemusí
fungovat správně:
-
j
estliže vozidlo přepravuje nadměrný
náklad (zejména, není-li náklad
rovnoměrně rozložený),
-
p
ři podmínkách se špatnou viditelností
(déšť, mlha, sněžení atd.),
-
p
ři špatných světelných podmínkách
(oslňující sluneční světlo, zastínění
atd.),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné nebo
poškozené v
blízkosti kamery,
-
j
e-li vyřazen z činnosti kterýkoli
ze systémů ABS, DSC, ASR nebo
inteligentní protiprokluzový systém.
Porucha
V případě poruchy funkce se
rozsvítí tato výstražná kontrolka
doprovázená zvukovým signálem
a
hlášením na displeji.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu.
6
Řízení
Page 118 of 232

116
Palivo
Objem nádrže činí přibližně 90 litrů.
V p rodeji jsou rovněž nádrže o objemu 60 a
120
litrů (podle typu motoru).
Nízká hladina paliva
Když je dosaženo hladiny E
(prázdná), rozsvítí se tato výstražná
kontrolka.
V tomto okamžiku zbývá v
nádrži přibližně
10
až 12
litrů paliva, a to v závislosti na objemu
palivové nádrže a
typu motoru.
Co nejdříve doplňte palivo, aby nedošlo k
jeho
úplnému vyčerpání.
Doplňování paliva
Při doplňování paliva musí být motor vypnutý.
F O tevřete klapku uzávěru nádrže.
F
P
řidržte jednou rukou černý uzávěr.
F
D
ruhou rukou zasuňte klíč a poté jím otočte
proti směru hodinových ruček. Štítek umístěný na vnitřní straně uzávěru
palivové nádrže připomíná typ paliva, které je
třeba čerpat.
Při doplňování paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole; mohlo by
dojít k
přetečení paliva z nádrže.
F
P
o naplnění nádrže zavřete černý uzávěr
a
přiklopte klapku.
Nikdy nedoplňujte palivo v
případě, že
je motor v
režimu STOP systému Stop &
Start; vždy vypněte zapalování pomocí
klíče.
F
S
undejte černý uzávěr a zavěste jej na
patku, umístěnou na vnitřní straně klapky.
Vypnutí dodávky paliva
V případě nárazu vypne speciální zařízení
automaticky přívod paliva do motoru
a
elektrické napájení vozidla.
Zařízení rozsvítí výstražná světla a
stropní
světla a
odemkne dveře.
Po nárazu a
před opětovným zapnutím
přívodu paliva do motoru a
elektrického
napájení vozidla ověř te, že nedochází k
ú
niku
paliva či jiskření, aby nedošlo k
požáru.
F
P
ro obnovení přívodu paliva stiskněte pr vní
tlačítko nacházející se na pravé straně.
Praktick
Page 127 of 232

125
Motorový prostor
Otevírání
Před zahájením provádění jakýchkoli
činností pod kapotou motoru deaktivujte
systém Stop & Start, abyste předešli
jakémukoliv riziku zranění způsobeného
automatickým přechodem do režimu START.
Uvnitř vozidla
Tato operace musí být prováděna výhradně se
zastaveným vozidlem a s otevřenými dveřmi
řidiče.
Vně vozidla
Za silného větru kapotu neotevírejte.
Pokud je motor zahřátý, manipulujte
s
ovládací páčkou a vzpěrou kapoty velmi
opatrně (nebezpečí popálení). Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Zavírání kapoty
F Přitáhněte směrem k sobě uvolňovací
páčku umístěnou na boku palubní desky. F
Z
atlačte směrem nahoru páčku
bezpečnostní západky, která se nachází
nad maskou chladiče, a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru z uložení, otočte jí
a zasuňte do pr vního a poté druhého
zářezu.
F
P
řed zavřením kapoty vraťte vzpěru zpět do
jejího uložení.
F S klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte. Zkontrolujte, že je kapota řádně
zajištěna.
7
Pr
Page 131 of 232

129
Kontroly
Tyto postupy umožňují zachování
dobrého provozního stavu vašeho vozidla.
Vyžádejte si doporučení v ser visu sítě
CITROËN nebo postupujte podle plánu
údržby výrobce, který je součástí sady
příruček.
Baterie
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
Pravidelně však kontrolujte správné
utažení šroubových svorek (u
verzí bez rychlosvorek) a
čistotu
připojovacích míst. Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s
olověným akumulátorem
12 V se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Filtr vzduchový
Před zimním obdobím požádejte o kontrolu
b aterie ser visní síť CITROËN nebo jiný
odborný ser vis. Aby bylo zaručeno optimální vyčištění
skel a nedocházelo k zamrzání kapaliny
ostřikovače, nesmí být pro doplňování nádrže
nebo výměnu této kapaliny používána voda.
V zimě je doporučeno používat kapalinu
s příměsí etylalkoholu nebo metanolu.
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v dokumentu plán údržby
výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost,…) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě,…), vyměňujte ho
případně dvakrát častěji .Filtr v kabině
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v
dokumentu plán údržby
výrobce. Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(vysoká prašnost,…) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě,…), vyměňujte ho
případně dvakrát častěji .
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v
dokumentu Plán údržby
výrobce.
Filtr pevných částic
(vznětové motory)
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být
příčinou nepříjemných pachů.
Filtr pevných částic doplňuje funkci
katalyzátoru snižováním emisí výfukových
plynů zachycováním pevných nespálených
částic. Z výfuku tedy již nevychází černý kouř.
7
Pr
Page 152 of 232

150
Pojistky v palubní desce na
levé straně
F Vyšroubujte šrouby a vyklopte skříňku pro
zpřístupnění pojistek. Pojistky
A (ampér y) Přiřazení
12 7, 5Pravé potkávací světlo
13 7, 5Levé potkávací světlo
31 5Relé počítače motorového prostoru – Relé počítače palubní desky
(+ klíč)
32 7, 5Osvětlení kabiny vozidla (+ autobaterie)
33 7, 5
Snímač řízení autobaterie u verze se systémem Stop & Start (+ autobaterie)
34 7, 5Osvětlení kabiny vozidla (Minibus) – Výstražná světla
36 10Autorádio – Ovladače klimatizace – Alarm – Tachograf – Počítač
odpojování autobaterie – Programovací zařízení přídavného topení
(+ autobaterie)
37 7, 5
Spínač brzdových světel – Třetí brzdové světlo – Přístrojová deska (+ klíč)
38 20Centrální zamykání dveří (+ autobaterie)
42 5Počítač a
snímač ABS – Snímač ASR – Snímač CDS – Spínač
brzdových světel
43 20Motorek stěračů čelního skla (+ klíč)
47 20Motorek okna řidiče
48 20Motorek ovládání okna spolujezdce
49 5Počítač parkovacího asistenta – Autorádio – Ovladače na
volantu – Středový a
boční panel s ovladači – Pomocný panel
s
ovladači – Počítač odpojování autobaterie (+ klíč)
50 7, 5Počítač airbagů a
předpínačů
51 5Tachograf – Počítač posilovače řízení – Klimatizace – Zpětná
světla – Snímač přítomnosti vody ve filtru motorové nafty –
Průtokoměr (+ klíč)
53 7, 5Přístrojová deska (+ autobaterie)
89 -Nepoužitá
90 7, 5Levé dálkové světlo
91 7, 5Pravé dálkové světlo
92 7, 5Levé světlo do mlhy
93 7, 5Pravé světlo do mlhy
Porucha na cestě
Page 157 of 232

155
Odtažení vozidla
Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší
zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je
vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí
sedět řidič, který je držitelem platného
řidičského průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři
kola na zemi, vždy použijte schválenou
vlečnou tyč; lana a
popruhy jsou
zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět pozvolným
a
plynulým pohybem.
Je-li vozidlo taženo s
vypnutým motorem,
není k
dispozici posilovač brzd a řízení.
V následujících případech se vždy obraťte
na profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na
rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat
řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
n
ení k
d
ispozici schválená vlečná tyč
atd.
Dobíjení autobaterie musí být prováděno ve
větraném prostoru, na místě vzdáleném od
otevřeného plamene a
všech případných
zdrojů jiskření pro zabránění nebezpečí
výbuchu nebo požáru.
Nepokoušejte se nabíjet zmrzlou autobaterii:
aby se předešlo nebezpečí výbuchu, musí
se baterie nejpr ve rozmrazit. Jestliže došlo
k
zamrznutí autobaterie, nechejte ji před
dobitím zkontrolovat specialistou, který
ověří, že nedošlo k
poškození vnitřních
součástí a
že obal není popraskaný, což
by znamenalo nebezpečí úniku jedovaté
a
žíravé kyseliny.
Aby nedošlo k
poškození autobaterie,
nabíjejte ji nízkou proudovou hodnotou
pomalu, po dobu maximálně přibližně
24
hodin.
Dobíjení akumulátoru
pomocí nabíječky
akumulátorů
F Zajistěte si přístup k autobaterii, která se
nachází vpředu vlevo v podlaze.
F
O
dpojte autobaterii.
F
Ř
iďte se návodem k obsluze vydaným
výrobcem nabíječky.
F
A
utobaterii připojte počínaje svorkou
záporného pólu (-).
F
Z
kontrolujte stav pólů a svorek. Jsou-li
pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé
usazeniny), odpojte je a
očistěte je. Po zpětné montáži baterie, kterou provede
ser vis sítě CITROËN nebo jiný odborný
ser vis, bude systém Stop & Start aktivní
až po určité době nepřetržitého používání
vozidla, jejíž délka závisí na klimatických
podmínkách a
stavu nabití baterie
(přibližně až 8
hodin).
Přítomnost tohoto štítku, zejména
v
souvislosti se systémem Stop & Start,
signalizuje použití olověné baterie 12
V
se specifickými vlastnostmi, jejíž odpojení
nebo výměnu musí vždy provádět síť
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
8
Porucha na cestě
Page 192 of 232

6
Média
Stisknutím možnosti „MEDIA“
zobrazte nabídky médií:
Stiskněte tlačítko 9
nebo: pro přehrávání
předchozí/následující skladby.
Přidržte tlačítka pro rychlý posun vpřed nebo
vzad ve vybrané skladbě.
Navigace
-
N
avigace podle: právě přehrávané
skladby, umělce, alba, žánru, skladeb,
seznamů skladeb, audio knih, podcastů .
Procházejte a
vybírejte skladby obsažené
v
aktivním zařízení.
Možnosti voleb závisejí na připojeném
zařízení nebo na typu vloženého CD.
Zdroj
-
C
D, AUX, USB .
Z dostupných zdrojů vyberte požadovaný
zdroj zvuku nebo vložte příslušné zařízení
a
systém začne zdroje automaticky
přehrávat.
-
Bl
uetooth
®.
Spárujte audiozařízení Bluetooth®.
Info
-
I
nformace .
Zobrazte informace o
právě přehrávané
skladbě. Náhodně
Po stisknutí tohoto tlačítka se přehrávají
skladby na CD, USB, iPod nebo Bluetooth
®
v
náhodném pořadí.
Opakovat
Stiskněte toto tlačítko a
aktivujte tuto funkci.
Zvuk
-
E
kvalizér .
Nastavte hloubky, středy a
výšky.
-
V
yvážení/tlumení .
Nastavte vyvážení zvuku reproduktorů
vpředu a
vzadu, vlevo a
vpravo.
Stiskněte tlačítko uprostřed šipek pro
vyvážené nastavení.
-
Hl
asitost/rychlost .
Vyberte požadovaný parametr, volba
zvýrazněná.
-
Hl
asitost .
Optimalizujte kvalitu zvuku při nízké
hlasitosti.
-
R
ádio automaticky
Nastavte zapnutí rádia při nastartování,
nebo znovu získejte stav aktivovaný při
posledním otočení klíčem ve spínací
skříňce do polohy STOP.
-
Z
poždění při vypnutí rádia .
Upravte nastavení.
-
A
UX seřízení hl.
Nastavte parametry.
Konektor USB
Zasuňte paměť USB nebo připojte periferní
zařízení pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky) ke konektoru USB,
umístěnému ve středové úložné schránce
a
určenému k přenosu údajů do systému.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
USB rozbočovač (hub).
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) (v
dočasné paměti), což může při pr vním připojení
tr vat od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních
a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně
zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty
jsou ukládány: pokud v
nich nedojde ke
změnám, bude čas načítání kratší.
Audiotelematick